意味 | 例文 |
「カーライル」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6158件
スピーカ素子21のフレーム22に形成された音孔31は、レンズカバー15が取り付けられるカメラ本体11の前面側を向いている。
形成于扬声器元件 21的框体 22中的音孔 31面向安装透镜盖 15的相机本体 11的正面侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女はエクササイズをコーチングしてもらうための理学療養士をかかえている。
她雇了一个指导她锻炼的理学疗养师。 - 中国語会話例文集
左側にあるビルから下がっているバナーに書いてあることに気づきましたか?
你注意到在左边的大楼上挂着的横幅上写的是什么吗? - 中国語会話例文集
カメラ制御部20は、再生モード時、例えば、記録デバイス34から、これに記録している複数のサムネイルデータを読み出す。
在再现模式下,照相机控制器 20从记录装置 34读取记录在其中的多个缩略图数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
図示の例では参照シンボル区間は既知パターンからなるh0〜hk-1の既知パターンからなるk個のサンプルで構成されている。
在图 20的例子中,参考符号部分由 k个已知模式的样本 h0-hk-1组成。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのような場合、プログラム330は、表示するルータのリストに、タスク・データベースから得られる次ホップ・ルータの名称を追加し、その次ホップ・ルータは欠落しているものとしてマークする(ステップ854)。
在这种情况下,程序 330把来自任务数据库的下一跳路由器的名称添加到路由器的列表中以便显示,并把该下一跳路由器标记为缺失 (步骤 854)。 - 中国語 特許翻訳例文集
インターフェース2はIID CおよびIID Dに関連付けられており、インターフェース3はIID EおよびIID Fに関連付けられており、インターフェース4はIID GおよびIID Hに関連付けられている。
接口 2与 IID C和 D相关联,接口 3与 IID E和 F相关联,接口 4与 IID G和 H相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、パーソナル・メディア・プレーヤー110からスピーカー3103に、格納されているネットワーク情報707を送るために用いられる機能コンポーネントの詳細を示す。
图 7示出被用于将所存储的网络信息 707从个人媒体播放器 110传递给扬声器3103的功能组件的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1で図解されているセッションのベアラパスは、リモートユーザー要素36へ向かって、CSクライアント18からVMSC22とメディアゲートウェイ26を通って延びている。
图 1所示的会话的承载通路在途中通过 VMSC 22和媒体网关 26从 CS客户端 18延伸到远程用户单元 36。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、取得処理中は、サービス208から取得したデータを表示するアプリケーションをユーザがアクティブにしている状態である。
更具体地说,状态“正在进行获取”是指用户激活了显示从服务 208获取的数据的应用的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDM/OFDMAフレームのDLサブフレーム402は、通信されているダウンリンク・データを含む、さまざまな長さからなるDLバーストを含みうる。
OFDM/OFDMA帧的 DL子帧 402可包括各种比特长度的包含正传达的下行链路数据的 DL突发。 - 中国語 特許翻訳例文集
各インターフェースは、そのインターフェースを一意に識別する1つまたは複数のIPアドレスに関連付けられている。
每个接口都与唯一地标识该接口的一个或更多 IP地址相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップST81で符号量制御部40は、イントラプレエンコーダ処理で用いられている量子化パラメータから、予測した量子化パラメータと一番近い量子化パラメータを検出する。
在步骤 ST81,代码量控制单元40从在帧内预编码处理中所采用的量化参数中检测最紧密地接近所预测出的量化参数的量化参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップST82で符号量制御部40は、イントラプレエンコーダ処理で用いられている量子化パラメータから、予測した量子化パラメータと二番目に近い量子化パラメータを検出する。
在步骤 ST82,代码量控制单元 40从在帧内预编码处理中所采用的量化参数中检测第二最紧密地接近所预测出的量化参数的量化参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップST81で符号量制御部40は、イントラプレエンコーダ処理で用いられている量子化パラメータから、予測した量子化パラメータと一番近い量子化パラメータを検出する。
在步骤 ST81,代码量控制单元40a从内部预编码处理中采用的量化参数检测最接近预测的量化参数的量化参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップST82で符号量制御部40は、イントラプレエンコーダ処理で用いられている量子化パラメータから、予測した量子化パラメータと二番目に近い量子化パラメータを検出する。
在步骤 ST82,代码量控制单元 40a从内部预编码处理中采用的量化参数中选择第二最接近预测的量化参数的量化参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップST81で符号量制御部40は、イントラプレエンコーダ処理で用いられている量子化パラメータから、予測した量子化パラメータと一番近い量子化パラメータを検出する。
在步骤 ST81,代码量控制单元 40从在帧内预编码处理中所采用的量化参数中检测最紧密地接近所预测出的量化参数的量化参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図52】立体視インターリーブドストリームファイル構成するデータブロックからATCシーケンスがどのように復元されるかを示す。
图 52表示怎样从立体视交错流文件构成的数据块复原 ATC序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、オーバーフロー判定情報より履歴情報ファイルで管理されている履歴数がオーバーフロー履歴実施回数を超えていないと確認された場合には、オーバーフローフラグに「false」が設定される。
例如,当确认在溢出判定信息的历史信息文件中管理的历史记录的数目未超过溢出历史记录的数目时,溢出标志为“假”。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのクリスマスツリーはたくさんのデコレーションやイルミネーションで飾られていた。
那個聖誕樹上面裝飾了很多點装饰品和彩灯 - 中国語会話例文集
ネットワーク(N)に接続されたコンピュータノード(100)は、ユーザ端末(T1、T2)に供給されて、ユーザ端末(T1、T2)で再生/表示するようになっているデータファイル(F1、…、Fm)の集合体と関連付けられている。
本发明公开一种与网络(N)连接的计算机节点(100),该节点与一批数据文件(F1、…、Fm)相关联,这批数据文件适于在用户终端(T1、T2)中播放/显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
横軸が時間、縦軸がトラックバッファ309内部に蓄積されているデータ量を示している。
横轴示出时间,纵轴示出存储在轨道缓存 309内部的数据量。 - 中国語 特許翻訳例文集
社長がエコマーケティングをよく理解していることは、「Do more with less.」という企業理念に現れている。
社长对生态营销的充分理解体现在了“Do more with less”的企业理念中。 - 中国語会話例文集
PDG205とVPNクライアント601は、端末1401、1402からのフローを識別するためにVLANを用いている。
PDG205和 VPN客户机 601采用 VLAN来识别来自终端 1401、1402的流。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3には、カラー画像が与えられた場合の二値化の一例を示している。
图 3示出了当给定彩色图像时的二值化的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の眼前に開かれているのは青い空,白い雲,エメラルドグリーンの海である.
展现在我眼前的是蓝天、白云、碧绿的海。 - 白水社 中国語辞典
すなわち、本件発明の撮像装置は、オートズーム制御が行われているときに、ズームレンズのズーム倍率の変化量からズーム速度を検出して記憶するズーム速度検出手段を備えている。
换言之,根据本实施例的摄像设备在正在进行自动变焦控制时,基于变焦透镜的变焦倍率的变化量来检测变焦速度,并且存储检测到的变焦速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
アウトレットを用いるCATV同軸ケーブルを介したホームネットワーキングの一例は、コーエン(Cohen)らの米国特許出願公開2002/0194383「同軸ケーブルを介したCableRAN(登録商標)ネットワーキング」に記載されている。
在 Cohen等人题为‘CableranNetworking over Coaxial Cables’的美国专利申请 2002/019383中描述了在 CATV同轴电缆上使用插座家庭联网的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
また筐体10は、レンズカバー14が上方向にスライドした場合、撮影レンズ11、オートフォーカスイルミネータ12及びフラッシュ13を覆い、外部から保護し得るようになされている。
另外,当沿向上方向滑动透镜盖 14时,外壳 10中的摄影透镜 11,自动聚集照明器12和闪光灯 13被遮盖,从而避免受外部环境影响。 - 中国語 特許翻訳例文集
(課金プロファイルまたは課金ルールとも呼ばれる)加入者プロファイルは、ユーザ130が加入しているサービスプランを示し、ユーザ130のためのサービスのクラス、および他の関係課金情報を示す。
所述订户概况 (还称为计费概况或计费规则 )指示用户 130定制的服务计划,指示用户 130的服务类别,以及其他相关计费信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
CQI値および/またはビーム索引情報から、基地局1000または移動局1002は、移動局1002が高出力ビームでサービスされているか、それとも低出力ビームでサービスされているかを判定する。
根据 CQI值和 /或波束索引信息,基站 1000或移动站 1002将确定移动站 1002是正由高功率波束服务还是正由低功率波束服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女はフラッパースタイルのドレスを着ていた。
她穿着年轻女子样式的连衣裙。 - 中国語会話例文集
ユーザー要素16とリモートユーザー要素36B間でセッション1をアクティブにするために、ユーザー要素16はリモートユーザー要素36Bへ送られるRe-Inviteメッセージを発生させるが、Re-Inviteメッセージは現在保留されているセッション1をアクティブにするよう構成されている。
为了激活用户单元 16与远程用户单元 36B之间的会话 1,用户单元 16将生成发送到远程用户单元 36B的 Re-Invite消息,其中 Re-Invite消息配置成激活当前挂起的会话 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
ホームエージェント発見メッセージは、エニーキャストグループのホームエージェント205へとルーティングされると想定されうるが、しかしながら、当該ホームエージェント205はモバイルノード200が登録されているホームエージェントではない。
可以假设归属代理发现消息被路由至选播组中的归属代理 205,但它不是注册移动节点 200的归属代理。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたが知っているローカルレストランに連れて行って下さい。
请带我去你知道的本地餐馆。 - 中国語会話例文集
彼女は私と同じ高校で、今はラクロス部のマネージャをしている。
她和我是同一所高中,现在是曲棍球部的经理。 - 中国語会話例文集
ジフェンヒドラミンはアレルギー治療に一般的に使われている。
苯海拉明在过敏治疗中常被使用。 - 中国語会話例文集
彼はクラスで一番のスポーツマンだとみなされている。
他被认为是班上最厉害的运动员。 - 中国語会話例文集
それ以来彼女はあまたのコンクールで優勝している。
从那之后她在保守派众多的竞选中获胜。 - 中国語会話例文集
彼女の著作物はそれぞれミリオンセラーとなっている。
她的作品个个都是销售量突破一百万册的畅销书。 - 中国語会話例文集
筋膜のネットワークは体の隅々まで行き渡っている。
筋膜血管网遍布身体的每个地方。 - 中国語会話例文集
貯金をするため、彼は毎日インスタントラーメンを食べている。
为了存钱,他每天都吃泡面。 - 中国語会話例文集
カチーナ人形は、ホピ族が信じる精霊を表している。
克奇纳神木偶代表着霍皮印第安人崇拜的神灵。 - 中国語会話例文集
下図はポンプ中のプランジャーの動きを示している。
下图展示了活塞在打气筒中的运动。 - 中国語会話例文集
その機関車はオコジョをマスコットキャラクターにしている。
那辆蒸汽机车把貂当做吉祥物。 - 中国語会話例文集
弊社の営業所の一覧が掲載されているページは下記になります。
记载本公司的营业所一览的页面在下面。 - 中国語会話例文集
彼女はいつもクラスメートたちに愛想のいい笑顔を振りまいている。
她总是对同学们和和气气地笑脸相迎。 - 中国語会話例文集
彼女は既に優れたトラクター運転手になっている.
她已经成为一个出色的拖拉机手。 - 白水社 中国語辞典
我々はちょうど新しいインターネット時代を迎えている.
我们正迎来一个崭新互联网时代。 - 白水社 中国語辞典
彼はタイトロープの上を実にバランスよく行ったり来たりしている.
他在钢丝上稳稳当当地走来走去。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |