「カラ動キ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > カラ動キの意味・解説 > カラ動キに関連した中国語例文


「カラ動キ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3599



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 71 72 次へ>

ディスプレイウィンドウ520は、ESGからチャネルを示すことがでる。

显示窗口 520可展示来自 ESG的频道。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示部61は、調整部52から供給される誘導情報を表示する。

显示单元 61显示从调节器 52供应的引导信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

頭の中でよく考えてからすることがでるようになった。

我已经可以先在脑子里慎重地想一想之后再行动了。 - 中国語会話例文集

36協定は労働基準法第36条からその名が付いた。

36协定由来于劳动基准法第36条。 - 中国語会話例文集

その航空機は、滑走路から出て、誘導路上で待機しました。

那架飞机驶离了滑行道,来到了诱导路上待机。 - 中国語会話例文集

私の兄弟はこの前の金曜日から北海道にいます。

我的兄弟从上个星期五开始在北海道。 - 中国語会話例文集

この旅は団体旅行ですから 個人での行はでません。

这趟旅行是团队游,不能单独行动。 - 中国語会話例文集

北海道から沖縄まで飛行機でどのくらいかかりますか?

从北海道到冲绳坐飞机大概需要多久? - 中国語会話例文集

買い物でもそうだけど、衝買いがでないタイプだから

买东西也是这样,是不会冲动购买的类型。 - 中国語会話例文集

がんを攻撃するのと同時にからだ全体の免疫力を高くする。

攻击癌症的同时提高身体的整体免疫力。 - 中国語会話例文集


Dalton自からMark Halliwellを引抜いてマーケティング部の部長にするって。

从Dalton汽车把马克·哈利维尔选拔出来做市场部的部长。 - 中国語会話例文集

この字は書間違っている,道理で字典で調べても見つからないはずだ.

这个字写错了,难怪查不着。 - 白水社 中国語辞典

実践経験のある労働者の中から幹部を選抜すべである.

要从有实践经验的工人中间选拔干部。 - 白水社 中国語辞典

京広鉄道は北京から始まり広州で終わっている.

京广铁路从北京起到广州为止。 - 白水社 中国語辞典

彼は言がまあよい方なのだから,大目に見てやるべだ.

他表现还不错,应该宽大他。 - 白水社 中国語辞典

1人の同郷の人があなたに会うために田舎からやって来た.

有位乡亲从乡下来看望你。 - 白水社 中国語辞典

モータの駆が禁止された後、配電盤52は、電体50へと電力を供給する。

在禁止马达驱动之后,配电板 52向电动移动体 50供应电力。 - 中国語 特許翻訳例文集

許可部604は、精算手段から支払い完了通知が入力され、かつ、情報取得部606によりセュリティトークン80から読み出された電体50の識別情報が入力されると、当該識別情報が示す電体50に宛てて駆許可を発行する。

当从结算装置输入支付完毕通知,并且通过信息获取单元 606从安全令牌 80读取的电动移动体 50的识别信息被输入时,驱动许可单元 604以所述识别信息所指示的电动移动体 50为地址发出驱动许可。 - 中国語 特許翻訳例文集

AF評価回路26からは、256個のAF評価値が垂直同期信号Vsyncに同期して出力される。

与垂直同步信号 Vsync同步地,从AF评价电路 26输出 256个 AF评价值。 - 中国語 特許翻訳例文集

AF評価回路26からは、256個のAF評価値が垂直同期信号Vsyncに同期して出力される。

256个 AF评价值从 AF评价电路 26与垂直同步信号 Vsync同步输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

優先するべ案件かどうかは、メールの内容を呼んでから判断するように。

是否是应该优先的案件,应该在阅读过邮件内容之后再判断。 - 中国語会話例文集

持ちれないなら少なめに持てばいいじゃないの!どうせもう一度行かねばならないのだから

拿不了就少拿些呗!反正还要走一趟。 - 白水社 中国語辞典

この事は早くから耳にしていたが,真相はどうなのかあまりはっりしない.

这件事我早已耳闻,不过真相如何不大清楚。 - 白水社 中国語辞典

これっぽっちの雨風にさえしりごみするようでは,どうして昔からの処女地を開墾でようか?

假如这点风雨都要退缩,怎么能开垦古老的处女地? - 白水社 中国語辞典

あなたに(頭をコツコツと大な音を立てるほど地べたにつける→)土下座しますから,どうかお許しください.

我给你磕响头,请您饶了我。 - 白水社 中国語辞典

この知らせを聞くと,彼は気持ちが落ち着かなくて,どうしてよいかわからなかった.

听到这个消息,他心里七上八下的,不知怎么办才好。 - 白水社 中国語辞典

どうしたらよいのかわからなかった時,ちょうど隊長が急いで戻って来た.

正不知如何是好,恰恰队长赶了回来。 - 白水社 中国語辞典

もし彼が北京に来てくれてなかったら,私はどうなってたかわからない.

要不是他来到北京,我还不知道会成什么样子。 - 白水社 中国語辞典

また、制御部404は、通信部402を介して管理装置60から体50への駆許可及び識別情報が入力されると、入力された識別情報に対応する電体50を検出し、その電体50に対して許可情報を送信する。

另外,当经通信单元 402从管理设备 60输入电动移动体 50驱动许可和识别信息时,控制单元 404检测与输入的识别信息对应的电动移动体 50,并向电动移动体 50发送许可信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、電体50の機能構成例を示す説明図である。

图 4是示出电动移动体 50的功能构造实例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

威風堂々としたデモ隊は人民の巨大な力を示していた.

浩浩荡荡的示威队伍显示了人民的巨大力量。 - 白水社 中国語辞典

君の自転車はどうして(コースに逆らって→)逆のコースを走るのか?

你这自行车怎么戗着辙走呢? - 白水社 中国語辞典

遅延回路95は、遅延回路95からの相関値Cが移平均回路98からの相関値Bと同時に乗算器99に入力されるように、移平均回路94から供給される相関値Cを遅延させる。

延迟电路 95以此方式延迟来自移动平均电路 94的相关值 C,使得相关值 C将与来自移动平均电路 98的相关值 B同时输入乘法器 99。 - 中国語 特許翻訳例文集

同期検出部339は、クロック回路35からの信号Dを検出すると、その信号Dとインタフェース部32からの信号Kとの同期をとる。

一接收到来自时钟电路 35的信号 D,同步检测部件 339就使得信号 D与来自接口部件 32的信号 K同步。 - 中国語 特許翻訳例文集

同期検出部339は、クロック回路35から受け取った信号Dとインタフェース部32から受け取った信号Kとの同期をとる(ステップS410)。

同步检测部件 339使得从时钟电路 35接收的信号 D与从接口部件 32接收的信号K同步 (步骤 S410)。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は体は大いが,作は鈍重ではない.

他身材高大,但动作并不粗笨。 - 白水社 中国語辞典

彼は若くて力持ちであり,重労働がでる.

他年青力壮,是个强劳动力。 - 白水社 中国語辞典

体つがほっそりしていて,作が軽やかである.

身材瘦溜,动作轻巧。 - 白水社 中国語辞典

子供の時に親同士が決めた縁談.

娃娃亲((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) - 白水社 中国語辞典

彼は体が悪く,労働することがでなくなった.

他身体不好,做不了工了。 - 白水社 中国語辞典

体50は、課税処理の完了通知及び駆許可を受信すると、駆機構の作を許可する。

当接收到征税处理完成通知和驱动许可时,电动移动体 50允许驱动机构的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、間欠作では、例えば、10秒から20秒程度の作時間を必要とし、作時間が比較的長い間欠作モードとなる。

因此,在间歇操作中,例如,大约 10秒到 20秒的操作时间是必需的,并且间歇操作模式的操作时间相对长。 - 中国語 特許翻訳例文集

セミナーが終わって1か月たちますが、その後の顧客からの反応はどうでしたか?

研讨会结束后一个月过去了,在那之后顾客的反应怎么样了? - 中国語会話例文集

去年の年初めから、どうやってあなたの発音は改善されたのですか?

从去年年初开始你是怎么改善了你的发音的? - 中国語会話例文集

年が年だから覚える事が出来ませんが、どうぞよろしくお願いいたします。

因为年纪大了记不住事情,所以请多关照。 - 中国語会話例文集

彼らがどうして敵占領区から逃げ出したかは,それは後のことにして,今は触れない.

他们怎么样逃出敌占区,那是后话,暂且不提。 - 白水社 中国語辞典

君はどうしてこんなにお人よしなんだ,いつも人からいじめられているなんて.

你怎么这么老实,老受别人欺负。 - 白水社 中国語辞典

お前どうして私が石炭に困っているということを知ったのか?—私は早耳だからさ.

你怎么知道我没煤?—我长着顺风耳呢。 - 白水社 中国語辞典

詳細な状況を知らないからには,どうしてこのような結論を下し得ようか.

既然未知详情,何以下此结论。 - 白水社 中国語辞典

次の番の人は前の番の人がどんな札(パイ)を出すかを見てから,自分がどうやるかを決める.

下家要看上家出什么牌,再决定自己怎么打。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 71 72 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS