意味 | 例文 |
「カンラン科」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17749件
彼に対する感銘を表わした.
表达了对他的钦佩。 - 白水社 中国語辞典
陥落した都市を取り返した.
收复了失守的城市。 - 白水社 中国語辞典
果敢に新しいものを創造する.
勇于创新 - 白水社 中国語辞典
第2監視処理は、通常、応答時間監視と呼ばれている、送信から受信までの時間を監視する処理である。
第二监控过程是这样的过程,其监控从传输到接收的间隔,并且通常称为响应时间监控。 - 中国語 特許翻訳例文集
カメラデータ318に関するさらなる詳細については、図4に関連して以下でさらに説明する。
将在下面结合图 4进一步讨论与相机数据 318有关的其它细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは歩きながら話をし,話をしながら展示物を鑑賞した.
他们一边走,一边谈,一边欣赏展览品。 - 白水社 中国語辞典
【図1】通信環境を表す図。
图 1图示出示例性通信环境; - 中国語 特許翻訳例文集
ここで15年間働いています。
我在这里工作了15年。 - 中国語会話例文集
6週間前迄に連絡ください。
请在6周前联络。 - 中国語会話例文集
セカンドキャリア・プラン
第二次职业规划 - 中国語会話例文集
生産管理部で働いています。
我在生产管理部门工作。 - 中国語会話例文集
週平均50時間働きます。
我每周平均工作50小时。 - 中国語会話例文集
金融機関に口座を開く。
我会在金融机构开账户。 - 中国語会話例文集
2週間後に来院してください。
请在两周后来医院。 - 中国語会話例文集
更に散歩する時間ができた。
有更多散步时间了。 - 中国語会話例文集
私たちは観覧車に乗りました。
我们坐了游览车。 - 中国語会話例文集
ダンスを習いたいと考えている。
我一直想学跳舞。 - 中国語会話例文集
勘定をしてレストランを出る。
结账之后离开餐馆。 - 中国語会話例文集
支払いに関する書面が無い。
没有关于支付的书面说明。 - 中国語会話例文集
免税に関するする事柄
关于免税的事项。 - 中国語会話例文集
関係者へ連絡してください。
请联系相关人员。 - 中国語会話例文集
干支の8字で人の運勢を占う.
批八字 - 白水社 中国語辞典
ガランと空き缶が落ちて来た.
当啷一声空油桶掉下来了。 - 白水社 中国語辞典
苦楽を同じくし,艱難を共にする.
同甘苦,共患难 - 白水社 中国語辞典
来賓を熱烈に歓迎する.
热烈欢迎来宾 - 白水社 中国語辞典
橋の両側に欄干を設けた.
桥两边都安上栏杆。 - 白水社 中国語辞典
自分に関係のないことで腹を立てる.
怄闲气 - 白水社 中国語辞典
欄干にもたれて遠くを眺望する.
凭栏运眺 - 白水社 中国語辞典
彫刻された欄干と玉のきざはし.
雕栏玉砌 - 白水社 中国語辞典
来年債務を償還する.
明年清偿债务。 - 白水社 中国語辞典
(他と比べて)より完全である.
更全一些 - 白水社 中国語辞典
ガソリンをドラム缶に注入する.
把汽油输入油桶。 - 白水社 中国語辞典
自分に関係のない事で腹を立てる.
怄闲气 - 白水社 中国語辞典
憂患に生き,安楽に死ぬ.
生于忧患,死于安乐。 - 白水社 中国語辞典
オリーブやカンランを入れたお茶.
元宝茶((方言)) - 白水社 中国語辞典
入り口に新しい看板を立てた.
门口儿支起了新招牌。 - 白水社 中国語辞典
新しいデザインの警官の制服.
新制式的警服 - 白水社 中国語辞典
新たな転換期が訪れている.
一个新的转折时期来到了。 - 白水社 中国語辞典
彼が死んだ原因は事故だと考えられる。
他的死因被认为是意外事故。 - 中国語会話例文集
以前はどんな風であったかを考え,それから今はどんな風であるかを見てごらん.
想想从前怎样,再看看现在怎样。 - 白水社 中国語辞典
一般に、最大観察時間350は以下の式によって与えられる:
通常,最大观察时间 350由以下方程式得出: - 中国語 特許翻訳例文集
彼らはその患者を簡単に抱いて持ち上げることができた。
他们能够把那个患者轻松的抱起来了。 - 中国語会話例文集
ここでは、RGB色空間からYCC色空間への変換処理を行うものとした。
这里,进行从 RGB色空间到 YCC色空间的变换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらについて国籍は関係なく、「人としてどうなのか」という観点で考えたい。
关于这些,想从和国籍无关,“作为普通人会怎么样”的观点来考虑。 - 中国語会話例文集
発送までにどのくらいの時間がかかるのか、早急にお知らせ下さい。
请尽早告诉我多久才能发货。 - 中国語会話例文集
彼はみずからシナリオを書き,みずから多くの映画を監督した.
他自己编剧、自己导演了许多片子。 - 白水社 中国語辞典
しかし、この機能を備えていない監視装置103も考えられる。
然而,可以考虑不具有此功能的监视装置 103。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、エフェメリスデータの有効時間は4時間とされている。
历书数据的有效时间为四小时。 - 中国語 特許翻訳例文集
時間は取ってあるからあまり重く考えなくて良いです。
因为抽出了时间,所以不用想得太沉重。 - 中国語会話例文集
父親の傍らにいてまるまる1週間注意深く看病した.
在父亲身边照护了整整一个星期。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |