例文 |
「カラーカード」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6749件
例えばタグクラウド205は、ユーザDから見たユーザCについてのものである。
例如,标签云 205如用户 D所感知用于用户 C。 - 中国語 特許翻訳例文集
われわれはキラービーから専門的なアドバイスを受けた。
我们从设法使收购者作罢的投资银行那里得到了专业的建议。 - 中国語会話例文集
データフィールドの数値は0から255の間でセットできます。
能够在数据区中的数值0到255之间进行设定。 - 中国語会話例文集
その雑誌は多くのウィンドサーファーから支持されている。
那个杂志可以在很多浏览器上看。 - 中国語会話例文集
このメールは送信専用メールアドレスから送信しています。
这个邮件是从发送专用的邮件地址里发送过来的。 - 中国語会話例文集
MPU104aは、シリアルインターフェース455を介してMPU103aからのモード移行コマンド1を受信する。
通过串行接口 455由MPU104a接收从 MPU 103a传送的该模式切换命令 #1。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノード111は、NMS120から構成情報を受信する。
节点 111从 NMS 120接收配置信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
316 ハードウェアエンジンからのDMA要求の調停器
316来自硬件引擎的 DMA请求的仲裁器 - 中国語 特許翻訳例文集
アライドユニットは、32個のソースパケット(Source Packet)からなる。
对准单元由 32个源分组 (源分组 )构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、省電力モードからの復帰が抑制される。
亦即,从省电模式的恢复被抑制。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたから一度メールをいただきたいです。
我想从你那收到一次邮件。 - 中国語会話例文集
あなたからのメールを拝読させて頂きました。
我拜读了您的邮件。 - 中国語会話例文集
ボーイフレンドからの手紙を他人に読まれたくない。
我不想让别人读我男朋友给我的信。 - 中国語会話例文集
デヒドロゲナーゼはある種の物質から水素を奪う。
脱氢酶从某种物质那里夺氢。 - 中国語会話例文集
移動中のダメージからの防衛
防止移动过程中的损害 - 中国語会話例文集
ジェーンはロンドンから来た生徒だ。
简是从伦敦来的学生。 - 中国語会話例文集
中学の時からハンドボール部に所属してます。
我从初中开始就是手球部的了。 - 中国語会話例文集
このリミックスはサイトからダウンロードできる。
这个混音版音乐可以从网上下载。 - 中国語会話例文集
これから5通の電子メールを送信します。
我接下来要发5封电子邮件。 - 中国語会話例文集
顧客からミニレターが届いているようだ。
貌似收到了来自顾客的简易邮简。 - 中国語会話例文集
あなたからのメールが早く届いて欲しいです。
希望早点收到你的邮件。 - 中国語会話例文集
コマーシャルを早送りしてから、ドラマの続きを見た。
我快进了广告,继续看电视剧。 - 中国語会話例文集
窓からバスケットボールが飛び込んで来た.
窗外扔进来一个篮球。 - 白水社 中国語辞典
運転手は慌てて外から車のドアーを開けた.
司机忙从外面把车门开了。 - 白水社 中国語辞典
フィールドワーク.≒野外工作.
田野工作((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) - 白水社 中国語辞典
ここからその空港までタクシーでどれくらいかかりますか?
从这里坐出租车去机场要花多长时间? - 中国語会話例文集
最寄りの駅から、貿易センターまでは、徒歩でどのくらいかかりますか?
从最近的电车站到贸易中心,徒步要走几分钟? - 中国語会話例文集
ここで、マルチ次元バーコード画像がB/Wバーコードである場合は、二次元(2−D)バーコード画像と呼び、マルチ次元バーコード画像がカラーバーコードである場合は、三次元(3−D)バーコード画像と呼ぶ。
在多维条形码影像是 B/W条形码的情况下,其可以被称为二维 (2-D)条形码影像。 在多维条形码影像是彩色条形码的情况下,其可以被称为三维 (3-D)条形码影像。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザI/F12は、リモートコントローラからの信号を受光する受光部などにより構成される。
所述用户 I/F 12是由光接收部件形成的,其从接收来自遥控器的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS1030では、第2ノードが、第1ノードから第1サービス広告を読み出すことができる。
在步骤 S1030中,第二节点可以接收来自第一节点的第一服务广告。 - 中国語 特許翻訳例文集
BLマークの付いた部品は品質、性能、アフターサービスなどに優れているから安心だ。
因为标有BL标志的零部件的品质、性能、售后服务等都很出色所以很放心。 - 中国語会話例文集
対形態端末通信プログラム117は、フラッシュカード、SDカードからロードしたり、ネットワークを介して接続されたサーバからダウンロードしたりして画像形成装置1にインストールすることが可能である。
手持设备通信程序 117能够从闪存卡或 SD卡载入,或能够从连接到网络的服务器下载,随后安装在图像形成装置 1中。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図52】立体視インターリーブドストリームファイル構成するデータブロックからATCシーケンスがどのように復元されるかを示す。
图 52表示怎样从立体视交错流文件构成的数据块复原 ATC序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
気象情報データベース21は、ブロードキャストネットワーク10に、またはブロードキャストネットワーク10から離れて配置することができる。
天气信息数据库 21可位于广播网络 10处或远离广播网络 10。 - 中国語 特許翻訳例文集
・「31」から「39」=UDPサーバモードにあるUICCがサポートされている場合の、UDPクライアントアプリケーション識別子(1から9)。
■‘31’-‘39’=在支持 UDP服务器模式中的 UICC的情形中,UDP客户端应用标识符 (1-9); - 中国語 特許翻訳例文集
17. 前記窓関数は、ハミング、パーゼン、ガウス、バートレット及びカイザーの窓関数からなる群から選ばれる、請求項16記載の方法。
17.权利要求 16的方法,其中所述窗函数是从由下列窗函数构成的组中选择的: - 中国語 特許翻訳例文集
E/O変換部23は、レーザダイオードを有し、P/Sコンバータ22から入力されるシリアル信号に基づいてレーザダイオードを駆動する。
E/O转换器 23包括激光二极管并且基于从 P/S转换器 22输入的串行信号来驱动激光二极管。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6の例では、「イーサネットMAC」フレーム550からのペイロードデータが、RP3パケット630−1から630−nからのペイロードデータによって再編成される。
对于图 6的示例,根据来自 RP3分组的有效载荷数据 630-1到 630-n来重新装配以太网 MAC帧 550的有效载荷数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ホワイトカラーの仕事をしながら同時に技術的な仕事やブルーカラーの仕事をする人をグレーカラーと呼ぶ。
做着白领工作的同时做技术性的工作或蓝领工作的人被称为灰领工人。 - 中国語会話例文集
このようにして、全ての中継処理ボード100a〜100cの動作モードが「通常モード」から「低電力モード」に切り替えられる。
这样一来,全部中继处理板100a~ 100c的动作模式从“通常模式”切换到“低功率模式”。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、第2搬送部としてのリード排紙ローラ対33は、リード排出ローラ23とリード排出従動ローラ16とから構成され、原稿Dをプラテンガラス161から原稿排出ローラ対18に搬送する。
而且,用作第二传送单元的读取排出辊对 33包括读取排出辊 23和读取排出从动辊 16,并用于将文稿 D从台板玻璃 161传送至文稿排出辊对 18。 - 中国語 特許翻訳例文集
MIMO ON/OFFスイッチ49は、HSPDAに関与する各個別の無線端末に関して、MIMOモードから非MIMOモードに切り替えるかどうか、あるいは逆に(例えば、非MIMOモードからMIMOモードに)切り替えるかどうかを決定する。
MIMO ON/OFF开关 49对于参与 HSPDA中的各个单独无线终端确定是否从MIMO模式切换到非 MIMO模式,或反之亦然 (例如从非 MIMO模式切换到 MIMO模式 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
ポートMACがノードによってLSPにおいてアドバタイズされるとき、そのポートMACから出ている経路(すなわち、ポートMACであるB−SAを有するパケットがたどる経路)は、ノードからインストールされる経路と同一構造である。
当由节点在 LSP中通告端口 MAC时,源自那个端口 MAC的路径 (即,其 B-SA是端口 MAC的分组所遵循的路径 )与从节点安装的路径是同构的。 - 中国語 特許翻訳例文集
どの位前に彼らはこのアパートから引っ越したのですか。
多久之前他们从这个公寓搬走的? - 中国語会話例文集
スキャン画像からバーコード情報を抽出すると、プロセッサ21は、抽出したバーコード情報を認識(デコード)する(ACT233)。
若从扫描图像提取出条形码信息,则处理器 21识别 (译码 )提取出的条形码信息 (ACT233)。 - 中国語 特許翻訳例文集
君の自転車はどうして(コースに逆らって→)逆のコースを走るのか?
你这自行车怎么戗着辙走呢? - 白水社 中国語辞典
MSの待機動作モードはリスニング間隔(listening intervals)および利用不能(スリープ)間隔からなるかもしれない。
MS的空闲操作模式可包括侦听区间和不可用 (休眠 )区间。 - 中国語 特許翻訳例文集
この方法は、コンピューター可読通信媒体からメッセージを受信することを含む。
该方法包括从计算机可读通信介质接收消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、情報がクッキーである場合、このクッキーがノードから返される。
例如,如果该信息是 cookie,就从节点返回该 cookie。 - 中国語 特許翻訳例文集
デコーダ117は、ブロックからペイロードを抽出し、64ビット(8バイト)データへ復号化する。
译码器 117从块提取有效载荷,译码成 64位 (8字节 )数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |