「カンチョー」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > カンチョーの意味・解説 > カンチョーに関連した中国語例文


「カンチョー」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9052



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 181 182 次へ>

時間間隔3で、高出力ビーム406は位置3にシフトし、低出力ビームは位置1および2にある。

在时间间隔 3,高功率波束 406将移位到位置 3,其中低功率波束位于位置 1和 2。 - 中国語 特許翻訳例文集

この発明は画像読取装置およびその制御方法に関し、特に、シートスルー方式の画像読取装置およびその制御方法に関する。

具体地,本发明涉及过纸型图像读取设备及其控制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置情報は、フレーム番号、フレーム内の位置、およびインスタンスの空間外周(空間的な境界)を含む。

位置信息包括帧编号、该帧中的位置以及实例的空间周长。 - 中国語 特許翻訳例文集

中間ブロックのブロックタイプフィールド205は、処理対象の中間ブロックのブロックタイプフィールドの値である。

中间块的块类型字段 205是处理对象的中间块的块类型字段的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

それぞれ、水平(X)および垂直(Y)方向に関するユーザ操作による視差調整量。

根据用户操作,分别与水平 (X)和垂直 (Y)方向相关的视差调整量。 - 中国語 特許翻訳例文集

会社環境の中には、ブランチ206が特定の地理的サービス場所を提供する場合もある。

在一些公司环境中,分支 206可以提供具体的地理服务位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

各復調部208で復調された並列データは、P/S変換部212に入力される。

由每个解调器 208解调的并行数据被输入到 P/S转换器 212。 - 中国語 特許翻訳例文集

新たな経験により成長を感じたことによって、彼らのモチベーションが向上した。

因为新的经验而感到了成长,他们更有干劲了。 - 中国語会話例文集

事実上、実境界修正ユニット70によって参照フレームの境界が置換フレームの境界にコピーされる。

实际上,实际边界校正单元 70将参考帧的边界复制到代换帧的边界中。 - 中国語 特許翻訳例文集

この記録処理は、例えば、視聴環境情報、3Dビデオデータ、およびオーディオデータが入力されたとき、開始される。

例如,当输入观看环境信息、3D视频数据和音频数据时,所述记录处理开始。 - 中国語 特許翻訳例文集


特徴抽出部18から出力された特徴データはシーン検出部51と重要区間検出部52に入力される。

从特征提取部件 18输出的特征数据被输入到场景检测部件 51和重要部分检测部件 52。 - 中国語 特許翻訳例文集

常駐アプリケーション環境は無線装置のメモリ88の任意の常駐プログラムとインタフェースする。

该常驻应用环境与无线设备的存储器 88中的任何常驻程序接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

自明な関連付けの一例は、ネットワーク接続が、共に処理しなければならない1組のメッセージの境界とちょうど等しいものである。

明显关联的示例有,网络连接恰好等于必须一起处理的消息集的边界。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の通りに入力ポート1104ならびに出力ポート1103および1105と関連して、波長選択スイッチが1x2スイッチとして機能する。

如上结合输入端口 1104与输出端口 1103和 1105所述,波长选择开关作为 1×2开关。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理装置1は、エラーから復帰するまでに要するエラー復帰期間である復帰期間TA又はエラースライス復帰期間TENが終了すると、符号化モードを通常符号化モードに切り換える。

当恢复周期 TA或错误片段恢复周期 TEN(其为用于错误恢复的错误恢复周期 )结束时,视频处理装置 1将编码模式切换成正常编码模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

カラーマッチング処理とは、デバイス非依存の色空間のカラーデータを、RGB表色系で定義されるデバイス依存の色空間のカラーデータに変換する処理である。

颜色匹配处理将设备无关的颜色空间上的颜色数据转换为由 RGB颜色系统定义的设备相关的颜色空间上的颜色数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信時間間隔(TTI)と一括表記される1msの各サブフレーム間隔では、基地局20内のスケジューラが、1つ以上のユーザ端末100をスケジューリングしてデータをPDSCHで受信する。

在通常称为传送时间间隔 (TTI)的每个 1ms子帧间隔期间,基站 20中的调度器调度一个或多个用户终端 100在 PDSCH上接收数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、協調動作から切り離された電力管理装置11のシステム管理部1125は、システム管理サーバ33から最新のファームウェアを取得し、古いファームウェアを最新のファームウェアに更新する。

当这样做时,已被从协作操作中移除的电力管理装置 11的系统管理单元 1125从系统管理服务器 33中获取最新的固件并将旧固件更新为最新固件。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、協調動作から切り離された電力管理装置11のシステム管理部1125は、システム管理サーバ33から最新のファームウェアを取得し、古いファームウェアを最新のファームウェアに更新する。

当这样做时,已被从协同工作中除去的电力管理设备 11的系统管理单元 1125从系统管理服务器 33获得最新的固件,并把旧固件更新为最新的固件。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、図5に示したシナリオに対応する、ネットワークデバイス間のメッセージ交換のシーケンス例を示したメッセージシーケンスチャートであるデバイスA、B及びCは、それぞれロケーションL1、L2及びL3に位置している。

图 6是示出了对应于图 5中场景的正在网络设备之间交换的消息的示例性序列的消息序列图。 设备 A、设备 B和设备 C分别位于 L1、L2和 L3。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、受信ノードの各待ち時間コントローラは、その受信ノードの処理遅延を示す情報を待ち時間コントローラ726に送信することができる。

例如,每个接收节点的时延控制器向时延控制器 726发送表示该接收节点的处理延迟的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、制御部27(濃度調整部)は、測定値データ選択部により選択されたプリンタγ(測定値データ)と、変換カーブ選択部により選択された変換カーブとに基づいて、濃度調整を行う。

该情况下,控制部 27(浓度调整部 )根据由测定值数据选择部选择的打印机γ(测定值数据 )、和由转换曲线选择部选择的转换曲线来进行浓度调整。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方は、遅延量を最小限にシステムを構築させるため、CCU33の映像バッファ量を(基準遅延時間Tb+1フレーム時間Tfr)−遅延時間Tlの時間分の遅延に調整する手法である。

一种途径是将用于 CCU 33的视频缓冲器的数量调整到等于 (参考延迟时间 Tb+-帧时间 Tfr)-延迟时间 T1的延迟时间,从而使得该系统被以最小延迟建立。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方は、遅延量を最小限にシステムを構築させるため、CCU33の映像バッファ量を(基準遅延時間Tb+1フレーム時間Tfr)−遅延時間Tlの時間分の遅延に調整する手法である。

一种是将 CCU 33的视频缓冲器的量调节为与以下时间相对应的延迟,该时间由 (参考延迟时间 Tb+一帧时间 Tfr)-延迟时间 T1表达,以构建具有最小延迟量的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つのページを表す中間データのデータ量は、当該ページを構成する各画素の値を含むラスタデータと比較して少ない。

一个页面的中间数据的数据量小于包括该页面像素值的光栅数据的数据量。 - 中国語 特許翻訳例文集

マルチフォーマットトランスコーダ101は、このようなクリップのフォーマットを他のフォーマットに変換する処理(トランスコード)を行う。

多格式转码器 101进行将这样的剪辑的格式转换成其它格式的处理 (转码 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の一連の技法及びツールに従ったエンコーダーは、空間的予測を使用した予測的量子化パラメーターを符号化する。

依照第二组技术和工具,编码器使用空间预测来预测性地编码量化参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラがコールセンター38からの音声の欠如を感知すると、コントローラは送信モードに入る。

当控制器感测没有来自呼叫中心 38的讲话时,控制器进入传送模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

「リーフ/非リーフ」ステータスは、次のALM−MCUノードがそのALM−MCUノードに直接的または間接的に接続されているかを示す。

“叶 /非叶”状态表示是否下一个 ALM-MCU节点直接或间接连接至该 ALM-MCU节点。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理サーバ327には、キューデータ321と対応したメールゲートウェイ106を一意に識別する情報、たとえばIPアドレスが格納される。

在管理服务器 327中存储用于唯一识别与队列数据 321对应的邮件网关 106的信息,例如 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

ヘルシンキ・ブリーフ・セラピー・インスティテュートはウェブサイトで、リチーミング・プロセスに関する書籍やポスターを販売している。

赫尔辛基简短治疗研究所在网站上出售关于reteaming process的书籍和海报。 - 中国語会話例文集

画像処理装置100は、図示するように、イメージセンサー110と、A/D変換装置120と、コントローラー130と、印刷エンジン140と、を有する。

如图所示,图像处理装置 100具有图像传感器 110、A/D转换装置 120、控制器 130和印刷引擎 140。 - 中国語 特許翻訳例文集

マルチフォーマットトランスコーダ101は、コンテンツのフォーマットをトランスコード(変換)する処理装置である。

多格式转码器 101是对内容的格式进行转码 (转换 )的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイルブロードキャスト受信機110は、このローンチウィンドウと関連づけられたアプリケーションをローンチすることができる。

移动广播接收器 110可接着启动与此启动窗口相关联的应用程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

■生成コンポーネントと消費コンポーネントとの間の中間のコンポーネントが、伝送遅延および伝送ジッターをもたらす可能性がある。

■产生组件和消费组件之间的中间组件能够引起传输延迟和传输抖动。 - 中国語 特許翻訳例文集

半導体メモリーカードの記録領域に記録した配信データのうち、暗号化されたデータの再生に関し、説明をする。

关于记录在半导体存储卡的记录区域中的分发数据中的加密的数据的再生进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示すように、外部サーバ3としては、例えば、サービス提供サーバ31、課金サーバ32、システム管理サーバ33、解析サーバ34、認証局サーバ35、製造者サーバ36、地図DBサーバ37等が利用される。

如图 5所示,例如,使用服务提供服务器31、记账服务器32、系统管理服务器33、分析服务器34、认证机关服务器(certificate authority server)35、制造商服务器 36和地图 DB服务器 37作为外部服务器 3。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示すように、外部サーバ3としては、例えば、サービス提供サーバ31、課金サーバ32、システム管理サーバ33、解析サーバ34、認証局サーバ35、製造者サーバ36、地図DBサーバ37等が利用される。

如图 5中所示,例如,服务提供服务器31、计费服务器 32、系统管理服务器 33、分析服务器 34、认证机构服务器 35、制造商服务器36和地图 DB服务器 37被用作外部服务器 3。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、ユーザは、ある環境内で使用するためのOSは環境内OSグループに属するように設定し、その環境以外の環境で使用するためのOSは、環境外グループOSグループに属するように設定することが可能である。

即,用户可以该 OS属于某环境内 OS组的方式设置将在某环境中使用的 OS,并且可以该 OS属于某环境外 OS组的方式设置将在上述环境之外的其他环境中使用的 OS。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、その内のユーザが選択したウィンドウの名前、即ち「アクティブフラグ」が「1」にセットされている名前を選択状態(強調表示)にすると共に、「キャプチャデータ保管場所」に記述されたアドレス値に保管されているキャプチャデータを、「Preview」領域にプレビュー表示する。

此外,其中使用户所选择的窗口名称、即“激活标记”被置为“1”的名称处于选择状态 (着重显示 ),并且将在“捕获数据保管位置”记述的地址值处所保管的捕获数据预览显示在“Preview”区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置が、送信者からの感情を伝えるメッセージを受信する。

装置从发送者接收传达情感的消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図3及び図4を参照し、中間データの具体例を説明する。

下面参照图 3、图 4来说明中间数据的具体示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、図3の例の文書に対応する中間データの例を示す。

图 4是例示了对应于图 3所示示例的中间数据示例的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図1のMFPの拡張機能管理テーブルを示す図である。

图 4是表示图 1的 MFP的扩展功能管理表的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

グローバル時間値は、本明細書で変数GT(x)によって表される。

这里,全局时间值通过变量 GT(x)来表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18(A)は、1フレーム期間を与える垂直同期パルスの波形図である。

图 18A是给出一个帧周期的垂直同步脉冲的波形图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図32(A)は、1フレーム期間を与える垂直同期パルスの波形図である。

图 32A是给出一个帧周期的垂直同步脉冲的波形图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図22】対応関係表のデータ構造の一例を示す図である。

图 22是图示匹配关系表格的数据结构的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3Bは、HARQ期間中の通常のHARQパターンを例示している。

图 3B说明在 HARQ周期期间的正常 HARQ模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

後に時刻t16でPADDSとPADDNをネゲートし、加算平均動作が完了する。

在时刻 t16,使 PADDS和 PADDN无效,然后完成平均操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 181 182 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS