意味 | 例文 |
「カノ州」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1082件
ここで中間周波数信号の周波数が一定と仮定すると、局部発振器の周波数を変更することで受信可能な受信信号周波数が変わることになり、受信したい信号の周波数を局部発振器の発振周波数で制御できることになる。
在此,当中频信号的频率假定为恒定时,通过变更本机振荡器的频率而变化为能够接收的接收信号频率,从而能够通过本机振荡器的振荡频率来控制要接收的信号的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ310における反復プロセスの終了は、いくつかの様式で制御可能である。
步骤 310中的迭代过程的终止可以以多种方式被控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
1隻の小舟が湖面に漂っている.(‘一叶扁舟’は成語であるかのように用いる.)
一叶扁舟在湖面上飘浮着。 - 白水社 中国語辞典
通信ネットワーク110は、第一のテレビ受像機104をデータ収集システム108に対して通信可能なように結合するように動作可能である。
通信网络 110可操作而以通信方式将第一电视接收器 104耦合到数据收集系统108。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、発振部706が生成した27.12MHzの周波数の交流を分周した13.56MHzの周波数の交流を、さらに分周部708で分周した例えば6.78MHzの周波数の交流や、発振部730が生成した交流を分周部732で分周した交流を、送電の際に使用する交流として選択可能である。
作为一个示例,作为在功率传送期间使用的交流电,功率传送单元 702能够选择具有例如由分频单元 708对振荡单元 706生成的 27.12MHz频率进行分频而产生的 13.56MHz频率的交流电进行进一步分频而产生的 6.78MHz频率的交流电、或分频单元 732对振荡单元 730生成的交流电进行分频所产生的交流电。 - 中国語 特許翻訳例文集
S506で、CPU120は、CPU119に終了通知(停止可能通知)を送信する。
在 S506中,CPU 120向 CPU 119发送终止通知 (可关机通知 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像編集システム700は、様々なハードウェア構成が可能である。
图像编辑系统 700可以有各种各样的硬件构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
周波数計測可能なSMPSプラットフォーム215は、SMPSのセット2181−218Nを具備する。
频率可缩放的 SMPS平台 215包含一组 SMPS 2181-218N。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述の教示に照らして、多くの修正および変形が可能である。
根据上述教导,许多修改和变体是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集
二値化の方法としては周知の技術を用いればよい。
可以使用已知技术作为二值化方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女たちは今週の金曜日に彼を訪問する予定です。
她们预定这个星期五去访问他。 - 中国語会話例文集
グループダイナミックスは、社会集団の中の相互作用に注目する。
群体活力关注社会集团中的相互作用。 - 中国語会話例文集
彼女たちは今週の金曜日に彼を訪問する予定ですか。
她们计划本周五去拜访他吗? - 中国語会話例文集
株価収益率とは、株価の状況を判断する指標である。
股票价格收益比率是判断股价状况的指标。 - 中国語会話例文集
可能なら、再来週からあなたの授業を受けたいです。
如果可以的话想在下下周上您的课。 - 中国語会話例文集
彼女は健康のために、一時間早く就寝することに決めた。
她为了健康,决定提前一个小时睡觉。 - 中国語会話例文集
ファーストウェイ社は今年の売上高の増額修正を発表した。
FastWay公司公布了对今年销售额的向上修正。 - 中国語会話例文集
週足チャートからすると火曜日が大底だった可能性がある。
每周图表表示礼拜二有达到底价的可能性。 - 中国語会話例文集
彼女は私が週に数回ジョギングをすることを勧めた。
她建议我每周跑几次步。 - 中国語会話例文集
終了する前に以下のステップを完了する必要があります。
在结束之前需要完成以下的步骤。 - 中国語会話例文集
アメリカの多くの州では、かつて異種族混交は非合法だった。
在美国的很多州,不同种族间的交往曾经是非法的。 - 中国語会話例文集
彼女の新刊は中編小説を3編収録している。
她的新刊里收录了三篇中篇小说。 - 中国語会話例文集
可能なら、この雑誌の日本編集者になりたい。
如果可能的话,我想变成这个杂志的日本的编辑。 - 中国語会話例文集
彼も彼女も、毎週末に僕と一緒にテレビゲームをしてくれます。
他和她每周末都和我一起玩电视游戏。 - 中国語会話例文集
彼女には優秀な兄と手に負えない弟がいた。
她有一个优秀的哥哥和一个管不了的弟弟。 - 中国語会話例文集
可能なら、再来週からあなたの授業を受けたいです。
如果可能的话,想在下下周上你的课。 - 中国語会話例文集
私たちは出荷の3週間前に書類を提出することになっています。
我们要在发货的三周前提交文件。 - 中国語会話例文集
彼らは休暇の2週間後にそれを受け取るだろう。
他们在放假的两个星期之后会收到那个吧。 - 中国語会話例文集
彼女は集中してその授業を受けることができました。
她集中精力听了那堂课。 - 中国語会話例文集
私は陰核切除の風習について彼女と議論した。
我与她议论了有关于切除阴蒂的习俗。 - 中国語会話例文集
何年にもわたる孤独で、彼女は深酒をする習慣がついてしまった。
多年的孤独导致了她养成了酗酒的习惯。 - 中国語会話例文集
大日本帝国は中央集権化の支持する政府の典型である。
大日本帝国是典型的支持中央集权化的政府。 - 中国語会話例文集
修理場所の指定は移動が可能な表示看板でも良い。
修理位置的指定也可以是可以移动的标识牌。 - 中国語会話例文集
彼女は、社会経済的地位の無い大衆を軽蔑していた。
她看不起没有社会经济地位的群众。 - 中国語会話例文集
彼女の的外れな意見に聴衆はくすくす笑いをした。
她外行的意见引得听众窃笑。 - 中国語会話例文集
彼女の乙女らしい言動は周辺にいた多くの男性を魅了した。
她像少女般的言行迷倒了身边的许多男士。 - 中国語会話例文集
彼女から元気をもらったので、来週は頑張れそうだ。
我被她激励了,下周看起来也能努力下去。 - 中国語会話例文集
退場時,観衆は彼女に対し熱烈な拍手でこたえた.
退场时,观众向她报以…热烈的掌声。 - 白水社 中国語辞典
省委員会は彼女が優秀な党員であると称賛した.
省委称誉她是优秀党员。 - 白水社 中国語辞典
彼女はいつも多くの文化財修復業務を引き受けている.
她常常承接好多项文物修复业务。 - 白水社 中国語辞典
上級機関の指示を理解すると共に大衆の中の実際問題を理解する.
吃透两头((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼の収入は彼の一家の人々の支出に十分である.
他的收入尽够他一家人开销的。 - 白水社 中国語辞典
彼女は一年生の中で,学習成績が際立っている.
她在一年级里,学习成绩很冒尖。 - 白水社 中国語辞典
教育事業に対する彼女の熱意は終始失われなかった.
她对于教育事业的热诚始终不灭。 - 白水社 中国語辞典
彼女が熱中したのは終始芸術の仕事だけであった.
她热中的始终只有艺术事业。 - 白水社 中国語辞典
一面の砂礫の上に綿花の高収穫という奇跡を創造した.
一片沙砾上创造了棉花高产的奇迹。 - 白水社 中国語辞典
彼女は終始くだくだと言を左右にして,明確に答えない.
她始终闪闪烁烁,不明确答复。 - 白水社 中国語辞典
彼女は赤い絹糸で鮮やかなカイドウの花を1つ刺繍した.
她用红丝线绣了一朵鲜灵灵的海棠花。 - 白水社 中国語辞典
この小説は現代の著名作家の作品を収録している.
这个小说集选录了当代名家的作品。 - 白水社 中国語辞典
彼女たちは休日を利用して,大衆のために慈善公演をする.
她们利用假日,为群众义务演出。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |