「カーレーサー」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > カーレーサーの意味・解説 > カーレーサーに関連した中国語例文


「カーレーサー」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 34838



<前へ 1 2 .... 172 173 174 175 176 177 178 179 180 .... 696 697 次へ>

ここで、ホストコンピューター200から送信されるコマンドには、記録媒体Sにおける領域MAの位置を示す情報も含まれる。

在此,从主计算机 200发送的命令也包括表示记录介质 S中的区域 MA的位置的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

UTRA、E−UTRA、UMTS、LTE、および、GSMは、“第3世代パートナーシップ・プロジェクト”(3GPP)と名付けられた組織からの文書で説明されている。

UTRA、E-UTRA、UMTS、LTE及 GSM描述于来自名为“第三代合作伙伴计划”(3GPP)的组织的文献中。 - 中国語 特許翻訳例文集

cdma2000およびUMBは、“第3世代パートナーシップ・プロジェクト2”(3GPP2)と名付けられた組織からの文書で説明されている。

cdma2000及 UMB描述于来自名为“第三代合作伙伴计划 2”(3GPP2)的组织的文献中。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのパラメータs、o、およびpは、所望の結果、即ち、「out」値を生み出すためにカラーリストによって選択される。

这些参数 s、o和 p由染色者所选择,以产生所希望的结果,即,“out”值。 - 中国語 特許翻訳例文集

これによって、ユーザは、アプリケーションA1の実行に使用される証明書の指定を解除する処理が完了したことを認識する。

因此,用户辨别在执行应用程序 A1中使用的证书的取消处理被完成。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御命令入力部740は、UIリソースを利用し、メッセージを制御するための命令を外部から入力される。

控制命令输入单元 740通过 UI资源接收消息控制命令的外部输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、ネットワーク上のリソース割当てに影響を与えないように、OBPリンクが設置されたという事実から直接生じる。

这直接来自这样的事实,即以不影响网络上的资源分配的方式来创建 OBP链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

ダウンリンクサブフレーム202の終了位置において、アップリンクサブフレーム204の開始位置の前に時間ギャップ(TTG)206が設けられる。

在下行链路子帧 202的末尾处,时间间隙 (TTG)206出现在上行链路子帧 204的起始之前。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例としては、一対の補完ゴーレイシーケンスa'128およびb'128のベクトルD'128は以下のように表される。

作为另一个示例,与互补格雷序列对 a’128和 b’128相关联的矢量 D’128可以由下式给出: - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、受け取られた情報のいくらかまたは全てが情報処理システム320及びそのデータベースユニット340に通信される。

然后将一些或全部接收信息传送给信息处理系统 320以及其中的数据库单元 340。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図8】インスタンスIDにおいて保護されたDevIDを使った、CS UEに代わるネットワーク登録を図示するメッセージ流れ図である。

图8是示出通过实例ID中受保护DevID,代表CS UE进行的网络注册的消息流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】インスタンスIDにおいて保護されていないDevIDを使った、CS UEに代わるネットワーク登録を伴うメッセージ流れ図である。

图 13是通过实例 ID中无保护 DevID,代表 CS UE进行的网络注册有关的消息流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

DevIDとしてネットワークからのプライベートIDを使用する別の利点は、DevIDが、使用されるCSアクセスのタイプにとらわれなくなるということである。

使用来自网络的私有 ID作为 DevID的另一益处是它对于使用的 CS接入的类型变得不可知。 - 中国語 特許翻訳例文集

UTRA、E−UTRA、GSM、UMTS及びLTEは“第3世代パートナーシップ・プロジェクト”(“3rd Generation Partnership Project”)(3GPP)と名付けられた組織からの文書に説明されている。

在来自于名为“第三代合作伙伴计划”(3GPP)的组织的文件中描述了 UTRA、E-UTRA、GSM、UMTS和 LTE。 - 中国語 特許翻訳例文集

cdma2000は“第3世代パートナーシップ・プロジェクト2”(“3rd Generation Partnership Project 2”)(3GPP2)と名付けられた組織からの文書に説明されている。

在来自于名为“第三代合作伙伴计划 2”(3GPP2)的组织的文件中描述了 cdma2000。 - 中国語 特許翻訳例文集

これで、モバイルデバイス102は、決定されたチャネルをブロードキャストネットワーク106から受信することができる514。

移动装置 102可接着从广播网络 106接收 (514)所确定的信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡張層フレームE2の複数のブロックは予測フレームP1’の複数のブロックに基づいて符号化され得る。

可基于预测帧 P1′的块对增强层帧 E2的块进行译码。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本実施形態に係る通信システムによって実行される処理の流れを示すフローチャートである。

图 2是示出根据本实施例由通信系统执行的处理的流程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

フォーカスレンズ21は、その移動位置が、レンズ駆動部22を介してコントローラ16により制御される。

可移动聚焦透镜 21的位置由控制器 16经由透镜驱动部 22控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

この設定一覧W3には、ワークフローに含まれる各設定項目と、各設定項目における設定値が表示される。

如图 9所示,在设定一览 W3中,显示工作流所包含的各设定项目与各设定项目中的设定值。 - 中国語 特許翻訳例文集

この設定一覧D1には、ワークフローに含まれる各設定項目と、各設定項目における設定値が表示される。

该设定一览 D1中显示有被包含在工作流程中的各设定项目、以及各设定项目中的设定值。 - 中国語 特許翻訳例文集

フラグFLGnightが“1”であれば、フラグFLGlndscpおよびFLGactの状態に関係なく、夜景シーンが確定シーンとされる。

如果标志 FLGnight为“1”,则与标志 FLGlndscp及 FLGact的状态没有关系,夜景场景成为确定场景。 - 中国語 特許翻訳例文集

フラグFLGnightが“1”であれば、フラグFLGlndscpおよびFLGactの状態に関係なく、夜景シーンが確定シーンとされる。

若标志 FLGnight为“1”,则与标志 FLGIndscp以及 FLGact的状态无关,夜景场景为确定场景。 - 中国語 特許翻訳例文集

2D合成に使われる4つのプレーンをさす内部ポインタを、プレーンの先頭として初期化を行う(S501)。

以指示在 2D合成中使用的 4个平面的内部指针作为平面的开头而进行初始化(S501)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図34】本実施形態に係る情報処理装置により実行される処理の流れを示すフローチャートである。

图 34是示出由根据所述实施例的信息处理设备执行的处理的流程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

図34は、本実施形態に係る情報処理装置により実行される処理の流れを示すフローチャートである。

图 34是示出由根据所述实施例的信息处理设备执行的处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本実施形態に係る情報提供装置によって実行される処理の流れを示すフローチャートである。

图 6是示出根据本实施例的信息提供设备执行的处理的流程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、本実施形態に係る情報提供装置によって実行される処理の流れを示すフローチャートである。

图 6是示出根据本实施例的信息提供设备执行的处理的流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、本実施形態に係る情報処理装置によって実行される処理の流れを示すフローチャートである。

图 7是示出根据本实施例的信息处理设备执行的处理的流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本実施形態に係る情報処理システムによって実行される処理の流れを示すフローチャートである。

图 6是图示根据本实施例的信息处理系统执行的处理的流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、本実施形態に係る情報処理システムによって実行される処理の流れを示すフローチャートである。

图 6是图示根据本实施例的信息处理系统执行的处理的流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、ローカルサーバ400は、コンテンツリストに含まれる項目のうち、受信された選択項目情報により示されるパブリックサーバ名PS1の下位層の項目であるコンテンツ名PS1−1〜PS1−3を、ローカル再生装置300に送信する。

具体地说,本地服务器 400将内容名称 PS1-1~ PS1-3发送给本地再现装置 300,该内容名称 PS1-1~PS1-3是包含在内容列表中的项目之中由所接收到的选择项目信息表示的公用服务器名称PS1的下级层的项目。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ58では、可能性のあるセットはそれ自体が小さくされ、プリコーディング・マトリクスのコードブックを生成し、そのコードブックから最終的なプリコーディング・マトリクスがステップ60において前述のように選択される。

在步骤 58中,缩减可行性集合本身以生成预编码矩阵的码本,从中能够如上所述在步骤 60中选择最终预编码矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上説明したアルバム提供システム130によれば、ユーザ195は、ユーザ195にとって身近なユーザ190が注文したアルバム180を閲覧することによって、実際に使用された画像から実際に作成されたアルバム180の仕上がり具合を具体的にイメージすることができる。

根据所述的影集提供系统130,用户195能够通过阅览对用户195来说最接近的用户190订购了的影集180,可以具体呈现从实际使用的图像到实际制作完成的影集180的完成状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、表示制御部54は、制御データ抽出部52から入力される制御データとしてのフレームIDおよび拡張フラグを参照しつつ、抽出した視点画像を表示部55に表示させる。

此外,显示控制单元 54在参考从控制数据提取单元 52输入的作为控制数据的帧 ID和扩展标志的同时,允许显示单元 55显示提取出的视点图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、コンピュータ可読媒体には、磁気記憶装置(例えばハードディスク、フロッピディスク、磁気ストリップ等)、光ディスク(例えばCD(コンパクトディスク)、DVD(デジタル多用途ディスク)、BD(ブルーレイディスク)等)、スマートカード、およびフラッシュメモリ装置(例えばカード、スティック、キードライブ等)が含まれ得るが、これだけに限定されない。

例如,计算机可读介质可包括但不限于磁存储装置 (例如硬盘、软盘、磁带 ......)、光盘 (例如压缩盘 (CD)、数字通用盘 (DVD)、蓝光盘 (BD)......)、智能卡以及闪存装置 (例如卡、棒、键驱动 ......)。 - 中国語 特許翻訳例文集

DM330は、テキストでの認識結果および変換結果がメッセージ・キュー334から入手可能な限り、これらを集合器(aggregator)332から再度取り出す。

DM 330提取自汇总器 332传回的文字形式的识别结果及翻译结果,只要其可得自消息提示 334。 - 中国語 特許翻訳例文集

DM406は、テキストでの認識結果および変換結果がメッセージ・キュー414から入手可能な限り、これらを集合器412から再度取り出す。

DM 406提取自汇总器412传回的文字形式的识别结果及翻译结果,只要其可得自消息提示 414。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11の画像処理装置のメインフローのステップS400にて行われる撮影画像確認サブルーチンについて、図19のフローチャートを用いて詳細に説明する。

将参考图 19的流程图来详细说明在图 11B的图像处理设备的主流程图中的步骤S400中进行的所拍摄图像检查子例程。 - 中国語 特許翻訳例文集

用語「金融データを記憶、受信および送信するための1つ以上(1つまたは複数)のデータベース」は、少なくとも、コンピュータに動作可能に接続された移動無線通信機器を意味する。

术语“用于存储、接收和发射金融数据的一个或一个以上数据库”至少表示操作地连接到计算机的移动无线通信工具。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理装置1は、図2に示すように、CPU11、ROM12、RAM13、記憶部14、入力操作部15、表示部16、ネットワークインターフェース(ネットワークI/F)部17等を備え、システムバス19を介して互いに接続されている。

如图 2所示,信息处理设备 1包括 CPU 11、ROM 12、RAM 13、存储器 14、输入操作器(entry manipulator)15、显示器 16、网络接口 (网络 I/F)17等,并且这些部件经由系统总线 19互连。 - 中国語 特許翻訳例文集

この管理ノードは、ネットワーク状態を決定し、前記ネットワーク状態に基づいて前記複数のノード上の作動中の機能に対する要求を選択的に送信するように構成される

该行政管理节点被配置成确定网络状况并基于网络状况选择性地激活这多个节点上的角色。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、例えば、所定人数以上の参加者によって発言された単語をキーワードDB27に登録しておくことにより、以降の判定処理においてキーワードとして使用することができる。

通过这样例如将由规定人数以上的参加者发过言的单词预先登记到关键字 DB27中,而能够在以后的判定处理中作为关键字使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、CPU11は、メモリー12に記憶されているワークフローの処理条件と読取条件とを用いて、確認画面52のHTMLデータを作成する(ステップSA207)。

CPU 11基于工作流的处理条件和存储在存储器 12中的扫描条件来生成确认画面 52的 HTML数据 (步骤 SA207)。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、CPU11は、メモリー12に記憶されているワークフローの処理条件と読取条件とを用いて、確認画面62のHTMLデータを作成する(ステップSB206)。

CPU 11基于存储在存储器 12中的工作流处理条件和扫描条件,生成确认画面 62的 HTML数据 (步骤 SB206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホームOCS114は、ホームネットワーク110においてセッションに対するオンライン課金を実行するように適応された任意のシステム、サーバ、または機能を備える。

家庭 OCS 114包括适于在家庭网络 110中执行会话的在线计费的任意系统、服务器、或功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、上述したような、機能とその機能に対応する推奨機能との組合せは、FSSサーバコンピュータ200のハードディスク240に、管理テーブルとして記憶されている。

另外,如上所述的功能和与该功能对应的推荐功能的组合作为管理表而存储在 FSS服务器计算机 200的硬盘 240中。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ12は、アクティブ化されるであろうアプリケーション、または、RDSデータバッファ中のRDSデータの存在を通知するであろうアプリケーションを決定する、ステップ422。

处理器 12可随后确定将被激活或通知 RDS数据缓冲器中 RDS数据的存在的应用程序 (步骤 422)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そしてユーザがスタートキーなどを操作することにより、ジョブの実行を指示すると、画像処理装置10は、指定された文書データに対して文書処理を行うための処理を開始する。

并且,若通过用户操作开始键等而指示作业的执行,则图像处理装置 10开始用于对指定的文本数据进行文本处理的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ391は、次いで、パラメータ値テーブル600に収集されたデータをアバタ選択論理テーブル601と比較して(ステップ410)、表示(ステップ411)のためにアバタを選択する。

处理器 391接着将参数值表 600中的搜集到的数据与化身选择逻辑表 601进行比较 (步骤 410),以选择供显示的化身 (步骤411)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 172 173 174 175 176 177 178 179 180 .... 696 697 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS