意味 | 例文 |
「カン江」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12947件
長江・淮河・黄河・漢水.
江淮河汉 - 白水社 中国語辞典
カンバスの上にかきなさい.
往画布上画吧。 - 白水社 中国語辞典
日本円を人民元に換算する.
把日元换算成人民币。 - 白水社 中国語辞典
‘机上机械师’;航空機関士.
机械师((略語)) - 白水社 中国語辞典
沿道をうずめて歓迎する.
夹道欢迎 - 白水社 中国語辞典
甲高い声を上げて言い放った.
尖着嗓子宣布。 - 白水社 中国語辞典
彼女の声は甲高い.
她的嗓子尖溜溜的。 - 白水社 中国語辞典
指導者の観閲を受ける.
接受领导的检阅 - 白水社 中国語辞典
((書簡))折り返しご返事願います.
立等回信 - 白水社 中国語辞典
健全な衛生習慣を養う.
养成良好的卫生习惯。 - 白水社 中国語辞典
(その時間割りの)1つ前の授業.
前排功课 - 白水社 中国語辞典
炊煙が林間に棚引いている.
炊烟飘在林间。 - 白水社 中国語辞典
関係各方面の同意を得る.
取得了有关方面的同意 - 白水社 中国語辞典
官職を離れて故郷に帰る.
去官归故里 - 白水社 中国語辞典
経営管理が得意である.
善于经营管理 - 白水社 中国語辞典
各家の書画を鑑賞する.
赏鉴各家书画 - 白水社 中国語辞典
宴会を催して歓迎する.
设宴欢迎 - 白水社 中国語辞典
陥落した都市を取り返した.
收复了失守的城市。 - 白水社 中国語辞典
繁簡がよろしきを得ている.
繁简适度 - 白水社 中国語辞典
彼は甲高い声を張り上げた.
他高声嘶叫起来。 - 白水社 中国語辞典
艶聞,男女間のスキャンダル.
桃色新闻 - 白水社 中国語辞典
期間を1年とする貿易協定.
为期一年的贸易协定 - 白水社 中国語辞典
私は無上の光栄を感じた.
我感到无上[的]光荣。 - 白水社 中国語辞典
長江下流一帯で話されている‘官话’.
下江官话 - 白水社 中国語辞典
歓呼の声が平野に響きわたる.
欢呼声响彻原野。 - 白水社 中国語辞典
心の上で安らぎを感じた.
心灵上感到安慰 - 白水社 中国語辞典
映画館を新しく建てた.
新修了电影院。 - 白水社 中国語辞典
北京の中山公園にある茶館の名.
来今雨轩 - 白水社 中国語辞典
血液循環が不調である.
血脉不暢 - 白水社 中国語辞典
血液は体内で循環する.
血液在体内循环。 - 白水社 中国語辞典
循環住復を繰り返す.
循环往复 - 白水社 中国語辞典
延長した期間は3日である.
延长的时间是天。 - 白水社 中国語辞典
完全なコンセンサスを得た.
取得了完全一致的意见。 - 白水社 中国語辞典
山水園林に遊んで観賞する.
游赏山水园林 - 白水社 中国語辞典
人民幣を日本円に換算する.
把人民币折成日币。 - 白水社 中国語辞典
開店鑑札,営業許可証.
营业执照 - 白水社 中国語辞典
品質を管理する.≒质控((略語)).
质量控制 - 白水社 中国語辞典
ただでさえ覚えることが多いのに、短い時間でたくさんの新しい単語を覚えていられない。
而且要记住的东西明明那么多,短时间内记不住那么多新单词。 - 中国語会話例文集
立ち後れた現状を変えるには人々の考えを変えることから始めなければいけない.
改变落后面貌要从改变人们的头脑开始。 - 白水社 中国語辞典
例えば、CPRIは、5μ秒の許容可能待ち時間期間を指定する。
例如,CPRI规定允许的等待时间周期为 5μs。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、時間L2を1.5秒とし、時間L3を0.5秒とすることができる。
例如,时间 L2可以是 1.5秒,而时间 L3可以是 0.5秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、時間L14を1.5秒とし、時間L15を0.5秒とすることができる。
例如,时间 L14可以是 1.5秒,而时间 L15可以是 0.5秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、カップリングはNPT導管カップリング109を貫通している。
例如,该耦合通过 NPT导管耦合109。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】遅延前の相関値Bおよび相関値Cを説明する図である。
图 8是说明延迟前的相关值 B和 C的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、フレーム310Aは、時間=1:00で生じ、フレーム310Bは、時間=1:05で生じる。
例如,帧 310A出现在时间= 1:00,并且帧 310B出现在时间= 1:05。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般に、最大観察時間350は以下の式によって与えられる:
通常,最大观察时间 350由以下方程式得出: - 中国語 特許翻訳例文集
ここで得られた遅延時間T2は波形整形部23に帰還される。
这里获得的延迟时间 T2被送回到波形整形部分 23。 - 中国語 特許翻訳例文集
時間は取ってあるからあまり重く考えなくて良いです。
因为抽出了时间,所以不用想得太沉重。 - 中国語会話例文集
液晶パネルの交換前と後のシリアルナンバーを管理していた。
我曾管理着液晶面板的交换前和后的序列号。 - 中国語会話例文集
以前と比べ生活習慣病の患者が増えてきている。
和以前相比,生活习惯病的患者增加了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |