意味 | 例文 |
「カワウ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3126件
午前中はあいかわらず農夫であるが,夜中は銃を担いで兵営を攻撃する.
前半晌还是个庄稼汉,黑夜里背枪打营盘。 - 白水社 中国語辞典
白川郷の秋は紅葉が美しいです。
白川乡的秋天枫叶很美。 - 中国語会話例文集
私達はどのように行ったらいいでしょうか?
我们怎么去比较好呢? - 中国語会話例文集
私はどのように行けばよいでしょうか?
我怎么去好呢? - 中国語会話例文集
どうして分かろうか、分かるはずがない。
怎么会知道呢,不可能知道啊。 - 中国語会話例文集
私たちはその費用を払う必要がありますか?
我们需要支付那个费用吗? - 中国語会話例文集
私たちはどうやって時間をつぶしましょうか?
我们该怎么打发时间呢? - 中国語会話例文集
彼の言うことが正しいかどうか、私には分からない。
我不知道他说的话是不是正确的。 - 中国語会話例文集
川上統合は垂直統合の一例である。
上游整合是垂直整合的一个例子。 - 中国語会話例文集
どうか私にメールで招待状を送ってください。
请你一定要用邮件把邀请函发给我。 - 中国語会話例文集
どうか私にメールで招待状を送ってほしい。
非常希望你用邮件把邀请函发给我。 - 中国語会話例文集
休日にも関わらず、対応有難うございます。
谢谢您即使是休息日也进行了处理。 - 中国語会話例文集
私たちは、どこへ行こうとしているのだろうか?
我们打算往哪走呢? - 中国語会話例文集
我々に情報を共有してくれますか。
可以跟我们共享信息吗? - 中国語会話例文集
私がまた笑うことなんてあるんだろうか。
我还会再笑得出来吗? - 中国語会話例文集
私はどうやったら表彰されますか?
我怎样才能得到表彰呢? - 中国語会話例文集
あなたはなんて可愛そうなんでしょう!
你怎么那么可怜啊! - 中国語会話例文集
私がこれを使うことがあるでしょうか。
我到底会不会用到这个? - 中国語会話例文集
どのようなロジックか判りますでしょうか。
您知道是怎样的逻辑吗? - 中国語会話例文集
それは買わないほうがいいと思う。
我觉的不买那个比较好。 - 中国語会話例文集
買わないほうがいいと思うのですが。
我还是觉得不买比较好。 - 中国語会話例文集
もうあなたとは関わらないようにするよ。
已经不要再和你扯上关系了。 - 中国語会話例文集
私が今、注文を承りましょうか。
我现在为您订货吧? - 中国語会話例文集
どうか私のことを心配なさらないように.
请不要为我担心。 - 白水社 中国語辞典
私がどうしてその責任を取ることができようか!
我怎么能负这个责呢? - 白水社 中国語辞典
河南省に源を発し安徽省に流入する川の名.
涡河 - 白水社 中国語辞典
彼が本当に鄭という姓か私は疑いを抱いている.
我怀疑他是不是真姓郑。 - 白水社 中国語辞典
河南省に源を発し安徽省に流入する川の名.
浍河 - 白水社 中国語辞典
甘肅省に源を発し陝西省に流入する川の名.
泾水 - 白水社 中国語辞典
どういうわけか,私は怖くなってきた.
不知怎的,我竟恐惧起来了。 - 白水社 中国語辞典
面の皮を厚くして言う,恥知らずにも言う.
厚着老脸说 - 白水社 中国語辞典
これはいったいどういう事なのか私は知らない.
我不了解这是怎么回事。 - 白水社 中国語辞典
2人は会うとすぐ抱擁のあいさつを交した.
他俩一见面就搂了起来。 - 白水社 中国語辞典
私に(どうして忘れられるだろうか→)忘れられるはずがない.
我怎么能忘记呢? - 白水社 中国語辞典
我々が誇りに思わないということがあるだろうか.
我们能不自豪吗? - 白水社 中国語辞典
私にいったいどんな方法があるというのか!
叫人有什么法子哪! - 白水社 中国語辞典
(体に合うかどうか)私は1度服を試着した.
我试了一下衣服。 - 白水社 中国語辞典
環境がどのように変わっても,彼女は適応し得る.
不管环境如何改变,她都能适应。 - 白水社 中国語辞典
私たちの友情のため乾杯しようではありませんか.
我提议为我们的友谊干一杯。 - 白水社 中国語辞典
どうか私に肖像を描いてください.
请您给我画个像。 - 白水社 中国語辞典
名字は何とおっしゃいますか?—私(の名字)は王と申します.
你(您)贵姓?—我姓王。 - 白水社 中国語辞典
温州のミカンは皮が薄くて果汁が多い.
温州橘子皮薄多汁。 - 白水社 中国語辞典
私はどうして君の考えを知ることができようか!
我怎么能知道你的意思? - 白水社 中国語辞典
しかしながら、この理由にもかかわらず、他の要因により、後の構成が好まれる場合もある。
然而,虽然存在这种原因,其它因素也可能有利于后一种配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
急なお願いだったにもかかわらず、聞いてくださりありがとうございました。
虽然是紧急委托,您却答应了,非常感谢。 - 中国語会話例文集
成田空港に到着したのにもかかわらず、まっすぐ長野へ帰りました。
不管我已经到了成田机场了,直接就回长野了。 - 中国語会話例文集
夏休みにもかかわらず、大至急の支払い処理をありがとうございました。
感谢您尽管在放暑假,还是处理了紧急的支付。 - 中国語会話例文集
マニュアルと手順書の変更が必要だったにもかかわらず、ルールの変更が決定した。
尽管指南和程序手册的修改是必要的,还是决定了修改规则。 - 中国語会話例文集
ダイビングをすると、海の中の自然がどれだけ破壊されているかわかるでしょう。
去跳水,然后看看海里面的自然都被破坏成什么样子了。 - 中国語会話例文集
私は英語が上手ではありません!ふう!なんと言えばいいかわからない……わああああ!
我不怎么会英语!哎!不知道该说些什么……啊啊啊啊啊! - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |