「カ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > カの意味・解説 > カに関連した中国語例文


「カ」を含む例文一覧

該当件数 : 11676



<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 233 234 次へ>

ウンタ519には、ウンタをゼロリセットするウンタリセット信号(CRES)およびウンタ計数用のウンタパルス(CCLK)が、TG105ら供給される。

用于将计数器复位为零的计数器复位信号 (CRES)和用于使计数器进行计数的计数器脉冲 (CCLK)从 TG 105提供给计数器 519。 - 中国語 特許翻訳例文集

ードスロット153は、メモリード300を装着するメルな構造だけでなく、メモリード300をコントロールする制御手段及び/又はソフトウェアを含む構成としてもよい。

卡槽 153不仅是安装存储卡 300的机械构造,也可构成为包含控制存储卡 300的控制部件和 /或软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録用画像の撮像動作において、フォースの方式は、マニュアルフォース方式、シングルフォース方式、およびコンティニュアスフォース方式などがあるが、ここでは、マニュアルフォース方式を例示する。

在记录用图像的摄影动作中,聚焦方式有手动聚焦方式、单聚焦方式和连续聚焦方式等,但这里,示例手动聚焦方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

この際、メラ制御部20は、その問合信号に、このとき検出した現在のメラ位置を示すメラ位置情報と、現在のメラ方向を示すメラ方向情報とを格納する。

此时,照相机控制器 20在询问信号中插入指示检测的当前照相机位置的照相机位置信息和指示检测的当前照相机方向的照相机方向信息中。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、システム400における各ブローは、ハブ・ブロー410を通じて、ロールに付属するアプリケーション・インスタンスらロールにキューに入れられたイベントをシステムにおける他のブローに送信することができる。

类似地,系统 400中的每个代理可以通过中心代理 410向系统中的其他代理发送来自本地附属应用实例的本地排队的事件。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対して、ADFを具備する重量の大きなプラテンバー(例えば第2プラテンバー)では、バー本体の外形寸法は、先のADFを具備しない第1プラテンバーのバー本体よりも大きなものとなる。

相对于此,在具备 ADF的重量较大的稿台盖 (例如第二稿台盖 )中,盖主体的外形尺寸比上述不具备 ADF的第一稿台盖的盖主体大。 - 中国語 特許翻訳例文集

化粧バーは、第1プラテンバー61の取付時において使用される第1化粧バー81と、第2および第3プラテンバー62・63の取付時において使用される第2化粧バー82の二種が用意される。

准备有两种装饰盖,即在安装第一稿台盖 61时使用的第一装饰盖81、以及在安装第二及第三稿台盖 62、63时使用的第二装饰盖 82。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図示しないメラボディ11の下面には、三脚ネジ穴と、開閉自在なバーを介してバッテリ挿入部とメモリードスロットとが設けられており、このバッテリ挿入部とメモリードスロットにバッテリとメモリードが装填される。

照相机主体 11的底面 (未示出 )包括: 三脚架螺钉孔; - 中国語 特許翻訳例文集

ウンタ部254は、比較部252の比較出力Coと一定の関係を持つウントイネーブル信号ENのアクティブ期間をウントクロックCKcnt1でウントし、ウント結果を保持する。

计数器部件 254以计数时钟 CKcnt1对计数使能信号 EN的有效持续时间进行计数,并保存计数结果。 计数使能信号 EN与比较部件 252的比较输出 Co具有恒定的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

これを受けてA/D変換部11は、ウント開始時のウント値をリセットすることによりウント値を初期値(ウント下限値、又は上限値)に設定し、画素10aらのリセット信号のウントを開始する。

据此,A/D转换部 11将计数开始时的计数值复位,从而将计数值设定为初始值 (计数下限值或上限值 ),开始对来自像素 10a的复位信号的计数。 - 中国語 特許翻訳例文集


これを受けてA/D変換部11は、ウント開始時のウント値をリセットすることによりウント値を初期値(ウント下限値、又は上限値)に設定し、画素10aらの映像信号のウントを開始する。

据此,A/D转换部 11将计数开始时的计数值复位,从而将计数值设定为初始值 (计数下限值或上限值 ),开始对来自像素 10a的视频信号的计数。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、バー11は、バー取付軸72の中心と、バー取付軸93の中心と、を通る線を前記バー回動軸15として、バー11をADF本体16に対して開閉させることができる。

并且,盖 11能够将通过盖安装轴 72的中心和盖安装轴 93的中心的线作为上述盖转动轴 15,使盖 11相对于 ADF主体 16开闭。 - 中国語 特許翻訳例文集

メラアダプタ装置12は、メラヘッド10aに対するメラヘッド10bの動作の差分より、制御値を異ならせることにより、メラヘッド10a,10bの動作を1台のメラであるのように制御することができる。

摄像机适配器盒 12可以通过摄像机头 10b与摄像机头 10a的操作的差异来区分控制值,从而就像摄像机头 10a和 10b是一台摄像机那样来控制这些摄像机的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

メラアダプタ装置12は、メラヘッド10aに対するメラヘッド10bの動作の差分より、制御値を異ならせることにより、メラヘッド10a,10bの動作を1台のメラであるのように制御することができる。

摄像机适配器盒12可以通过摄像机头 10b与摄像机头 10a的操作的差异来区分控制值,从而就像摄像机头10a和 10b是一台摄像机那样来控制这些摄像机的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

タログサービス68は次に、フィルタをけられたリストおおよび契約者情報に基づいてスタマイズタログを準備し(ステップ516)、スタマイズタログへのURI(CATALOG_URI)を、アプリケーションサーバ82に返信する(ステップ518)。

目录服务 68随后基于筛选过的列表和预订信息来制备定制目录 (步骤 516),并且将到定制目录的 URI(CATALOG_URI)返回到应用服务器82(步骤518)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザデバイス70は次に、URIを含んだタログ要求を、タログサービス68に対して開始することができ(ステップ522)、タログサービス68は、スタマイズタログをユーザデバイス70に返信することができる(ステップ524)。

用户装置 70随后能够启动到目录服务 68的目录请求,其包括该 URI(步骤 522),并且目录服务 68能够将定制目录返回到用户装置 70(步骤 524)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ード読取部44は、メモリードMCの着脱が可能なードスロットを備えており、そのードスロットに装着されたメモリードMCに記録されたデータを読み取る。

卡读取部 44具备可安装存储卡 MC的卡槽,且读取安装于其卡槽上的存储卡 MC所记录的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、HDウンタ414のウント値が、VD同期レジスタB(410)のリセット走査開始ウントと一致すると、ウンタスタートパルス生成回路B(421)と、HDウンタ同期レジスタB(423)は次の動作をする。

类似地,当 HD计数器 414的计数值与存储在 VD同步寄存器 B(410)中的复位扫描开始计数匹配时,计数器开始脉冲产生电路 B(421)和 HD计数器同步寄存器 B(423)执行以下操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、(バイナリ)ウンタ11の全ビットの信号を反転させて、リセットウントをマイナスのリセットウント値とし、このウント値をウント初期値とする。

之后,使 (二进制 )计数器 11的所有比特的信号反转,将复位计数值作为负的复位计数值,将该计数值设为计数值初始值。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、(バイナリ)ウンタ11の全ビットの信号を反転させて、リセットウントをマイナスのリセットウント値とし、このウント値をウント初期値とする。

接着,使 (二进制 )计数器 11的所有比特的信号反转,将复位计数设为负的复位计数值,将该计数值设为计数初始值。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、バイナリウンタの全ビットの信号を反転させて、リセットウントをマイナスのリセットウント値とし、このウント値をウント初期値とする。

并且,使二进制计数器的所有比特的信号反转,将复位计数值作为负的复位计数值,将该计数值作为计数初始值。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、ットするシーンを再生シーンが中央となるように前後をットしても良いし、先頭ットしても良い。

这时,既可以以再现场景成为中央的方式在前后切去要切去的场景,也可以从先头切去。 - 中国語 特許翻訳例文集

近年デジタルスチルメラやムコーダ、監視メラ等の用途に、CMOSイメージャーが広く使われるようになり、市場も拡大している。

近来,CMOS成像器已经广泛地用于数码相机、可携式摄像机、监控相机等的应用,并且市场还在增长。 - 中国語 特許翻訳例文集

マスタ・ウンタ310でウントされたウント値は、制御部311a内の比較器312aに供給される。

由主计数器 310计数得到的计数值被提供给包括在控制器 311a中的比较器 312a。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、マスタ・ウンタ310のウント値は、図13(b)に示すように、“2160”までウントアップされた時点ですぐに“0”にリセットされる。

因此,如图 13的 (b)所示,在主计数器 310的计数值向上计数到“2160”之后立即将该值重置为“0”。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、デジタルメラ(以下、「メラ」という)11は、略直方体形状をなすメラ本体12を有している。

如图 1所示,数码相机 (以下称为“相机”)11具有大致呈长方体形状的相机主体 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4の実施形態では、メラデータ318は、それぞれのメラ112(図1)らの個々のメラデータ318の離散的な組を含む。

在图 4实施例中,相机数据 318包括来自各个相机 112(图 1)的离散的多组个体相机数据 318。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ピデリーサースの地理的座標またはセルIDは、「ロンドンのピデリー広場(Piccadilly Circus, London)」というプレインテキスト記述に変換され得る。

例如,可以将皮卡迪利 (piccadilly)广场的地理坐标或小区 ID转换成纯文本的描述“皮卡迪利广场,伦敦”。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、ブローは、断続的接続がアクティブになったときに、ロールにキューに入れられたイベントを遠隔ブローに送信する508。

代理继而可以在断续连接变为活跃时向远程代理发送 508本地排队的事件。 - 中国語 特許翻訳例文集

ロールサーバ400は、受信されたパブリックコンテンツデータを、ロールネットワーク100を介してロール再生装置300に送信する。

本地服务器 400将所接收到的公用内容数据经由局域网 100发送给本地再现装置 300。 - 中国語 特許翻訳例文集

ロール通信部310は、ロール再生装置300をロールネットワーク100に接続するためのハードウェアインターフェイスである。

本地通信部 310是用于将本地再现装置 300与局域网 100连接的硬件接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

ロール通信部410は、ロールサーバ400をロールネットワーク100に接続するためのハードウェアインターフェイスである。

本地通信部 410是用于将本地服务器 400与局域网 100连接的硬件接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

ロールサーバ400に送信されたパブリックコンテンツデータは、ロールサーバ400によってロール再生装置300に転送される。

发送给本地服务器 400的公用内容数据通过本地服务器 400被传送到本地再现装置 300。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS211において、ロールサーバ400は、読み出されたロールコンテンツデータをロール再生装置300に送信する。

在步骤 S211中,本地服务器 400将所读出的本地内容数据发送给本地再现装置300。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換転送部42は、ロール・アドレスとロール・ポートに変更したパケット56をロールインターフェース部26に送信する。

转换转发部 42向本地接口部 26发送变更成本地地址和本地端口的分组 56。 - 中国語 特許翻訳例文集

インメラ15およびアウトメラ16(メラ15、16)は、撮影光学系による被写体像を光電変換して、画像信号を生成する。

内拍相机 15和外拍相机 16(相机 15和 16)在拍摄光学系统提供的主题图像上执行光电变换,并生成图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図33】メラの方向α、メラの画角(水平方向)β、メラ間距離dを示す図である。

图 33是图示相机的方向α和视角β(在水平方向中 )以及各相机之间的距离 d的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ベイヤーフィルタは、各ラー画素上のRGBラーフィルタの1つを配置したラーフィルタアレイである。

所述拜耳滤镜是在每个颜色像素上布置 RGB颜色滤镜之一的颜色滤镜阵列。 - 中国語 特許翻訳例文集

メラの入射瞳がその平面を通過する場合、メラローゼット内の各メラは露光し得る。

当照相机的入射光瞳通过该平面时,照相机花饰中的每一个照相机可以曝光。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部11は、ードI/F29を介して、メモリード29Aにアクセス可能であり、SDRAM27に記憶された符号化データをメモリード29Aに記憶する。

控制部 11可以通过卡 I/F29来访问存储卡 29A,将 SDRAM27保存的编码数据保存在存储卡 29A中。 - 中国語 特許翻訳例文集

スピー素子21のフレーム22に形成された音孔31は、レンズバー15が取り付けられるメラ本体11の前面側を向いている。

形成于扬声器元件 21的框体 22中的音孔 31面向安装透镜盖 15的相机本体 11的正面侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11においては、メラ100がメラ本体401と、メラ本体401に対して着脱自在になされた交換レンズ402とを有している。

在图 11中,照相机 100具有照相机主体 401和能够相对于照相机主体 401自由装卸的交换镜头 402。 - 中国語 特許翻訳例文集

バー11の最も基端側には、図4に示すように、バー取付孔73と、バー取付軸72と、が形成されている。

如图 4所示,在盖 11的最根端形成有盖安装孔 73、盖安装轴 72。 - 中国語 特許翻訳例文集

メラヘッド10aの動作を基準として、メラヘッド10aに対するメラヘッド10bの動作の差分を補正処理部43によって補正する。

基于摄像机头 10a的操作,由校正处理块 43来校正摄像机头 10b的操作相对于摄像机头10a的操作的差异。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初に、メラ1、メラ2、メラ3の全てがオプション非設定とされている場合について説明する。

首先,将描述在相机 1、相机 2和相机 3的任何一个中都未设定该选项的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

2: 3となる。 この場合、ビットレート割り当て比率は、メラ1は50%、メラ2は20%、メラ3は30%に計算される。

在此情况下,相机 1、相机2和相机3之间的比特率分配比率被计算为50%∶20%∶30%。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、ビットレート割り当て比率は、メラ1は80%、メラ2は8%、メラ3は12%に計算される。

从而,相机 1、相机 2和相机3之间的比特率分配比率被计算为 80%∶ 8%∶ 12%。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、メラ1、メラ2がオプション非設定とされ、メラ3がオプション設定とされている場合について説明する。

接下来,将描述在相机 1和相机 2中未设定该选项并且在相机 3中设定了该选项的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

ードI/F17は、ードスロット172に挿入されたメモリードMCとの間でデータのやり取りを行うためのI/Fである。

卡 I/F17是用于进行与被插入到卡槽 172中的存储卡 MC之间的数据收发的 I/F。 - 中国語 特許翻訳例文集

開位置においてバー126は、透明表面118を実質的に露呈し、閉位置においてバー126は透明表面118を実質的にバーする。

在打开位置,盖 126实质上暴露了透明表面 118; 并且在闭合位置,盖 126实质上覆盖了透明表面 118。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 233 234 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS