「ガイ・」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ガイ・の意味・解説 > ガイ・に関連した中国語例文


「ガイ・」を含む例文一覧

該当件数 : 18930



<前へ 1 2 .... 229 230 231 232 233 234 235 236 237 .... 378 379 次へ>

開閉カバー55には、中間ローラ34の一方(上方)とレジストローラ35の一方(上方)とが、互いに主走査方向に長い平行状で且つ回転可能に組み付けられた状態でユニット化されている。

在开关盖 55中,中间辊 34的一方 (上方 )与定位辊 35的一方 (上方 ),以相互在主扫描方向上呈较长的平行状且可旋转的组装状态被成套化。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿読み取り位置98の直上に円弧ガイド30を配置することにより、原稿の浮きを円弧ガイド30の近接部789で規制することができる。

通过将圆弧引导件 30布置在文稿读取位置 98正上方,能够通过圆弧引导件 30的近侧部分 789来限制文稿的抬起。 - 中国語 特許翻訳例文集

添付の図面を参照して下記の説明を読むことで、当業者であれば、本発明の概念を理解するであろうし、かつ、ここで特に述べられていないこれらの概念の用途もまた理解されよう。

在根据附图阅读以下描述时,本领域的技术人员将理解本发明的概念,并且将认识到本文中未专门提出的这些概念的应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

スライダ機能によって、移動端末の2つの半体は、互いに対して移動することができ、基本位置では、2つの半体は完全に互いをカバーし、移動端末の基本的な機能のみが利用可能となる。

借助于滑块功能,移动终端的两半部可以相对于彼此移动,使得在所述两半部彼此完全覆盖的基本位置中,仅移动终端的基本功能是可利用的。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記のオフセットにおいて、「DC」は、電気的な意味で所与の直流電流からのオフセットを指すが、以降、電気的なコンテキスト以外の広範囲のコンテキストによる使用に適応されている。

在上述偏移中,“DC”指代在电学意义上从给定直流的偏移,但后来已适于供在电学上下文以外的各种各样的上下文使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

対応するビデオブロックは、各ブロックが、一例として、その平均値が設定または適応許容差内であるピクセルデータを定義するという点で、互いに同様である1対のビデオブロックを備え得る。

每一块定义 (作为一个实例 )均值在设定或自适应容差内的像素数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、図3b〜3eに関して説明したような、RIの報告を再スケジュールすること、または、サブバンドCQIの報告を除外することの代わりに、RIの報告自体が除外され、デフォルト値が使用される。

由此,代替关于图 3b-3e讨论的重新安排 RI报告或者忽略子带 CQI报告,RI报告自身被忽略并且使用默认值。 - 中国語 特許翻訳例文集

この概説の唯一の目的は、後で説明されるより詳細な説明の導入として、簡略化された形式で一部の概念を提示することである。

其唯一目的是以简化形式陈述一些概念,作为后面论述的更详细说明的序言。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示した他動作制御部11Bは、文字入力制御部11Aによって制御される各動作以外の動作の制御、つまり、文字の入力以外に関する各動作の制御を行う。

图 3所示的其它操作控制部件 11B对除由字符输入控制部件 11A控制的那些操作之外的各种操作进行控制,亦即,对除字符输入操作之外的各种操作进行控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図2には、各構成要素がバス19を介して互いに接続された構成を例に挙げて説明したが、必要に応じて各構成要素間が互いに個別線で接続されているものであってもよい。

虽然图 3例举了各个组件通过总线 19互相连接的结构,但是如果需要,各个组件可以与离散线路连接。 - 中国語 特許翻訳例文集


特に、メモリコントローラ408は、外部ビデオ、音声、および/または画像ソース等、各種の内部および/または外部クライアントによるメモリ406へのアクセスを調整する。

具体地,存储器控制器 408协调诸如外部视频、音频和 /或图像源等各种内部和 /或外部客户对存储器 406的访问。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような処理において、RAM2020は、外部記憶装置の内容を一時的に保持するものとみなせるから、本実施形態においてはRAM2020および外部記憶装置等をメモリ、記憶部、または記憶装置等と総称する。

在这样的处理中,RAM2020被看作暂时保存外部存储装置的内容的装置,所以在本实施方式中,RAM2020及外部存储装置等总称为存储器、存储部或存储装置等。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、外部から与えられる物理量を検出する物理量検出装置および外部から与えられる光を物理量として検出する固体撮像装置を用いた撮像装置に関する。

本发明涉及用于对从外部提供的物理量进行检测的物理量检测装置,以及使用把从外部入射的光作为物理量来检测的固态成像装置的成像设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ユーザIDおよびパスワードが一致しないとき(ステップS7のNo)、簡単セットアップ例外処理を実行し、アソシエーション情報が有効でないとして破棄する(ステップS8)。

另一方面,如果用户 ID和密码不匹配 (步骤 S7,否 ),则 OS 27执行方便设置例外处理并且丢弃无效的关联信息 (步骤 S8)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、本実施形態に係る機器管理装置100は、機器200を管理対象から除外するときに、動的に該当機器のTrap設定を[OFF]に遠隔設定する仕組みとした。

为消除该问题,本实施例的装置管理设备 100被布置,以便在从管理对象排除装置 200的时候,执行远程设定,从而动态地将对应装置的捕获设定改变为关闭状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、本実施形態に係る機器管理装置100では、機器200を管理対象から除外するときに、動的に該当機器のTrap設定が[OFF]に設定される。

在本实施例的装置管理设备 100中,当从管理对象排除装置 200时,相应的装置的捕获设定被动态地改变为关闭状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、機器管理装置100では、機器200を管理対象から除外するときに、動的に該当機器のTrap設定を[OFF]に遠隔設定している。

也就是说,当从管理对象删除装置 200时,装置管理设备 100实行远程设定以便动态地将相应装置的捕获设定改变为关闭状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

後述する本発明の実施形態に係るデータ送信アプローチの概要を説明する前に、通信システム1000の概要について説明する。

在描述随后要描述的、根据本发明实施例的数据发送方法的概述之前,将对通信系统 1000的概述予以描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ステップS15で、当該依存対象サーバプログラムの識別子と一致する識別子が当該IDテーブルに保持されていると判断されたら、処理はステップS16に移行される。

另一方面,如果在步骤 S15中确定在 ID表中存储了与从属目标服务器程序的标识符相同的标识符,则处理前进至步骤 S16。 - 中国語 特許翻訳例文集

依存関係表示作成部24は、ステップS16で、当該依存対象サーバプログラムがインストール済みである旨を示す情報を、表示情報として依存関係表示情報に追加する。

在步骤 S16中,依赖性显示生成单元 24向依赖性显示信息追加用于指示已经安装了从属目标服务器程序作为显示信息的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この外部アプリ172は、アプリインストール制御サービス131によりソフトウェア配信サーバ301からダウンロードしてインストールされたサーバプログラムであり、図14は、外部アプリ172が実行されている状態を示している。

外部应用 172是通过应用安装控制服务 131从软件分发服务器 301下载的并且随后被安装的服务器程序。 图 14示出了外部应用 172的执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、始点から終点までの距離が一定以上あり、始点と終点とを結ぶ線分の傾きが一定の範囲内にあった場合、その傾きに応じて、水平または垂直の撮影補助線を表示する。

此时,当起点和终点分开一定距离以上并且连接起点和终点的线段的倾斜度在一定范围内时,根据该倾斜度来显示水平或垂直的成像辅助线。 - 中国語 特許翻訳例文集

全ての視角に対する画像特性マップが、当該遮蔽視角に転移されたなら、当該方法はステップ407に進み、該ステップでは上記遮蔽視角に対して遮蔽マップが発生される。

当对于所有观看角度的图像特性图已转移至遮挡观看角度时,该方法前进至步骤407,在步骤 407中,针对遮挡观看角度生成遮挡图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の実施形態に係る音声信号送信アプローチの概要を説明する前に、まず、音声信号伝送システムの概要について説明する。

首先,在根据本发明实施例的声音信号发送方式的概况的描述之前,将描述声音信号发送系统的概况。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の実施形態のなかには、この問題をこのような複雑性および費用なしに解決することができるものがいくつかあり、これらを以下で説明する。

本发明有多个实施例可以用于解决这一问题,而不具有这种复杂度 /费用,在下面描述这些实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、連携装置50bは、当該アプリケーションソフトウエアSW2を用いて、MFP10と通信し、MFP10の所定ボックスの一覧情報を取得し、当該一覧情報を連携装置50bの表示部に表示させることが可能である。

例如,协作装置 50b可以使用该应用程序软件 SW2与 MFP10进行通信,取得 MFP10的规定文件盒的一览信息,并将该一览信息显示在协作装置 50b的显示部上。 - 中国語 特許翻訳例文集

連携装置50eにおいては、当該連携装置(MFP)50eの設定情報をMFP10の設定情報に反映させる操作入力がキャッシュモードMD52中に行われたとしても、当該設定情報の反映動作は保留される。

在协作装置 50e中,即便在高速缓存模式 MD52中进行了使该协作装置 (MFP)50e的设定信息反映到 MFP10的设定信息中的操作输入,也保留该设定信息的反映动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

基本的プロトコルが図2に示されて、概括的に200として表されている。 図2は、匿名化されたコンテキストの基本的な金銭化のための詳細な通信プロトコルを描いている。

图 2中示出了基本协议 (一般地作为 200),其描绘了用于匿名化的上下文的基本货币化的详细通信协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

鏡胴ユニット8の固定枠30を外装カバー1の受け孔31に嵌めることにより、外装カバー1に対する鏡胴ユニット8の上下左右方向の位置決めがなされる。

将镜筒单元 8的固定框 30配合至外盖 1的接收孔 31,使得镜筒单元 8相对于外盖 1在左右和上下方向定位。 - 中国語 特許翻訳例文集

この傾きを調整した後、図6に示すように、固定ねじ35を、前記長孔32を通してボス34にねじ込むことにより、外装カバー1に対して鏡胴ユニット8が位置ずれしないように固定することができる。

在倾斜调整之后,如图 6所示,将固定螺钉 35穿过长孔 32螺旋至凸台 34,使得镜筒单元 8无偏移地固定至外盖 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態では、接眼検知センサ14として、対象物から発せられる赤外線を感知する、一般的な赤外線センサが用いられる。

在本实施例中,使用检测从物体所发射的红外线的普通红外线传感器作为接近眼部传感器 14。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合には、当該情報を受信した印刷装置がその情報を分析し、当該印刷装置により印刷すべきプリントデータが含まれているか否か判定する。

在这种情况下,接收到该信息的打印装置解释该信息,并且检查该信息是否包括要由该打印装置打印的打印数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、黒画素を判定する処理として、|R−G|,|G−B|,|B−R|がそれぞれ所定閾値(TH2)以下であり、且つ、R,G,BがいずれもTH1以下である場合に、各画素が黒画素であると判定する処理を用いてもよい。

此外,作为判定黑色像素的处理,也可以使用如下处理,即,在 |R-G|、|G-B|、|B-R|分别为规定阈值 (TH2)以下,且 R、G、B均为 TH1以下的情况下,判定为各像素是黑色像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

黒画素を判定する処理としては、前述したように、R=G=B≦TH1であるか、又は、|R−G|,|G−B|,|B−R|がそれぞれTH2以下であってしかもR,G,BがいずれもTH1以下であるかを判定する処理を行なう。

作为判定黑色像素的处理,如上述那样,进行判定是 R= G= B≤ TH1,还是 |R-G|、|G-B|、|B-R|分别为 TH2以下且 R、G、B均为 TH1以下的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また文字のエッジ以外の画素については、濃度の平滑化処理を行なうことにより、文字の周辺以外の領域で濃度の変動を縮小する。

此外,对于文字的边缘以外的像素,通过进行浓度的平滑化处理,在文字的周边以外的区域使浓度的变化缩小。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該データを格納した記録媒体を画像形成装置本体12が備える読取ドライブに挿入して、当該データを制御部27内のハードディスクに格納する。

将存储有该数据的记录介质插入到图像形成装置主体 12所具备的读取驱动器中,将该数据保存到控制部 27内的硬盘中。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリンタγテーブル75を検索した結果、該当するγIDを取得できた場合(図5BのS47でYES)、S49段階に進み、該当するγIDを取得できなかった場合(図5BのS47でNO)、S55段階に進む。

作为检索打印机γ表 75的结果,当取得了符合的γID时(图 5B的 S47中为是 ),进入到 S49阶段,当无法取得符合的γID时 (图 5B的 S47中为否 ),进入到 S55阶段。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】図12は、本開示の具体例に従って、スタート・オブ・パケットデリミタ(SPD)オーダードセット(/S/)がいつ送信されるであろうかを指し示している表を示す。

图12示出根据本发明实施例的指示“包首定界符”(Start_of_Packet Delimiter,SPD)有序集 (/S/)何时可发送的表。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】図13は、本開示の具体例に従って、エンド・オブ・パケットデリミタ(EPD)がいつ/T/R/K28.5/コード群を有して送信されるであろうかを指し示している表を示す。

图 13示出根据本发明实施例的指示“包尾定界符”(End_of_Packet Delimiter,EPD)何时可与 /T/R/K28.5/码组发送的表。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】図14は、本開示の具体例に従って、エンド・オブ・パケットデリミタ(EPD)がいつ/T/R/R/コード群を有して送信されるであろうかを指し示している表を示す

图 14示出根据本发明实施例的指示“包尾定界符”(EPD)何时可与 /T/R/R/码组发送的表。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、当該方法がプロバイダ・リンク・ステート・ブリッジング(PLSB)ネットワークドメインにおいて実施されるネットワークを概略的に表す。

图 3示意性地说明了在其中可以在提供商链路状态桥接 (PLSB)网络域中实现这一方法的网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然、いずれかの所与のS/BEB18に関し、これらのサブツリーの一方又は両方は、概念上PN32にルーティングされるツリーの構成に基づいて除外されてよい(切り戻されてよい)。

当然,对于任意给定的 S/BEB 18,可以基于概念上植根于 PN 32的树的构造来消除 (裁剪 )这些子树中的一个或两个。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかのUDPクライアントをUICC UDPサーバのためにMEからサポートすることは、UICCがいくつかのUDPクライアントを区別できるようにするために単一の識別子しか必要ではないので、簡単な方法で行うことができる。

UICC UDP服务器对来自 ME的多个 UDP客户端的支持随后将以简单的方式实现,因为仅需要单个标识符以便允许 UICC区分多个 UDP客户端。 - 中国語 特許翻訳例文集

この概要は、企図されるすべての態様の包括的概要ではなく、すべての態様の主要な要素または不可欠な要素を特定するものでも、いずれかの態様またはすべての態様の範囲を示すものでもない。

此概述并非对所有预期方面的广泛概括,且不希望识别所有方面的主要或关键要素或描绘任何或所有方面的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

上ユニット回転範囲θ1および排出ガイド回転範囲θ2は、互いに密接する位置から下ユニット10に対して離間する回転方向におけるそれぞれの回転可能な範囲である。

上部单元转动范围θ1和排出导向件转动范围θ2是可从彼此靠近的位置处在远离下部单元 10的转动方向上转动的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下の説明では、下ユニット10に最も近づいた位置からの排出ガイド30の下ユニット10に対する相対回転の回転範囲を「排出ガイド回転範囲」と記載する。

在下面的说明中,纸张排出导向件 30从最靠近下部单元 10的位置相对于下部单元 10相对转动的转动范围被描述为“排出导向件转动范围”。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、上ユニット20および排出ガイド30は、それぞれの下ユニット10に対する相対回転の回転範囲における最も下ユニット10側の位置において互いに密接する。

也就是说,上部单元 20和纸张排出导向件 30在相对于下部单元 10的相对转动的相应转动范围中最靠近下部单元 10的位置处彼此靠近。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4には、上カバー22が上カバー用ストッパ12に当接し、排出ガイド30が排出ガイド用ストッパ13に当接した状態が示されている。

在图 4中,示出了上盖 22紧靠上盖限位块 12而且纸张排出导向件 30紧靠纸张排出导向件限位块 13的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

ガイドオープン状態において、排出ガイド30の基端部30aは、下側に向けて排出方向の上流側に向かうように円弧状に傾斜している。

在导向件打开状态下,纸张排出导向件 30的近端部分 30a在纸张排出方向上朝向上游侧沿圆形 (circularly)向下倾斜。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1を参照して説明したように、排出ガイド回転範囲θ2が上ユニット回転範囲θ1よりも大きく、排出ガイド30と上ユニット20との間にクリアランスが確保されている。

如参照图 1所述的,排出导向件转动范围θ2比上部单元转动范围θ1大,并且在纸张排出导向件 30与上部单元 20之间确保了间隙。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 229 230 231 232 233 234 235 236 237 .... 378 379 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS