例文 |
「カラシン科」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23317件
彼は病気になって,まるまる1週間階上から下りて来なかった.
他病了,整整一个星期没下过楼。 - 白水社 中国語辞典
あいつが何を考えているか(誰が知っていようか→)誰もわからない.
谁知道他想到哪儿去了。 - 白水社 中国語辞典
第1の修正された信号を生成するために、第1の回転された信号から引き出された信号から第1の推定を差し引くことと;
从导出自所述第一经旋转的信号的信号减去所述第一估计以产生第一经校正信号; - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、3次元テレビ206が表示する3次元空間をy軸に対して平行な方向から視点から眺めた様子を示している。
图 4表示将3D立体电视 206所表示的三维空间从与“是”轴平行的方向、从视点观看的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1(a)に示される実施形態において、クライアント105は、配信アンテナ111からのリンク115によってサーバ103から配信を受信する。
在图 1A所示的实施例中,客户 105通过来自广播天线 111的链路 115而接收来自服务器103的广播。 - 中国語 特許翻訳例文集
光電変換素子PD−1〜PD−4は、例えばフォトダイオードから構成される。
例如,光电转换器件 PD-1到 PD-4是光电二极管。 - 中国語 特許翻訳例文集
私が彼を尊敬するのは彼がたくさんの夢を持っていたからです。
我尊敬他是因为他怀揣许多梦想。 - 中国語会話例文集
息子が大学に受からなかったので,両親は思い悩んでいる.
儿子没考上大学,父母很愁苦。 - 白水社 中国語辞典
お前はなぜ品物の分配にあずからないのか?全員がもらえるのに!
你怎么不去分东西?人人有份儿呢! - 白水社 中国語辞典
人類が猿から人に進化するまでには長い長い時間を経ている.
人类从猿进化到人,经历了一个漫长的时期。 - 白水社 中国語辞典
我々は今回の失敗の中から経験と教訓をくみ取らねばならない.
我们要从这次失败中吸取经验教训。 - 白水社 中国語辞典
DM330は、テキストでの認識結果および変換結果がメッセージ・キュー334から入手可能な限り、これらを集合器(aggregator)332から再度取り出す。
DM 330提取自汇总器 332传回的文字形式的识别结果及翻译结果,只要其可得自消息提示 334。 - 中国語 特許翻訳例文集
DM406は、テキストでの認識結果および変換結果がメッセージ・キュー414から入手可能な限り、これらを集合器412から再度取り出す。
DM 406提取自汇总器412传回的文字形式的识别结果及翻译结果,只要其可得自消息提示 414。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、ステップS33で、車載機100から返信(応答信号)があるのを待つ。
然后,在步骤 S33中,等待从车载机 100回信 (应答信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
あるクライアントから新規プログラムの相談を受けました。
我和一位客户谈论了新的方案。 - 中国語会話例文集
今月も皆さんに私たちから情報をお届けします。
这个月我们也会向大家发送我们的情报。 - 中国語会話例文集
写真から察するに送信基板が壊れていると思います。
从照片上来看,我认为是发射基板坏了。 - 中国語会話例文集
私の提案は、ようやくクライアントから賛同を得られました。
我的提案终于获得了客户的赞同。 - 中国語会話例文集
この法律は複婚の人たちの外国からの移民を禁止している。
这条法律禁止复婚的人们从国外来移民。 - 中国語会話例文集
資本金の規模から言えば、いわゆる中堅企業に該当します。
从资金的规模来说,应该是属于骨干企业。 - 中国語会話例文集
通常、ご連絡頂いてから2営業日以内にご返信します。
通常在收到了联络之后会在两个工作日之内给您回信。 - 中国語会話例文集
兵士や民衆が次から次へと流れ矢に当たって死んだ.
很多军民不断地中流矢死伤。 - 白水社 中国語辞典
1人の選手が現役から退くことを決定するのは組織である.
决定一个运动员退出现役的是组织。 - 白水社 中国語辞典
最近1年来,部隊から大勢の英雄的人物が輩出した.
最近一年来,部队涌现出了大批的英雄人物。 - 白水社 中国語辞典
(封建統治者のように上から下へ)恩恵として与えるという考え方,施しをしてやるという考え方.
恩赐观点 - 白水社 中国語辞典
第1のUEには、前半の600個の循環シフト0から599が割り当てられ、第2のUEには、後半の600個の循環シフト600から1199が割り当てられる。
给第一 UE分配前 600个循环移位 0到 599,给第二 UE分配后 600个循环移位 600到 1199。 - 中国語 特許翻訳例文集
ABCモーターの授権資本が80億円から100億円に増資された。
ABC马达的法定资本从80亿日元增加到了100亿日元。 - 中国語会話例文集
前受収益は決算時に当期の損益計算書から除外する。
预收收益在结算时需从当期损益表中免除。 - 中国語会話例文集
花子さんから返事が来た後にあなたに連絡します。
从花子小姐那里收到回信了之后和你联络。 - 中国語会話例文集
後ほど連絡するといわれましたが、あれから連絡はありません。
虽然你说待会儿联系我,但是那之后就没有收到联系。 - 中国語会話例文集
小さな時からうんこやおしっこの面倒を見て子供を自分の手で育てる.
一把屎一把尿地把孩子拉扯大。 - 白水社 中国語辞典
こんなに蒸し暑いところからすると,たぶん後で雨になるだろう.
天气这样闷热,回头多半要下雨。 - 白水社 中国語辞典
お前さんは男なんだから,勇気を持ってまっしぐらに突き進むべきだ.
你是个老爷们儿,应该有勇气往前闯。 - 白水社 中国語辞典
他人が自分のために力を尽くし自分が他人のために力を尽くす.
人人为我,我为人人。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
道がたいへん滑りやすいから,気をつけないと転んでしまう.
路太滑,一不小心就要摔跤。 - 白水社 中国語辞典
LED群51から射出される光は、それぞれ指向性を有し、用紙Pの一表面に対して斜め方向から入射される。
从 LED组 51射出的光分别具有指向性,相对用纸 P的一个表面从倾斜方向入射。 - 中国語 特許翻訳例文集
蓄電装置128から出力された放電電力は、AC/DC変換器122によりDCからACへと変換され、分電装置121に入力される。
从电力存储装置 128输出的释放电力通过 AC/DC转换器 122从 DC转换为AC,并被输入至电力分配装置 121。 - 中国語 特許翻訳例文集
蓄電装置128から出力された放電電力は、AC/DC変換器122によりDCからACへと変換され、分電装置121に入力される。
从蓄电设备 128输出的放电电力由 AC/DC变换器 122从 DC变换成 AC,并被输入至配电设备 121。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビザ申請から発給までの時間的目安はどのくらいですか?
从申请签证到发放大概要多长时间? - 中国語会話例文集
いつからか、私も英語の先生になりたいと考えるようになった。
不知道从什么时候开始。我也考虑当英语老师了。 - 中国語会話例文集
ギンザケの品質はどこの川から来たかによって違う。
银鲑的品质根据它从哪条河里来的而不同。 - 中国語会話例文集
来週の予定はまだ分からないが、何日かは暇な時間がある。
虽然不知道下周有什么计划,但是有几天有空余的时间的。 - 中国語会話例文集
私は彼がそんなに前からそこで働いていると思っていなかった。
我没曾想到他很早以前就在那里工作了。 - 中国語会話例文集
離乳食に変えてから数ヵ月後に、その赤ん坊は歯が生えた。
换了婴儿辅食后几个月,那个婴儿的牙齿长出来了。 - 中国語会話例文集
いつからか、私も英語の先生になりたいと考えるようになった。
不知什么时候起,我也想成为一名英语老师了。 - 中国語会話例文集
彼の考え方には封建思想の影響が少なからずある.
他的头脑中有不少封建思想的烙印。 - 白水社 中国語辞典
私が帳面を扱うようになってから,金が不足することがなかった.
我管账以来,没少过钱。 - 白水社 中国語辞典
1人の腕白な若者がわざと地主の家の子供をからかった.
有一个顽皮的小伙子故意地侮弄地主家的孩子。 - 白水社 中国語辞典
彼は仕事をちゃんとやるつもりであるが,どのようにやるかがわからない.
他心想把工作做好,但又不知如何做。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまで私たちからほんの些細な物をもねだることはなかった.
他从来不向我们要一丁点儿东西。 - 白水社 中国語辞典
例文 |