意味 | 例文 |
「カニシカ1世」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
社内のコンピューターがウイルスに感染したようだ。
公司的电脑好像感染病毒了。 - 中国語会話例文集
今日の会議は来週にリスケされたらしいよ。
今天的会议好像被调到下星期了。 - 中国語会話例文集
被災者の皆様方に心よりお見舞い申し上げます。
衷心慰问受灾的各位。 - 中国語会話例文集
彼は粒子を特徴によって類別した。
他根据粒子的特征将其分类。 - 中国語会話例文集
痛飲するのはやめるよう私は彼に忠告した。
我忠告他停止畅饮。 - 中国語会話例文集
台風の影響により発表会は中止となりました。
由于台风的影响中止了发布会。 - 中国語会話例文集
それを中途解約するように交渉します。
我会去交涉,争取中途解除那个合约。 - 中国語会話例文集
できるだけ早く出荷できるように努力している。
我努力尽早发货。 - 中国語会話例文集
そのような彼らの姿勢に勇気をもらいました。
他们的样子给了我勇气。 - 中国語会話例文集
なので、私も笑顔で生活するように心がけました。
所以,我也要带着笑容生活。 - 中国語会話例文集
彼は資料を山のように記録した.
他把材料记了一大堆。 - 白水社 中国語辞典
承知したらそれをひっくり返さないように.
答应了就别翻车。 - 白水社 中国語辞典
彼が気が狂ったように私をののしった.
他疯了似地骂我。 - 白水社 中国語辞典
私はきっと君にうまい手を考え出してあげよう.
我一定给你想出高招来。 - 白水社 中国語辞典
政府は地震予知の仕事にたいへん関心を寄せている.
政府十分关怀地震预测事业。 - 白水社 中国語辞典
中隊長は彼に帽子をとるよう命令した.
连长喝令他摘下帽子。 - 白水社 中国語辞典
彼にそう言われて,私の気持ちはよりすっきりした!
叫他这一说,我的心里更豁亮了! - 白水社 中国語辞典
彼は経済的に私たちを抑えようとしている.
他想从经济上卡我们。 - 白水社 中国語辞典
野心は大きいこと他に比べるものなしと言ってよい.
野心可谓其大无比。 - 白水社 中国語辞典
私どもの車はよそへ貸さないことにしている.
我们的车不往外赁。 - 白水社 中国語辞典
記者としては,君はまだあまりにも若いよ.
当记者,你还太嫩呐。 - 白水社 中国語辞典
君は私の気持ちを曲解しないように.
你不要曲解我的意思。 - 白水社 中国語辞典
人の話によると彼女は結婚したそうだ.
听人说她结婚了。 - 白水社 中国語辞典
彼は私にキャンデーを投げてよこした.
他扔给我一块糖。 - 白水社 中国語辞典
先日彼は私に手紙を1通よこした.
日前他给我来过一封信。 - 白水社 中国語辞典
時間が来た,仕事をそろそろ終わりにしよう.
时间到了,该收工了。 - 白水社 中国語辞典
彼を指導的ポストに抜擢しようと思う.
我想把他提拔到领导岗位上来。 - 白水社 中国語辞典
腹を割って話すことによって,不和は解消した.
通过谈心,嫌隙消释了。 - 白水社 中国語辞典
彼らがこのようにすることは,私は許していない.
他们这样做,我并没有许可。 - 白水社 中国語辞典
彼はこのようにして生涯を終えた.
他就这样结束了一生。 - 白水社 中国語辞典
有無相通ずるように融通し,過不足を調整する.
互通有无,调剂余缺。 - 白水社 中国語辞典
社会的規範を逸脱しないように礼を用いる.
约之以礼 - 白水社 中国語辞典
彼は行動によって自分の忠誠を示した.
他用自己的行动表示了他的忠诚。 - 白水社 中国語辞典
彼は刺すようなまなざしで私をにらんでいた.
他用锥子一样的目光盯着我。 - 白水社 中国語辞典
彼は私に事のいきさつを話すよう厳しく迫った.
他追逼我说出事情的原委。 - 白水社 中国語辞典
「システム」および「ネットワーク」という用語はしばしば交換可能に使用される。
术语“系统”和“网络”可以经常互换地使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は本校に在職すること既に10年に及んだ.
他在本校任职已达十年。 - 白水社 中国語辞典
川に泳ぎに行きたいのに,お父さんが許してくれない.
我要到河里去游泳,爸爸不准许。 - 白水社 中国語辞典
図4Aに示すように、制御部27は、選択された用紙カテゴリに対応するカテゴリIDを検出する。
如图 4A所示,控制部 27检测出与被选择的用纸类别对应的类别 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
関連する態様によれば、BSRロバスト化を容易にする方法が本明細書において記載される。
根据相关方面,本文中描述一种促进 BSR稳健性的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、図7に示すように、DPF1A、1B間で、ピア・ツー・ピア接続が確立する。
由此,如图 7所示,在 DPF1A、1B之间建立对等连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10に示すように、本発明による方法は、次のステップS1からS5で構成される。
根据图 10,根据本发明的方法包括以下方法步骤 S1至 S5: - 中国語 特許翻訳例文集
筐体に内蔵されるスピーカ素子21より出力される音は、このような微小間隙を介してカメラ本体11外に放音される。
从内置于壳体中的扬声器元件 21输出的声音,经由这种细微间隙发到相机本体 11外。 - 中国語 特許翻訳例文集
SAN I/F113bによって同じWWPNを登録することにより、システムは、SAN I/F113aからSAN I/F113bへのFCフレーム切替えが生じるかもしれないことを知る。
由 SAN I/F 113b登记相同的 WWPN将允许系统获知可以从 SAN I/F113a到 SAN I/F 113b发生 FC帧切换。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4において、カメラ31a−1および31a−2の一例としてビデオカメラを示しているが、カメラ31a−1および31a−2はビデオカメラに限られない。
尽管图 4示出了作为摄像机 31a-1和 31a-2的示例的摄影机,但是摄像机 31a-1和 31a-2不限于摄影机。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4において、カメラ31a−1および31a−2の一例としてビデオカメラを示しているが、カメラ31a−1および31a−2はビデオカメラに限られない。
尽管图 4示出了摄像机作为相机 31a-1和 31a-2的示例,但是相机 31a-1和 31a-2并不限于摄像机。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえ石のような冷たい心を持った人でも,彼女のあの水のように優しくしとやかな心に感化される.
即使是铁石心肠的人,也被她那似水的柔情感化了。 - 白水社 中国語辞典
来週の日曜日から12月末まで、カナダに出張します。
我从下周的星期天到12月月末在加拿大出差。 - 中国語会話例文集
ここに使用されるように、アプリオリ情報(API)という用語は、必然的に関連している結果に対して既知であるまたは仮定される原因から発生している情報のような、一般に事前に知られている情報を称する。
如本文所用的,术语先验信息 (API)一般指代预先已知的信息,诸如源于得到必然相关结果的已知或假定缘由的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの文書は、3GPPから公に利用可能である。
这些文献可从 3GPP公开得到。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |