「ガイガー管」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ガイガー管の意味・解説 > ガイガー管に関連した中国語例文


「ガイガー管」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1481



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 29 30 次へ>

サッカー観戦とプールにいくのかどちらがいいですか?

想去看足球赛还是去泳池? - 中国語会話例文集

(1)ゴーゴーを踊る.(2)考えがころころ変わって立場が一定しない.

跳摇摆舞 - 白水社 中国語辞典

有名なトレーダーが前場の場況を概観した。

著名的商人概述了早上的市场情况。 - 中国語会話例文集

彼の詩はトーンがいささか感傷的である.

他的诗调子有些悲伤。 - 白水社 中国語辞典

図41に、ノート型コンピュータ521の外観例を示す。

图 41显示了笔记本计算机 521的外观示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

寒風が一日じゅうピューピューと吹き荒れた.

寒风呼呼地整整刮了一天。 - 白水社 中国語辞典

サッカー観戦とプールにいくのかどちらがいいですか?

看足球比赛还是去游泳池那个好呢? - 中国語会話例文集

TDP−DSLAMから番組ガイドサーバーへの移動時間;

TDP-从 DSLAM到节目指南服务器的转接时间; - 中国語 特許翻訳例文集

TP−番組ガイドサーバー内の処理時間;

TP-节目指南服务器内的处理时间; - 中国語 特許翻訳例文集

(1)ゴーゴーダンスを踊る.(2)考えがころころ変わって立場が一定しない.

跳摇摆舞 - 白水社 中国語辞典


データ理部313は、障害通知908をメタデータ理部312へ送信する。

数据管理部313将故障通知 908发送到元数据管理部 312。 - 中国語 特許翻訳例文集

2人が互いに勘定を支払おうとして,わーわーと言い争いになった.

两个人互相让账,吵成一片。 - 白水社 中国語辞典

暴力的なテレビゲームはプレーヤーを暴力に対して鈍感にする、と論じる人たちがいる。

有部分人認為暴力遊戲使玩家對暴力感到麻木。 - 中国語会話例文集

外部関数を利用して、各ステップを実現することができる場合、この外部関数をコールするコール文が、プログラムコードになる。

在能够利用外部函数实现各步骤的情况下,调用该外部函数的调用语句为程序代码。 - 中国語 特許翻訳例文集

[中間フレーム生成処理の概要]

[中间帧生成处理的概况 ] - 中国語 特許翻訳例文集

長い時間ハイヒールで歩くことは疲れる。

长时间用高跟鞋走路很累。 - 中国語会話例文集

あなたからのメールで勘違いをしてしまいそうです。

我好像误解了你发给我的邮件。 - 中国語会話例文集

その二つのセンサーは互いに補完し合う。

那两个感应器互补。 - 中国語会話例文集

環境計測サービス株式会社

环境测量服务股份有限公司 - 中国語会話例文集

海外展開に関するニーズ調査

关于海外发展的需求调查 - 中国語会話例文集

私たちはお互いにメールアドレスを交換した。

我们互相交换了邮件地址。 - 中国語会話例文集

クラスメート間では互いに気遣わなければならない.

同学们之间要互相谅解。 - 白水社 中国語辞典

特に、フレーム周波数が200Hz以上の時、フレーム期間が短くなるから、液晶セルにローガンマ特性に変調されたデータの充電時間が不足する。

尤其是,当帧频等于或大于 200Hz时,帧周期的持续时间缩短。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】ネットワーク容量監視プロセスの概観の一態様のフローチャート。

图 1是网络容量监测过程概貌的一个方面的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

外国語をマスターするには,実践が重要だと私は考える.

要学好一种外语,我以为实践是重要的。 - 白水社 中国語辞典

240Hzのフレーム周波数で、1フレーム期間は概略4.16msecである。

在240Hz的帧频时,一个帧周期是大约 4.16毫秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

チップシーケンスaおよびbは互いに補完シーケンスである。

码片序列 a和码片序列 b为互补序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

メタデータ理部312は、障害通知908により、データ理部313の理サーバであるメールゲートウェイA106Aに障害が発生したことを検知し、データ理部313が理サーバの復旧待ちであることを示す情報をキューデータ321に書き込む(更新する)(ステップ909)。

元数据管理部 312根据故障通知 908检测出数据管理部 313的管理服务器即邮件网关 A106A中发生了故障,数据管理部 313将表示等待管理服务器的恢复的信息写入到队列数据 321(更新 )(步骤 909)。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレーム周波数が200Hzである時1フレーム期間は5msecであり、フレーム周波数が240Hzである時1フレーム期間は概略4.16msecである。

当帧频为 200Hz时,一个帧周期是大约 5毫秒,而当帧频为 240Hz时,一个帧周期为大约 4.16毫秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、削除指示の場合には、当該ユーザをユーザ情報理データベース208aから削除する。

此外,在删除指示的情况下,将该用户从用户信息管理数据库 208a删除。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は時間外や休日にもメールをチェックする必要があります。

我在上班之外和休息日也要查收邮件。 - 中国語会話例文集

ご意見やご感想がございましたら是非フィードバックをお願いします。

如果您有意见或者感想的话请给我反馈。 - 中国語会話例文集

2つのニュースは,その差異が著しく,深く考えさせられる.

两则消息,反差强烈,引人深思。 - 白水社 中国語辞典

また、ステップ912において、登録要求911の送信サーバと、理サーバが障害中であるデータ理部313の理サーバの情報が一致した場合、メタデータ理部312は上記データ理部313のIPアドレスを含む登録応答913をメールゲートウェイ106へ送信する。

另外,在步骤 912中,当登录请求 911的发送服务器与管理服务器正在故障中的数据管理部 313的管理服务器的信息一致时,元数据管理部 312将包含上述数据管理部 313的 IP地址的登录应答 913发送到邮件网关 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、フレーム周波数が200Hz以上の時、フレーム期間が短くなるので液晶セルのブラックデータ充電時間が不足する。

尤其是,当帧频等于或大于200Hz时,由于帧周期的短持续时间而导致的液晶单元的黑数据充电时间不够充足。 - 中国語 特許翻訳例文集

データストアサーバ107は、理サーバであるメールゲートウェイ106とお互いに生存監視を行い、障害が発生した場合に通知をメタデータ理部312へ送信する(詳細は、図8、図9で説明する)。

数据存储服务器 107与作为管理服务器的邮件网关 106相互进行生存监视,在故障发生时将通知发送到元数据管理部 312(通过图 8、图 9进行详细说明 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、ページングリスニング間隔(paging listening intervals)および利用不能(スリープ)間隔の概念を例証する。

图 6图解寻呼侦听区间和不可用 (休眠 )区间的概念。 - 中国語 特許翻訳例文集

RTS/CTS交換は、互いの通信範囲外に存在するが依然として互いに対して干渉を引き起こす可能性がある局である隠れノードからの干渉を防止することが意図されている。

RTS/CTS交换旨在防止隐藏节点的干扰,其中隐藏节点是在彼此通信范围之外但仍对彼此造成干扰的站。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、FECデコーダ408は、従来のFECデコーダ108よりも、待ち時間が著しく少ない。

这样,FEC解码器 408具有比常规 FEC解码器 108显著小的等待时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

アメリカを観光するにはロードトリップが一番良い方法だ。

公路旅行是游览美国的最好方式。 - 中国語会話例文集

私はその外国語学校の韓国語コースに登録した。

我报名了那所外国语学校的韩语课程。 - 中国語会話例文集

社内理者および社外理者にも、ユーザIDが与えられている。

对于公司内管理者还是公司外管理者都提供了用户 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

データストアサーバ107が複数の場合は、1台がメタデータ理部312を備えればよく、それ以外のデータストアサーバ107にはデータ理部313は必須ではない(メタデータ理部312のバックアップとして備えても良い)。

数据存储服务器 107为多台时,只要一台具备元数据管理部 312即可,在其它数据存储服务器 107中,数据管理部 313不是必需的 (可以作为元数据管理部 312的备份来具备 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6では、メールゲートウェイ106とメール転送サーバ105間が一定期間以上接続不可(ステップ605)になっている状況とする。

在图 6中,邮件网关 106和邮件转发服务器 105之间成为一定期间以上无法连接(步骤 605)的状况。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、本発明は、当該ハードキーの機能を付加したソフトキーに関しても適用可能である。

但是,本发明也适用于赋予了硬键的功能的软键。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図20】イーサネット区間での障害発生による切り替えのフローチャート(1)。

图 20是在以太网区间产生故障时的切换流程图 (1); - 中国語 特許翻訳例文集

【図21】イーサネット区間での障害発生による切り替えのフローチャート(2)。

图 21是在以太网区间产生故障时的切换流程图 (2); - 中国語 特許翻訳例文集

図20、図21は、イーサネット区間での障害発生による切り替えのフローチャートである。

图 20、图 21是在以太网区间产生故障时的切换流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

海外旅行に興味関心のあるユーザーをターゲティングして配信します。

以对国外旅行有兴趣的用户为对象来发送消息。 - 中国語会話例文集

【図23】MPLS区間で障害が発生したときの現用/予備切り替えのフローチャート。

图 23是在 MPLS区间产生故障时的现用 /预备切换的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 29 30 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS