例文 |
「ガイシン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
図23は、制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの提示処理を示す流れ図である。
图 23是示例了通过控制应用 162在屏幕 160上介绍样本的过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この制御信号により、GPS制御部121からの送信データを受信することができる。
根据该控制信号,可以接收从 GPS控制部分 121发送的发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、診断部102は、暗号方式がWEPである場合には(ステップS117;Yes)、処理をステップS118に移行する。
这里,诊断部 102在加密方式为 WEP时 (步骤 S117:是 ),将处理移至步骤 S118。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、診断部102は、暗号方式がWEPである場合には(ステップS121;Yes)、処理をステップS122に移行する。
这里,诊断部 102在加密方式为 WEP时 (步骤 S121:是 ),将处理移至步骤 S122。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3は、部分画像を表示した原稿表示画面の一例を示す図である。
图 3是示出其上显示了部分图像的文档显示屏幕的例子的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は、部分画像を表示した原稿表示画面の一例を示す図である。
图 4是示出其上显示了部分图像的文档显示屏幕的例子的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図5は、部分画像を表示した原稿表示画面の一例を示す図である。
图 5是示出其上显示了部分图像的文档显示屏幕的例子的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図6は、部分画像を表示した原稿表示画面の一例を示す図である。
图 6是示出其上显示了部分图像的文档显示屏幕的例子的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】図9は、部分画像を表示した原稿表示画面の一例を示す図である。
图 9是示出其上显示了部分图像的文档显示屏幕的例子的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】図10は、部分画像を表示した原稿表示画面の一例を示す図である。
图 10是示出其上显示了部分图像的文档显示屏幕的例子的图; - 中国語 特許翻訳例文集
これらには、モーションの推定、補償、変換、及び量子化のようなツールが含まれる。
这些工具包括诸如运动估计、运动补偿、变换、和量化的工具。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】1画面の画像をマクロブロックMB単位に分割した例を示す図である。
图 3是示出一个屏幕的图像到多个 MB(宏块 )单位的典型划分的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
第1に、電子郵便システムだけが独特な、プレミアム電子メールサービスの組を提供する。
首先,只有电子邮政系统提供了唯一的高级电子邮件服务集。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、表示手段および検出手段は、タッチパネルディスプレイであるように構成することができる。
显示部及检测部可以是触摸面板显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集
[2視点画像の合成処理の進捗状況通知画面の表示例]
2视点图像的合成处理的进度情况通知屏幕的显示示例 - 中国語 特許翻訳例文集
S53段階に進み、取得されたγIDにより識別されるγ補正カーブを取得する。
进入到 S53阶段,取得由所取得的γID识别的γ修正曲线。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述の値が理想的な材料および条件を想定したものであることは、認識されるべきである。
应理解前面的值假设了理想的材料或条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
6月の研修ではそこまではしませんが、やることはそれなりに多いです。
虽然6月的进修不用做到那个地步,但是要做的事也不少。 - 中国語会話例文集
今日の午前8時ごろ、アメリカの警察署に一本の電話がかかってきました。
今天上午八点左右,从美国警察局打来了一通电话。 - 中国語会話例文集
彼女とその親友が僕のことでちょうど今取っ組み合いの喧嘩をしたところだ。
现在她和她的朋友刚刚为了我的事情打得扭成一团。 - 中国語会話例文集
私たちは今後、このようなことが二度と起きないようにしなければなりません。
我们今后必须防止再发生这种事。 - 中国語会話例文集
私の今までの人生で、こんなに楽しかったことが他にあるだろうか?
我至今为止的人生中从没有过像这样开心的事吧? - 中国語会話例文集
今日の午前8時ごろ、アメリカの警察署に一本の電話がかかってきました。
今天上午8点左右,美国警察局来了通电话。 - 中国語会話例文集
今日彼からあなたに連絡した件ですが、至急ご連絡いただけますか?
关于今天他打电话给你说的事,你能赶快跟我联系吗? - 中国語会話例文集
あなたの仕事は手伝えますが、プログラミングについては、私は何も知りません。
虽然我可以协助你的工作,但关于程序设计,我什么都不懂。 - 中国語会話例文集
新たな経験により成長を感じたことによって、彼らのモチベーションが向上した。
因为新的经验而感到了成长,他们更有干劲了。 - 中国語会話例文集
人が飯を食べるのを見て自分も食べたくなりしきりに(口をぱくつかせる→)生つばを飲みこんでいる.
人家吃饭他馋得直吧嗒嘴。 - 白水社 中国語辞典
近所で嫁を取ったり,葬式を出したり,赤ん坊が生まれたりする時は,いつも彼女は一肌脱ぐ.
邻里娶亲、殡殓、生孩子,她都要帮上一把。 - 白水社 中国語辞典
試合が始まると,応援団はどらや太鼓を打ち鳴らし,味方のチームを応援する.
比赛一开始,拉拉队就响鼓、响锣,为本队助威。 - 白水社 中国語辞典
(学校教育・テレビ番組で文化・科学の知識によって質問に答えさせる)知識クイズ.
知识竞赛 - 白水社 中国語辞典
太平天国後期,慕王譚紹光がみずから戦略要地蘇州城に赴いて守備に当たった.
太平天国后期,慕王谭绍光亲自坐镇战略要地苏州城。 - 白水社 中国語辞典
彼の専門は数学であって,音楽はただ余暇の趣味としているだけである.
他的专业是数学,音乐只是作为业余爱好。 - 白水社 中国語辞典
第一のタイミング信号からのインパルスが第一のタイミングパラメータの設定に用いられた場合には、フレームタイミングパラメータは、第二のタイミング信号の検出インパルスに基づいて設定され得る。
如果来自第一定时信号的脉冲用于设置第一定时参数,则可以基于检测到的第二定时信号中的脉冲来设置帧定时参数; - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本開示の一実施形態に従う、例示的な移動体通信ネットワーク100を図示する。
图 1示出了根据本公开实施例的示例性蜂窝网络 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】第1の実施形態の変形例3における画像検証処理の例を示す図。
图 13是示出根据第一实施例的第三变形例的图像验证处理的示例的视图; - 中国語 特許翻訳例文集
明日から連休に入るので時間をみつけて英語学習をしていきたいです。
因为从明天起就是连休了,所以我想找时间学英语。 - 中国語会話例文集
我々は教員養成大学の体制を再考察した上で変革した。
我们在重新考察师资培育大学体制的基础上进行了改革。 - 中国語会話例文集
ご購入に関してご相談等ございましたら下記までお気軽にお問い合わせください。
关于购买如果有什么想商量的地方的话请不用客气到以下进行询问。 - 中国語会話例文集
その候補者はライバルの電話を盗聴した疑いで現在取り調べを受けている。
那名候选人因窃听对手电话的嫌疑正在接受调查。 - 中国語会話例文集
明日から連休に入るので時間をみつけて英語学習をしていきたいです。
从明天开始进入连休,想找个时间学习英语。 - 中国語会話例文集
彼は何といっても学生なんだから,彼に対してあまり高い要求を出してもだめだ.
他毕竟还是学生,对他要求不能太高。 - 白水社 中国語辞典
事柄の全貌を理解しない前に,性急に結論を下してはならない.
在未了解事情的全貌之前,不要匆忙下结论。 - 白水社 中国語辞典
図8は、図4を参照して説明したように、再生位置が重要区間になったとき、番組の画像を3D画像として表示するとともに、その直前のシーンの代表画像を2D画像として表示する場合の、フレーム中の視差のある部分を示す図である。
图 8A和 8B是显示了如参考图 4A和 4B所述,当所述再现位置变为重要部分时,在作为 3D图像显示节目的图像并作为 2D图像显示紧挨在重要部分之前的场景的代表图像的情况下,一帧中的具有视差的部分的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
導光部材65の光出射面65Aには、導光部材65から出射された光Lを拡散させる拡散板67が接合されている。
使从导光构件65出射的光L扩散的扩散板67结合至导光构件65的光出射面65A。 - 中国語 特許翻訳例文集
店舗端末300の各種機能部と通信部306との間ではI/O部307がデータのバッファリングや各種仲介処理を実行している。
在店铺终端 300的各种功能部和通信部 306之间,I/O部 307执行数据的缓冲和各种中间处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして算出された配信時刻を携帯端末200で有することで、システム100の処理負荷を低減することが可能になる。
因为在便携式终端 200中具有像这样计算出的分配时刻,所以可以降低系统100的处理负荷。 - 中国語 特許翻訳例文集
本開示のさらなる態様では、受信機内で通信信号を処理する処理システムが提供される。
在本发明的又一方面中,提供一种用于在接收器中处理通信信号的处理系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ機器(UE)または移動局としても知られており、AT206a−206kを含むさまざまなアクセス端末(AT)206が、システムの全体にわたって分散している。
包括 AT 206a-206k的各个接入终端 (AT)206(还可称为用户装备 (UE)或移动站 )散布在整个系统中。 - 中国語 特許翻訳例文集
このGUIは、有効なコードを受信したという遠隔制御装置10からの確認応答信号に応答して提示することができる。
该 GUI可响应于来自遥控器 10的、关于有效代码已被接收的确认信号而被呈现。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、局所連結性比率が第一閾値未満であり、かつ、エッジ強度平均値が第三閾値未満である場合、画像属性を写真領域であると判別する。
另外,在局部连接性比率小CN 10202586759 AA 说 明 书 13/13页于第一阈值并且边缘强度平均值小于第三阈值的情况下,判别图像属性是照片区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |