意味 | 例文 |
「カロテン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3155件
天下至るところ.
普天下 - 白水社 中国語辞典
露店の魚屋.
鱼摊儿 - 白水社 中国語辞典
彼はすてんと転んだ.
他跌了个跟头。 - 白水社 中国語辞典
カーテンを下ろす.
把帘子放下。 - 白水社 中国語辞典
カーテンを下ろしなさい.
把帘子撂下来。 - 白水社 中国語辞典
マクロな観点から
从宏观角度看 - 中国語会話例文集
ついうっかりしてすてんと転んだ.
不小心摔了一跤。 - 白水社 中国語辞典
薄い灰色のカーテン.
浅灰的窗帘 - 白水社 中国語辞典
2500点の労働点数を稼いだ.
挣了二千五百工分。 - 白水社 中国語辞典
彼は足を滑らせて,すってんころりと転んだ.
他脚一滑,摔了一大交。 - 白水社 中国語辞典
私の転職活動はそろそろ正念場をむかえるだろう。
我的转职快到紧要关头了吧。 - 中国語会話例文集
カーテンをちょっと下ろせ.
把窗帘儿放一放。 - 白水社 中国語辞典
名声と威信が天下にとどろく.
声威大震((成語)) - 白水社 中国語辞典
波浪が天に届かんばかりである.
波浪滔天((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は私たちをこてんぱんにこき下ろした.
他把我们说得一塌糊涂。 - 白水社 中国語辞典
この展開は私を驚かせた。
这个进展让我吃了一惊。 - 中国語会話例文集
部屋は広く、天井が高かった。
房间很大,天花板很高。 - 中国語会話例文集
せっかくよい天気だから,早く作物を刈り取ろう.
趁好天气,我们快收割吧。 - 白水社 中国語辞典
彼女のおてんば気質が吹き出したら,きっといつも口げんかすることに(ならないだろうか→)なるだろう.
她那泼辣劲儿一上来,还不得…经常吵架呀? - 白水社 中国語辞典
欠点はせっかちな所です。
缺点是小气。 - 中国語会話例文集
要点をかいつまんで記録する.
择要记录 - 白水社 中国語辞典
(貯水・植林のため山麓に)魚のうろこのように点々と掘った穴.
鱼鳞坑 - 白水社 中国語辞典
2000年7月にその店を開店させた。
我2000年7月开了这家店。 - 中国語会話例文集
陛下は誰と天下を取ろうとなされますか?
陛下与谁取天下乎? - 白水社 中国語辞典
私の田舎は回転草が通りをころがっているさびれたところだった。
我的家乡是个路上长满滚石草的荒芜地带。 - 中国語会話例文集
飛行機であろうがなかろうが,おいらはただ運転するだけだ.
管它飞机不飞机,我只管开。 - 白水社 中国語辞典
皆今ごろはもう百貨店で買い物をしているところだ.
大伙儿这会儿都在百货大楼买东西呢。 - 白水社 中国語辞典
(烽火が天に連なる→)戦火が至るところ燃え盛る.
烽火连天((成語)) - 白水社 中国語辞典
この辞典をお借りしてもよろしいでしょうか?
想借用这本词典,可以吗? - 白水社 中国語辞典
君の魂安らかなれと天の神に祈ろう.
求上帝让你的灵魂安息吧。 - 白水社 中国語辞典
彼の家では入り口に掛けるカーテンを下ろしている.
他家落下了门帘。 - 白水社 中国語辞典
(5.2)ローカルコンテンツの送信
(5.2)本地内容的发送 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は天才的なパイロットだ。
他是天才的飞行员。 - 中国語会話例文集
泥棒は店主が捕まえた。
小偷被店主抓住了。 - 中国語会話例文集
天井は限りなく広い。
天花板宽广得没有尽头。 - 中国語会話例文集
白いカーテンが気に入ってます。
我喜欢白色的窗帘。 - 中国語会話例文集
英雄の美名が天下に広まる.
英雄美名天下扬。 - 白水社 中国語辞典
彼の論点には根拠がない.
他的论点是站不住的。 - 白水社 中国語辞典
天下の人々が一緒に祝う,全世界が共に喜ぶ.≒普天同庆.
溥天同庆 - 白水社 中国語辞典
コンテンツは、階層中のいろいろな送信装置により提供される。
内容由分级中的不同发射设备提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
人々は皆やり手だし,人々は皆いろいろな欠点がある.
人人都能干,人人一身毛病。 - 白水社 中国語辞典
梅雨時は,このあたりは晴れたり降ったりで,天気がころころ変わる.
黄梅时节,这一带一时晴,一时雨,天气变化无常。 - 白水社 中国語辞典
(眉を開き目を開ける→)喜んで顔をほころばす,心配がなく心が弾む.≒展眼舒眉.
展眉舒眼((成語)) - 白水社 中国語辞典
小売店が返品を受け付けてくれるだろうか?
小卖店会接受退货吗? - 中国語会話例文集
今、人生の転機にいるのだろうか?
我现在需要人生的转机吗? - 中国語会話例文集
結局のところ,それはペテンだったのか!
闹了归齐,这是个骗局呀! - 白水社 中国語辞典
彼は至るところ自分の観点を吹聴し回っている.
他到处宣扬自己的观点。 - 白水社 中国語辞典
その作家はおてんばなヒロインを描くのを好む。
那个作家喜欢描写野丫头型的女主人公。 - 中国語会話例文集
離散して転々とする,流浪して次々所を変える.
流离转徙((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女は交差点でうろつき,どの道を行っていいのかわからなかった.
她在十字路口彷徨,不知走哪条路好。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |