「カール6世」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > カール6世の意味・解説 > カール6世に関連した中国語例文


「カール6世」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 34512



<前へ 1 2 .... 516 517 518 519 520 521 522 523 524 .... 690 691 次へ>

エンドノードは、OBPリンクのエンドポイントを介して最終的に流れるトラフィックをOBPリンクに配置してもよい。

末端节点可以将任何业务置于最终将流过 OBP链路的端点的 OBP链路上。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、BPF58aによって周波数の和の信号が除去された後、スイッチ56bを介してIFポート68に供給される。

然后通过 BPF58a滤波频率的求和信号,并经由开关 56b馈给 IF端口 68。 - 中国語 特許翻訳例文集

BPF188bを通過した後、信号は、変調器191によりI−Q変調されて、ベースバンドプロセッサ18に結合される。

在通过BPF188b滤波之后,通过调制器 191I-Q调制该信号并耦合至基带处理器 18。 - 中国語 特許翻訳例文集

この構成では、コンピュータ66c、66dは、それぞれのアダプタ130によって、電話配線62を介して通信する。

在这种配置中,计算机 66c和 66d在电话布线 62上经由相应的适配器 130通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、暗号処理装置、および暗号処理方法、並びにコンピュータ・プログラムに関する。

本发明涉及一种密码处理装置和密码处理方法、以及计算机程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部27はステップF108で、撮像画像の画像解析処理により、これらユーザの特定の状態を判定する。

在步骤 F108,控制单元 27对拍摄影像执行影像分析以判定用户的特定状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム300は、ユーザ機器(UE)304(および/または任意の数の異種デバイス(図示せず))と通信する基地局302を含む。

所述系统 300包括与用户装备 304(和 /或任何数目个全异用户装备 (未图示 ))通信的基站 302。 - 中国語 特許翻訳例文集

光出力基板340は、光源370によって照明されたときにアクティブ・バックプレーンに従って表示を提供する表示画素を含む。

光输出基板 340包括显示像素,显示像素当被光源 370照亮时,根据有源底板提供显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、プロセッサ36は、エニュメレート・ソフトウェア44を含むソフトウェアを格納する記憶装置42に結合されてもよい。

在一个实施例中,处理器 36还可耦合至存储体 42,该存储体 42存储包括枚举软件 44的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、プロセッサ36は、エニュメレート・ソフトウェア44を含むソフトウェアを格納する記憶装置42に結合されてもよい。

该处理器 36还可耦合到存储体 42,在一个实施例中该存储体 42存储包括枚举软件 44的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集


これにより、デバイス41はサーバ11に接続された複数のデバイスの中の1つのデバイスとして表示される。

由此,设备 41作为与服务器 11所连接的多个设备之中的 1个设备进行显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ステップS208の閾値xおよびステップS210のリクエスト数yは、ユーザの設定、もしくは端末の状態に応じて、適宜変更可能である。

步骤 S208中使用的阈值 x和步骤 S210中使用的请求数目 y可以根据用户设置或终端的状态来按需改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9に示すように、FAXモード初期画面7300は、上述したレイアウト構成の5領域に分割されて情報が表示される。

如图 9所示,FAX模式初始画面 7300被分割成上述布局构成的 5个区域来显示信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態に従って、図3に、ユーザを会議セッションに接続するためのより詳細な方法を示す。

图 3示出了根据一实施例用于将用户连接到会议会话的更详细的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9に示すように、FAXモード初期画面7300は、上述したレイアウト構成の5領域に分割されて情報が表示される。

如图 9所示,FAX模式初始画面 7300分割成上述布局构成的 5个区域来显示信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に画像読取装置4は、コピー機能、FAX機能、スキャナ機能のうちの少なくとも1つの機能を備えた装置に対して適用可能である。

特别是图像读取装置 4,能够应用于具备复印功能、传真功能、扫描功能中的至少 1个功能的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力部15、表示部16、マイク17およびスピーカ18についての説明は、図2を参照して後述する。

后面将参考图3描述输入部件 15、显示部件 16、麦克风 17和扬声器 18。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオソース204A〜Bは、HDMIコネクタ、アナログビデオコネクタおよび/またはアナログ音声コネクタを介してビデオハブ250に接続できる。

视频源 204A-B可经由 HDMI连接器、模拟视频连接器和 /或模拟音频连接器耦合到视频中枢 250。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、制御部26は、試験に応じた制御命令および/またはプログラムを、ハブ28を介してテストコントローラ22に送信する。

而后控制部 26通过集线器 28将对应于测试的控制命令及 /或程序发送到测试控制器 22。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】図13は、本方法および装置のDARP機能を有する遠隔局のための例示的な受信機アーキテクチャを示す。

图 13示出了具有本发明的方法和装置的 DARP特征的远程站的示例性接收机架构; - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、通信装置、無線通信システムおよびアソシエーション情報設定方法に関する。

本发明涉及通信装置、无线通信系统和设置关联信息的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、送信装置100は、選択された受信装置200に対してより再生品質の高い送信データを設定する。

接着,发送设备 100将再现能力较高的发送数据设定到被选择的接收设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、通信システム1000では、送信対象の受信装置200に対してより再生品質が高い送信データが送信される。

另外,在通信系统 1000中,将再现品质相对较高的发送数据发送到作为发送目标的接收设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信装置200は、例えば図4に示すフォーマットに則ってステップS100の通信要求などの各種要求に対する応答を行う。

接收设备 200例如在符合图 4中所示格式的情况下,对各种请求如在步骤 S100中被执行的通信请求作出应答。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記により、通信システム1000では、各受信装置200において同時に(略同時に)送信データが再生される。

因此,在通信系统 1000中,在接收设备 200中同时(大约同时 )再现发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9に示すように、FAXモード初期画面7300は、上述したレイアウト構成の5領域に分割されて情報が表示される。

如图 9所示,FAX模式初始画面 7300被分割成上述布局结构的 5个区域来显示信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態では、図1に示すように、複数のクライアント装置10とプリントサーバ12とが通信手段16を介して接続されている。

如图 1所示,在本示例性实施方式中,多个客户端装置 10和打印服务器 12通过通信部件 16相互连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図2は、図1に示す変倍リングの絶対位置、ポテンショメータの出力および変倍レンズ位置の関係を表すグラフである。

图 2A和 2B是示出图 1所示的变倍环的绝对位置、电位计的输出和变倍透镜的位置之间的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図7は、変倍リングの絶対位置、相対値エンコーダの出力および変倍レンズ位置の関係を表すグラフである。

图 7A和 7B是示出图 6所示的变倍环的绝对位置、相对值编码器的输出和变倍透镜的位置之间的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、他の例示的なインプリメンテーションでは、デバイス102は、移動的または静的である機械の形態を取っていてもよい。

再次地,在其他示例性实现中,设备 102可采取移动或静止的机器的形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

換言すれば、連携装置50aは、印刷出力動作よりも省電力モードMD12の維持を優先させる。

换言之,协作装置 50a较之于打印输出动作,使省电模式 MD12的维持得以优先。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、TRSデテクタ28は、S/Pコンバータ25により変換された信号中のタイミング参照信号(TRS)を検出する。

另外,TRS检测器 28在由 S/P转换器 25进行的转换得到的信号中检测定时参考信号 (TRS)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、プログレスバー521は、図17(c)に示すように、合成処理が終了した多視点画像の数に応じて、その表示状態が変更される。

根据合成的多视点图像的数目改变进度条 521的显示状态,如图 17C所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、画像処理装置1の構成、および各動作モードを実現するための制御方法を説明した。

如上所述,已经描述了图像处理装置 1的结构和用于实现各个操作模式的控制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記のように、本例では、コンパレータ8の出力の後であってエッジ検出器10の入力の前に、ラッチ回路14が配置されている。

如上所述,在本例中,在比较器 8的输出端之后、边缘检测器 10的输入端之前配置了闩锁电路 14。 - 中国語 特許翻訳例文集

従来は、遠くにみせたい被写体のデータを修正して図15Eのような表示にしてそれを確認するという作業を行っていた。

必须校正物体的数据以显示在更远侧,如图 15的 E所示显示校正后数据,并且确认显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、構成メッセージは、RNのモビリティに基づき変化するパイロット密度またはRS構造を示してもよい。

例如,配置消息可以基于 RN的运动性指示变化的导频密度或者 RS结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

先ず、図4Cに示す出力紙濃度調整の画面で、使用したい用紙カテゴリをユーザが選択する(図4BのS21)。

首先,在图 4C所示的输出纸浓度调整的画面中,由用户选择想要使用的用纸类别 (图 4B的 S21)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この発明は,中継サーバ,その動作制御方法およびその動作制御プログラムに関する。

本发明涉及一种中继服务器、控制中继服务器的操作的方法以及用于控制中继服务器的操作的程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

恐れ入りますが営業時間外に出庫予定のあるお客様はコインパーキングなどをご利用くださいませ。

实在不好意思,有在营业时间外出库计划的顾客请利用投币停车场。 - 中国語会話例文集

当センターが登録人数を見極め、皆さんの参加に備えられるように、3月7日までに登録してください。

为方便本中心了解登陆人数,为大家的参加做好准备,请在3月7号之前登录。 - 中国語会話例文集

前学年不合格であった留年学生は在校既に1年になり,面白いエピソードをよく知っている.

那上学年不及格的留级学生在校已经一年,掌故颇为熟悉的了。 - 白水社 中国語辞典

大きな栗色の馬を受け取りに来るよう,早く放送原稿を書いて,放送ステーションに3度連続して放送させなさい.

你快去写个广播稿,招领大红马,让广播站连播三遍。 - 白水社 中国語辞典

ΔBV_nextを与える関数G(ΔBV)は、図12の点線のグラフC1の制御を実現する関数であり、図16のようなΔBVに対するΔBV_nextの関係を格納したテーブル参照形式で実現することや近似関数などで求められる。

赋予ΔBV_next的函数 G(ΔBV)是用于实现图 12的虚线的曲线 C1的控制的函数,使用图 16那样的存储了ΔBV_next相对于ΔBV的关系的表参照形式加以实现来求得、或使用近似函数等来求得。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、コンテンツソース102からテレビ受像機112に対してコンテンツを伝送するために、類似した伝送プロセスが適用されてもよいことを理解されたい。

然而,将了解,类似发射过程可应用于将内容从内容源 102传送到电视接收器 112。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、報告間隔3及び4において、それぞれの報告のサブバンドCQI情報フィールド204は、Mのサブバンドの中から対応する第2及び第3のサブバンドの個々のCQIを含む。

类似地,在报告间隔 3和 4中,相应报告的子带 CQI信息字段 204包含针对来自 M个子带的对应第二和第三子带的单独 CQI。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、課税サーバ20は、電動移動体50の公開鍵pk1を利用する署名検証アルゴリズムVerに充電開始要求m1、及び電子署名σ2を入力して署名検証を行う。

例如,征税服务器 20通过将充电开始请求 m1和数字签名σ2输入使用电动移动体 50的公共密钥 pk1的签名验证算法 Ver来验证签名。 - 中国語 特許翻訳例文集

更にブロック304に関して、広告情報がメタデータを含んでいる場合、第1の広告がモバイル・デバイス102上にあるかどうかを判断するために、追加の処理が要求され得る。

还是关于框 304,如果广告信息包含元数据,则可能需要另外的操作来确定第一广告是否位于移动设备 102上。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、図2A(2)に示すように、電子機器101Zの筺体190に凸形状構成198Z(出っ張り)を設け、図2A(1)に示すように、メモリカード201Zの筐体290に凹形状構成298Z(窪み)を設けている。

在这种情况下,如图 4B所示,电子装置 101Z的外壳 190具有凸出形状配置 198Z(突起 ),并且如图 4A所示,存储卡 201Z的外壳 290具有凹陷形状配置 298Z(空腔 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、図9(2)に示すように、電子機器101Aの筺体190に円筒状の凸形状構成198A(出っ張り)を設け、図9(1)に示すように、メモリカード201Aの筐体290に円筒状の凹形状構成298A(窪み)を設けている。

在这种情况下,如图 12B所示,电子装置 101A的外壳 190具有圆柱形凸出形状配置 198A(突起 ),并且如图 12A所示,存储卡 201A的外壳 290具有圆柱形凹陷形状配置 298A(空腔 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 516 517 518 519 520 521 522 523 524 .... 690 691 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS