意味 | 例文 |
「カーニー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
拡張されたRSVP−TEメッセージ700は、更に、能力(capability)フィールド705を含む。
扩展 RSVP-TE消息 700还包括能力字段 705。 - 中国語 特許翻訳例文集
FLOに基づくピコまたはローカルブロードキャストシステム
基于 FLO的小型或局部广播系统 - 中国語 特許翻訳例文集
カラーフィルタは、例えば、ベイヤー配列にて配列される。
滤色器例如采用拜尔排列来排列。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは以下に説明する他のフローチャートでも同様である。
这在以下说明的其他流程中也是同样的。 - 中国語 特許翻訳例文集
カメラコントローラ22はズームレンズ21をインタラクティブに調整する。
相机控制器 22交互地调整变焦透镜 21。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成画像データは、合成画像データ記憶部509に格納される。
合成图像数据储存于合成图像数据存储部 509。 - 中国語 特許翻訳例文集
マクロブロック列1,5,9,13などは、パーティション2にグループ化されている。
宏块行 1、5、9和 13等被分组到分区 2中。 - 中国語 特許翻訳例文集
マクロブロック列3,7,11,15などは、パーティション4にグループ化されている。
宏块行 3、7、11、15等被分组到分区 4中。 - 中国語 特許翻訳例文集
あるいは、各シート36a〜36dにそれぞれ導体パターンを形成しても良い。
另外,能在板 36a~ 36d中的每个板处形成导电图案。 - 中国語 特許翻訳例文集
フラグの設定条件に関してはフローチャートで後述する。
稍后将参照流程图来描述针对标记的设定条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
TDDフレーム200の開始部はダウンリンクサブフレーム202に割り当てられる。
TDD帧 200的开始部分被分配给下行链路子帧 202。 - 中国語 特許翻訳例文集
本フローチャートの各ステップは、制御部18のCPUにより実行される。
由控制部 18的 CPU执行本流程图的各个步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
本フローチャートの各ステップは、制御部18のCPUにより実行される。
本流程图的各个步骤由控制部 18的 CPU执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
本フローチャートの各ステップは、制御部28のCPUにより実行される。
本流程图的各个步骤由控制部 28的 CPU执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、データ管理部313はキュー情報を作成する処理810を行う。
接着,数据管理部 313进行生成队列信息的处理 810。 - 中国語 特許翻訳例文集
チップシーケンスaおよびbは互いに補完シーケンスである。
码片序列 a和码片序列 b为互补序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
ホームキーが押下されたと判定されると(S10130にてYES)、処理はS10030へ移される。
当判断主页键被按下 (S10130中为“是”)时,处理移向 S10030。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】ウォブリング可否判定処理について示すフローチャートである。
图 2是示出颤动可否判定处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS110:アプリケーションサーバ502は、PUCI Test 2の結果をS-CSCF300に送信する。
步骤 S110: 应用服务器 502向 S-CSCF 300发送 PUCI测试 2的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
容量監視プロセスはオペレータのネットワークに適用できる。
容量监测过程适用于运营商网络。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、逆方向リンクメッセージは、データソース1036から幾つかのデータストリームのトラフィックデータをも受信するTXデータプロセッサ1038によって処理され、変調器1080によって変調され、トランシーバ1054A〜1054Rによって調整され、機器1010に戻される。
反向链路消息随后由 TX数据处理器 1038处理、由调制器 1080调制、由收发机 1054A到 1054R调节,然后发射回设备 1010,其中 TX数据处理器 1038还从数据源 1036接收多个数据流的业务数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信フレームは10msecの長さを持ち、20個のサブフレームに分割されている。
一个帧是 10毫秒长度,并划分为 20个子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
電機メーカーとのアジアにおける省エネ事業の協業
和电机制造商在亚洲的节能事业的合作 - 中国語会話例文集
私は、主婦ではないので、スーパーへ買い物に行きません。
因为我不是家庭主妇,所以不去超市买东西。 - 中国語会話例文集
ページ単位の情報を解析し、ページ単位に帳票を作成する。
分析每一页的信息,以每一页为单位制作单据。 - 中国語会話例文集
ヌートリアの毛皮はコート、帽子、ジャケットなどに使われる。
河鼠的皮毛被用於製作外套、帽子和夾克等等 - 中国語会話例文集
セミナーについてのレポートを書き終えなければならない。
不得不写完关于研讨会的报告。 - 中国語会話例文集
今度カナのお父さんにジャージャー麺を作ってもらおう。
下次让加奈的父亲做炸酱面吧。 - 中国語会話例文集
そのパーティーは彼らの結婚40周年を祝うために催された。
那个派对是为了庆祝他们结婚40周年举办的。 - 中国語会話例文集
この質問に対するマネージャーとしての見解をください。
对于这个问题,请告诉我作为经理的见解。 - 中国語会話例文集
トレーダーは株主優待を得るためにクロス取引を行った。
操盘手为取得股东利益而进行了交叉买卖。 - 中国語会話例文集
店の場所は少し遠いが再びハンバーガーを買いに行きます。
虽然店有点远,但我会再去买汉堡。 - 中国語会話例文集
弊社はお客様に合わせたセールスプロモーションを企画致します。
我公司依据顾客需求制定促销企划。 - 中国語会話例文集
彼はインターナショナルスクールに通っているので、英語が話せます。
因为他在国际学校上学,所以他会说英语。 - 中国語会話例文集
工場労働に従事する者を通常「ブルーカラー」と呼ぶ。
从事工厂劳动的人通常叫做“蓝领”。 - 中国語会話例文集
今回のセッションはフィードラー理論についての講義である。
这次会议是有关费德勒理论的讲座。 - 中国語会話例文集
それを無償提供するようにメーカーと交渉しています。
正在和制造商交涉让他免费提供那个。 - 中国語会話例文集
インタビューでは、必ずインタビューをしている人に指揮をとらせなさい。
在采访中,请一定要听从采访者的指挥。 - 中国語会話例文集
ユーザーに対する、必要な情報への簡単なアクセス
对于用户,对所需信息的简便搜索 - 中国語会話例文集
クラスにあなたのパートナーの家族の話をしてください。
请在班里谈谈你搭档的家人的事。 - 中国語会話例文集
モーターの性能はCを考慮しつつBによって評価されます。
B称赞发动机的性能一直有考虑C。 - 中国語会話例文集
スパイラルモーターの機能は駆動性によって評価されます。
螺旋马达的功能根据驱动性进行评价。 - 中国語会話例文集
Bは、いろいろな種類のモーターを設計する際に広く使われています。
B被广泛用于设计各种类型的发动机。 - 中国語会話例文集
それではそれをダンボール箱の中に入れて、箱をテープで閉じなさい。
那就把那个放进纸箱里,然后用胶带封起来。 - 中国語会話例文集
彼らは自分達の給与についてマネージャーと交渉した。
他们跟经理交涉了关于自己的工资的问题。 - 中国語会話例文集
コンピューターのトラブルを解決できるように、スタッフを派遣します。
为了能够消除电脑的故障,派工作人员去。 - 中国語会話例文集
彼は家に引きこもりがちな人でパーティーが好きではない。
他是个宅男不喜欢聚会。 - 中国語会話例文集
ハイパーマーケットの売上が伸びていると新聞に書いてあった。
报纸上写着大规模超级市场的营业额在增长。 - 中国語会話例文集
秋冬向けの服装のコーディネートに関するアドバイス
关于秋冬季服装搭配的建议。 - 中国語会話例文集
彼女はバイクに飛び乗ってキックスターターを押した。
她飞身上了摩托车踩下了脚踏起动机杆。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |