「カラバ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > カラバの意味・解説 > カラバに関連した中国語例文


「カラバ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9882



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 197 198 次へ>

私は上海から文芸関係の書籍・雑誌を通信販売で買った.

我从上海邮购了文艺书刊。 - 白水社 中国語辞典

店員.≒店伙((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)).

店员 - 白水社 中国語辞典

先月18日に重慶を離れてから,瞬く間に2週間になった.

自上月十八日离开重庆,转瞬已是两个星期。 - 白水社 中国語辞典

門の外からダッダッという不規則な馬蹄の音が伝わって来た.

门外传来一阵杂沓的马蹄声。 - 白水社 中国語辞典

明晩私は暇がないから,君は朝のうちにいらっしゃい.

明晚我没有空,你还是早半天儿来吧。 - 白水社 中国語辞典

昨日彼は私の所から金を少し借金して急場をしのいだ.

昨天他从我这儿摘了几个钱救急。 - 白水社 中国語辞典

君は背が高いから,バスケットボールをやるには本当に有利である.

你个子高,打篮球可占便宜了。 - 白水社 中国語辞典

酒屋の(布製の)看板が軒下から突き出たさおに掛かっている.

酒帘子从屋檐下支了出来。 - 白水社 中国語辞典

今日私は当番で,授業が終わってから教室を掃除する.

我今天值日,放学后打扫教室。 - 白水社 中国語辞典

指の幅4本ほど(‘一指雨’は約10ミリから20ミリ)の湿り気を与える雨が降った.

下了四指雨。 - 白水社 中国語辞典


(立て札に用い;重要な)施工現場につき無用の者立ち入るべからず.

施工重地,闲人免进。 - 白水社 中国語辞典

彼は悔い改めることを拒み,みずから人民との関係を絶った(自殺した).

他拒不改悔,终于自绝于人民。 - 白水社 中国語辞典

敵は左右から制圧され,狼狽して逃走せざるを得なかった.

敌人左右受制,不得不狼狈逃窜。 - 白水社 中国語辞典

次に、電動移動体50から課税サーバ20へと公開鍵証明書C1が送信される。

接下来,公共密钥证书 C1从电动移动体 50发送到征税服务器 20。 - 中国語 特許翻訳例文集

配電盤52は、電動移動体50から受信した認証情報IDevを保持する。

配电板 52保存从电动移动体 50接收的认证信息 IDev。 - 中国語 特許翻訳例文集

読取ローラ43は通常、通紙面をカバー体50の開口溝から露出させている。

读取辊 43通常使走纸面从盖体 50的开口槽露出。 - 中国語 特許翻訳例文集

DCOCEN及びDCOCENBは、図2のループバック導電体回路23の制御回路24から受信される。

DCOCEN和 DCOCENB是从图 2中的环回导体电路 23的控制电路 24接收的。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、送信端から受信したARQブロックにエラーが発生しない場合、受信端は、前記送信端にACK情報を送信する。

例如,当从发射级接收的 ARQ块没有错误时,接收级向发射级发送确认 (ACK)信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、Title1を最初から最後まで再生したか否かをプレーヤ変数のGPRM100の値で管理しており、Title2の再生がTitle1を再生済みであれば途中から、そうでなければTitle2の先頭からの再生を行うようにプログラムされている場合を想定する。

例如,在此假想的程序是,是否从最初到最后都再生 Title1是以播放器变数的GPRM100的值来管理的,关于Title2的再生,若Title1的再生结束了就从中途进行,除此之外则从 Title2的开头开始再生。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、図35に示した各バイトは符号無しの値で、例えば、設定値aは0から3の範囲の値を、設定値bは0から5の範囲の値を、設定値cは0から2の範囲の値を、それぞれ取るものとする。

在本实施例中,图 35中所示的每一个字节是无符号的值。 例如,设置值 a范围介于 0到 3,设置值 b范围介于 0到 5,而设置值 c范围介于 0到 2。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、送信端はARQブロック#1からARQブロック#3まで含む第1のMPDUを構成して、ARQブロック#4からARQブロック#9まで含む第2のMPDUを構成し、ARQブロック#10からARQブロック#13まで含む第3のMPDUを構成する。

例如,发送端利用 ARQ块 #1到 ARQ块 #3构建第一 MPDU,利用 ARQ块 #4到 ARQ块 #9构建第二 MPDU,以及利用 ARQ块 #10到 ARQ块 #13构建第三 MPDU。 - 中国語 特許翻訳例文集

閉鎖区域を通る路線の4 番Central行きと11 番Uptown行きの市バスは、月曜から金曜の午前8時から9時と、午後4時から6時の間、改正された時刻表に基づいて運行する。

穿越封锁区域的开往中心方向4号线以及11号开往上城区的市内巴士,从星期一到星期五的上午八点到九点,下午四点到六点按照修改后的时间表运行。 - 中国語会話例文集

例えば、移動体接続は、断続的接続である場合が多い。

例如,移动连接通常是断续连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、常に変化するモバイルデバイス102からのGPSデータ、モバイルデバイス102上のセンサからの加速度計データおよび/または気圧データをすべて使用して航空移動を確認することができる。

举例来说,来自移动装置 102的不断改变的 GPS数据、来自移动装置 102上的传感器的加速计数据和 /或气压数据全部可用于确认航线旅行。 - 中国語 特許翻訳例文集

各図は、デバイスのフロントエンド、またはデバイスのバックエンドの観点から、送信または通知が、それが提供される場所から、それが提供される場所へと送信されている場合を示している。

每一图指示依据装置的前端或装置的后端,发射或通知从何处发送,以及其被提供到何处。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、受信器3は、視聴者が番組の開始から(たとえば)30分以内に番組の「記録」を選択すれば、レビューバッファへの番組の(たとえば)最後の30分のみの記録から線形ファイルへの直接的な番組全体の記録に変更することができる。

具体而言,接收机 3可以从在回顾缓存器内仅记录最后 30分钟 (例如 )的节目改变成直接在线性文件内记录整个节目,只要观众从节目开始 30分钟 (例如 )内选择‘记录’节目。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、ノイズ処理部203は、対象バンド、上バンド、下バンドの画像データをメモリ(例えば、RAM132)から読み出す。

具体地,噪音处理部 203从存储器 (例如 RAM132)读出对象带、上带、下带的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、受信データを宛先デバイスのバッファに記憶し、受信クロックを使用してバッファから読み出すことができる。

举例来说,可将所接收数据存储在目的地装置处的缓冲器中且使用接收时钟从缓冲器中读出。 - 中国語 特許翻訳例文集

バス・システムは、システム・バス、I/Oバス、およびPCIバスなどの、1つまたは複数のバスからなるものとすることができる。

总线系统可以包括诸如系统总线、I/O总线和 PCI总线之类的一条或多条总线。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、ステップS146では、recv関数を用いて、受信バッファ100fから数バイト(例えば10バイト)ずつ受信データが読み出される。

接着,在步骤 S146中,使用 recv函数,从接收缓冲器 100f几个字节几个字节 (例如10字节 )地读出接收数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

初めに、デバイス1002からデバイス1004(例えば、リバースリンク)に情報を送信することに関与しているコンポーネントを扱う。

最初,将讨论在将信息从装置 1002发送到装置 1004时所涉及的组件 (例如,反向链路 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

勾配強度は、例えば垂直および水平勾配値の二乗和の平方根を用いて、垂直および水平勾配値から計算される。

从垂直和水平梯度值,例如,利用垂直和水平梯度值的平方和的平方根,来计算梯度大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、処理ユニット204は、バッファを識別するNIC104からアクセス要求(例えば、読み書きのリクエスト)を受信してもよい。

例如,处理单元 204可以从 NIC 104接收标识缓冲区的访问请求 (例如,读或写请求 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、LEDは、本体111から取り外し可能なプレートまたは分離ケース上に含まれてもよい。

例如,可以在从主体 111上可分离的板或者单独的外壳上包括 LED。 - 中国語 特許翻訳例文集

番号読出部407は、“Extension”に含まれるタイトル番号、つまり、TitleIDをディスク105から読み出す処理部である。

号码读出部 407是另一处理部,从盘 105读出“Extension”中包含的标题号码,即TitleID。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図13(a)に示すように、画面中央32から5つの特徴点33が抽出される。

例如,如图 13A所示,从屏幕中央 32提取五个特征点 33。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、仮に、RNC21が、ステージ11の複数のBTSから複数のGPSクロックを受信するとする。

例如,我们假定 RNC 21从级 11的多个 BTS接收多个 GPS时钟。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、通常の表示において画面左上から右下に向かって遷移するように遷移してもよい。

例如,在通常的显示中,可以从画面左上向右下迁移。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】外部NFCデバイスからポーリングする場合の処理を説明する図である。

图 9是说明当外部 NFC设备进行轮询时执行的处理的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】外部NFCデバイスからポーリングする場合の処理を説明する図である。

图 13是说明当外部 NFC设备进行轮询时执行的处理的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】外部NFCデバイスからポーリングする場合の処理を説明する図である。

图 14是说明当外部 NFC设备进行轮询时执行的处理的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】外部NFCデバイスからポーリングする場合の処理を説明する図である。

图 15是说明当外部 NFC设备进行轮询时执行的处理的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】外部NFCデバイスからポーリングする場合の処理を説明する図である。

图 17是说明当外部 NFC设备进行轮询时执行的处理的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図19】外部NFCデバイスからポーリングする場合の処理を説明する図である。

图 19是说明当外部 NFC设备进行轮询时执行的处理的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図20】NFCデバイスからデータを読み出す場合の処理を説明する図である。

图 20是说明当从 NFC设备读取数据时执行的处理的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

[外部NFCデバイスからポーリングがかけられた場合にタイムスロットを順次変更する処理]

当外部 NFC设备进行轮询时,顺序改变时隙的处理 - 中国語 特許翻訳例文集

(例えば制御フレームに関する)送信は、局から受信することができる(ブロック712)。

可以从站接收 (例如用于控制帧的 )传输 (模块 712)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらはCPUバスなどから構成されるホストバス808aにより相互に接続されている。

这些经由主机总线 808a(包括 CPU总线等 )互连。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、現在の日時から、「2009年8月の写真とビデオ」といった作成ロジックを設定する。

例如,从当前日期设置诸如“2009年 8月的照片和视频”之类的创建逻辑。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらはCPUバスなどから構成されるホストバス808aにより相互に接続されている。

这些通过包括 CPU总线等的主机总线 808a而互连。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 197 198 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS