例文 |
「カラーモニタ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5060件
メーカーはバイヤーからの逆申し込みに合意した。
制造商接受了买方的还价。 - 中国語会話例文集
体をソファーにもたせかける.
把身体靠到沙发上。 - 白水社 中国語辞典
これからもあなたにメールを送ってもよいですか。
今后也可以给你发邮件吗? - 中国語会話例文集
私は朝から何も食べていなかったから、今トーストを食べてるよ!
我从早上开始就什么也没吃,现在正吃着吐司面包呢! - 中国語会話例文集
私も毎日あなたからのメールを楽しみにしています。
我每天也很期待你的邮件。 - 中国語会話例文集
朝から何も食べていなかったから、今トーストを食べてるよ!
我因为从早上开始什么都没吃,所以现在在吃吐司。 - 中国語会話例文集
あなたからもらったノートを大切にします。
我很珍惜你给的笔记本。 - 中国語会話例文集
私はある人から誕生日にメールをもらった。
我从某人那里收到了生日邮件。 - 中国語会話例文集
駅のスーパーで買い物をしてから家に帰った。
在车站的超市买了东西之后就回家了。 - 中国語会話例文集
あなたに私の姪からメールが届くかもしれません。
你可能会收到我侄女的邮件。 - 中国語会話例文集
どんなプリンターからでも簡単に印刷できます。
用什么打印机都可以轻易印刷。 - 中国語会話例文集
ついに社長からゴーサインをもらった!
终于得到了社长的同意。 - 中国語会話例文集
カラー/モノクロ515は、ユーザに設定可能な「カラー」または「モノクロ」である。
彩色 /单色 515是能够由用户设定的“彩色”或“单色”。 - 中国語 特許翻訳例文集
私が旅行から戻った時にあなたをビーチに誘ってもいいですか?
我旅游回来后能邀请你一起去海滩吗? - 中国語会話例文集
デジタル複合機10は、スリープモードから通常モードに移行する(S17)。
数码复合机 10从休眠模式转变为通常模式 (S17)。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の携帯に友達からメールが来ました。
我朋友给我的手机发邮件了。 - 中国語会話例文集
今すぐタクシーに乗れば間に合うかもしれないから、タクシーで行こう。
现在马上打车的话可能来得及,所以打车去吧。 - 中国語会話例文集
例えばタグクラウド205は、ユーザDから見たユーザCについてのものである。
例如,标签云 205如用户 D所感知用于用户 C。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はメーカーから情報をもらい次第あなたに再度連絡します。
我从制造商那里收到信息后立刻再次联系你。 - 中国語会話例文集
私が旅行から戻ったらあなたをビーチに誘ってもいいですか?
我旅行回来后能邀请你一起去海滩吗? - 中国語会話例文集
お父さんのユーモアったら本当におかしいんだから.
爸爸这幽默劲可真逗人。 - 白水社 中国語辞典
私は画像をUSBメモリーにコピーしたから君に送るよ。
因为我把画面拷贝到USB里了,给你发过去哟。 - 中国語会話例文集
将軍は肩からオーバーを羽織っており,いかにも威風堂々としている.
将军披着大衣,显得十分威武。 - 白水社 中国語辞典
まずモデルケースで試してみてから,全国に推し広める.
先搞试点,再推行到全国。 - 白水社 中国語辞典
これからテニス以外のスポーツもしてみたいと思った。
我今后也想尝试一下网球以外的运动。 - 中国語会話例文集
許可されたULリソースに基づくUEからのULデータ送信。
在所许可的 UL资源上从 UE进行 UL数据传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
ABCモーターの授権資本が80億円から100億円に増資された。
ABC马达的法定资本从80亿日元增加到了100亿日元。 - 中国語会話例文集
私はメニューを見てもわからないので、代わりに注文してください。
因为我看不懂菜单,所以请你代我点餐。 - 中国語会話例文集
冬が始まってからスキー場に行ったら、偶然に友達に会った。
入冬的时候去了滑雪场,偶然碰到了朋友。 - 中国語会話例文集
動作2360で、装置を第1の位置から、目的地タスクから抽出した目的地にナビゲートする。
在动作 2360处,该装置被从第一位置导航到从目的任务中提取的目的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
これからもあなたの楽しいメールを楽しみにしています。
今后我也会期待着你有趣的邮件。 - 中国語会話例文集
子供の時から、彼のようなサッカー選手になりたいと思っていました。
我从小就想成为像他一样的足球运动员。 - 中国語会話例文集
彼は体を斜めにしてソファーにもたれている.
他歪着身子靠在沙发上。 - 白水社 中国語辞典
電子メールが私の姪からあなたに届くかもしれません。
你有可能会收到从我侄女那发来的电子邮件。 - 中国語会話例文集
最後にメールを受信してから、2ヶ月も経ってしまいました。
从收到最后的邮件到现在已经过去两个月了。 - 中国語会話例文集
わたしがスーツケースに荷物をいれるから私のために洋服をたたんで床に置いてくれない?
因为我要把行李放进行李箱,所以你能帮我把衣服叠好放地上吗? - 中国語会話例文集
これからも頑張って、ホームランを打てるようになりたいです。
我从现在开始也要努力地打出全垒打。 - 中国語会話例文集
このデータは私から製造者に送っても良いですか?
我可以把这份数据发送给制造商吗? - 中国語会話例文集
友達から、旅行のお土産にビールを貰いました。
作为旅游的纪念品,我从朋友那里得到了啤酒。 - 中国語会話例文集
君が彼にボール遊びをさせないものだから,彼はコオロギで遊び始めた.
你不让他玩儿球,他又弄上蛐蛐儿了。 - 白水社 中国語辞典
店は客にまた来てもらいたいからです。カードにポイントがたまると、割引をしてもらえます。
以为店家希望客人能再次光临。用卡攒积分的话能够得到优惠。 - 中国語会話例文集
ユーザーが[カラーモード]リストボックス410にて[2色カラー]を選択すると、2色カラーモードとなり、2色印刷が行われる。
接着,当用户在 [颜色模式 ]列表框 410中选择 [双色 ]时,指定双色模式并且要进行双色打印。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ある動作モードから他の動作モードへ遷移するためには、ホームキー148を押下して、ホーム画面において他の動作モードを選択する。
为了从某个动作模式转变向其它动作模式,按下主页键 148,选择主页画面中的其它动作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、会議資料データから抽出されたキーワードだけでなく、各キーワードに類似する類似語もキーワードDB27に格納できる。
由此,不仅从会议资料数据中提取出的关键字,与各关键字相似的近似语也能够存储在关键字 DB27。 - 中国語 特許翻訳例文集
I/Oポート458はコア451からMPU104aのI/O端子から制御信号を出力するために用いられる。
I/O端口 458被用于从芯部 451输出由 MPU 104a发出的控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
このことは、HSS/HLRから受信された加入者データに基づくことができる。
这能够基于从 HSS/HLR收到的订户数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
− リモートフレーム(Remote−Frame)は、他の加入者3、4からデータフレームを要求する役目を果たす。
-远程帧,其用于请求其它用户 3、4的数据帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
モニタ960は、このオーディオ信号を内蔵するスピーカから出力する。
监视器 960从内置扬声器输出该音频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の推すグループだからもっと有名になってほしい。
因为是我推荐的组合所以希望他们变得更有名。 - 中国語会話例文集
タクシーは高いからバスにしたほうがいいと思うよ。
因为出租车很贵所以还是坐巴士比价好。 - 中国語会話例文集
例文 |