「ガザ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ガザの意味・解説 > ガザに関連した中国語例文


「ガザ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14697



<前へ 1 2 .... 195 196 197 198 199 200 201 202 203 .... 293 294 次へ>

本発明の実施形態のなかには、この問題をこのような複雑性および費用なしに解決することができるものがいくつかあり、これらを以下で説明する。

本发明有多个实施例可以用于解决这一问题,而不具有这种复杂度 /费用,在下面描述这些实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

遠隔ブートポリシー220は、異なる特定のユーザを別々に処理することができる、あるいは、異なる機械または組織を別々に処理することができる。

远程引导策略220可规定不同的特定用户被区别对待,或不同机器或组织被区别对待。 - 中国語 特許翻訳例文集

又、液晶表示部11の上面にタッチパネル部12(入力部に相当)が設けられ、タッチパネル部12は、使用者が液晶表示部11に押下した部分の位置、座標を検出するためのものである。

此外,液晶显示部 11的上表面设有触摸面板部 12(相当于输入部 ),触摸面板部12用于检测使用者在液晶显示部 11上按下的部分的位置、坐标。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14の上方の図では、液晶表示部11が、現在のステープルの設定は「右2点(止め)」であることを画面右半分にメッセージM1として表示する例を示している。

在图 18的上方的附图中,示出如下例子: 液晶显示部 11将当前对装订的设定为“右 2针 (固定 )”作为信息 M1显示在画面右半部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8の例では、ウィザード形式で、最初の設定画面Sから設定一覧D1まで、10画面を有するワークフローが呼び出された例を示している。

在图 10的例子中,以向导形式示出了从最初的设定画面 S到设定一览 D1,具有 10个画面的工作流程被调出的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、使用者がログイン画面D2でのログインユーザ名キーK9や、ログインパスワードキーK10を押下すると、表示制御部10は、図13(b)に示すようなソフトキーボード画面D3を表示する。

例如,当使用者按压登录画面D2上的登录用户名键K9、或登录密码键K10时,显示控制部 10显示如图 17所示的软键盘画面 D3。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ログインキーK11が押下されると、ログインユーザ名やログインパスワードを示すデータが表示制御部10から本体制御部9に送られる。

然后,当登录键 K11被按下时,将表示登录用户名或登录密码的数据从显示控制部 10发送给主体控制部 9。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばレンズ装置の内部には、マイクロコンピュータが構成されており、レンズ装置の種類、現在の焦点距離等の情報がCPU51に対して伝送される。

例如,在镜头设备的内部,配置微型计算机,并且诸如镜头设备的类型和当前焦点距离的信息被传送到 CPU 51。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3(b)には、多視点画像撮影モードが設定された場合に、その記録対象となる視点数をユーザ操作により設定するための設定画面360の表示例を示す。

图 3B示出如果设置多视点图像拍摄模式则用于通过用户操作设置要记录的视点的数目的设置屏幕 360的显示示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

決定ボタン365は、ユーザが所望する視点数軸361上における位置に指定位置マーカ364が移動された後に、その指定を決定する際に押下されるボタンである。

当指定位置标记 364移动到由用户希望的视点数目轴 361上的位置之后,当对于指定作出决定时按压确认按钮365。 - 中国語 特許翻訳例文集


例えば、ユーザが撮像装置700を手に持った状態で、直交3軸周りの回転角(すなわち、ヨー角、ピッチ角、ロール角)を変化させることができる。

例如,在用户双手手持成像设备 700的状态下,围绕正交的 3个轴的旋转角 (也就是说,侧滑角、俯仰角和倾侧角 )可以改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、派生情報ファイルには、テクスチャマッピングの詳細に関する指定を含めることができ、例えばテクスチャ座標のアフィン変換を指示することなどができる。

此外,派生信息文件可以包括与纹理映射的细节有关的指定,并且例如可以指示纹理坐标的仿射变换 (affine transformation)。 - 中国語 特許翻訳例文集

64乃至78行目には、CG記述データにおいて定義されている仮想カメラが存在する仮想空間上の位置を、調整対象パラメータとして指定するパラメータ指定情報が記載されている。

第 64至 78行描述了这样的参数指定信息,该参数指定信息将 CG描述数据中定义的虚拟相机所在的虚拟空间中的位置指定为调节对象参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

203乃至218行目には、CG記述データにおいて定義されている、例えば仮想カメラが存在する仮想空間上の位置を、調整パラメータとして指定するパラメータ指定情報が記載されている。

第 203至 218行定义了 CG描述数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

派生情報ファイルが、対応するCG記述データを特定するための識別子やリンク情報を含まない場合には、ユーザが、派生情報ファイルとともに、対応するCG記述データを選択することとなる。

在派生信息文件不包括用于指定相对应的 CG描述数据的标识符或链接信息的情况中,用户将与该派生信息文件一起选择相对应的 CG描述数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ミックス回路352は、ソースセレクタ34から第3レイヤの素材信号L3Vおよびキー信号L3Kが入力され、ミックス回路351から合成映像信号M1および合成キー信号が入力される。

第三层的素材信号 L3V和键控信号 L3K被从源选择器 34输入到混合电路 352中,并且合成视频信号 M1和合成键控信号被从混合电路 351输入到混合电路 352中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ミックス回路353は、ソースセレクタ34から第4レイヤの素材信号L4Vおよびキー信号L4Kが入力され、ミックス回路352から合成映像信号M2および合成キー信号が入力される。

第四层的素材信号 L4V和键控信号 L4K被从源选择器 34输入到混合电路 353中,并且合成视频信号 M2和合成键控信号被从混合电路 352输入到混合电路 353中。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、ディスプレイ部130に表示された使用説明書の選択経路項目をユーザが選択すれば、テレビ100の主要機能によって複数の項目を含む使用説明書を表示する。

因此,如果用户选择显示在显示单元 130上的手册的项选择菜单,则可显示基于电视 100的功能被分为多项的手册。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、このような動作設定情報の取込動作は、例えばユーザーがディスク取込排出機構20cを利用してメディア再生部20にビデオディスク20dを取り込んだ際にスタートさせることができる。

另外,该动作设定信息的取入动作能够在例如用户利用盘取入排出机构 20c将影碟 20d取入媒体播放部 20时开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、図5(C)に具体的手順KOで示すように、ユーザーがキー操作部28のエンターボタン29eを押すと、以下に説明する動作設定情報の取込動作が開始する。

进而,如图 5的 (C)中以具体流程 KO所示的那样,若用户按下按键操作部 28的进入按钮 29e,则开始下面所说明的动作设定信息的取入动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、ユーザーは、画像内容としてメディア再生部20に取り込んだビデオディスク20d等のタイトルをメニュー画面から選択することができる。

由此,用户能够从菜单画面中选择取入到媒体播放部 20中的影碟20d等的标题作为图像内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

RNは復号の前にサブフレームをバッファすることを必要とする場合があるので、TDM制御チャネルと比較して追加の遅延時間が存在し得る。

可能要求 RN在解码之前缓冲子帧从而与 TDM控制信道相比可能存在额外的延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6に示すように、個人化モジュール210は、PC110が信頼されるものと検証され、または信頼されたものとなるために修復されると、様々なタイプの個人化データ616をPC110に提供するよう構成されることができる。

如图 6所示,一旦 PC 110被验证为可信的或者通过补救成为可信的,个性化模块210可配置为向 PC 110提供各种类型的个性化数据 616。 - 中国語 特許翻訳例文集

加えて、PC110は、それが信頼性があると検証された後に、連続してまたは定期的に監視され、ユーザー112は、結合されたモバイル装置およびPCコンピューティングプラットフォームにおいてタスクを実行する。

此外,PC 110在被验证为可信并且用户 112在合并的移动设备和 PC计算平台上执行任务之后,可被连续或周期地监视。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのシステムは、利用可能なシステムリソース(たとえば、帯域幅および送信電力)を共有することによって複数のユーザとの通信をサポートすることが可能な多元接続システムとすることができる。

这些系统可以是多址系统,能通过共享可用系统资源 (例如,带宽和发射功率 )来支持与多个用户的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

基準信号生成部205は、先と同様に相関演算部2063が相互相関値の計算に用いるための一方の系列を生成するが、出力信号の時間長は先の例に比べて2倍となっている。

类似于上述示例,信号产生器 205产生由相关器 206使用的一个序列以计算互相关值,输出信号的时间长度相比较于上述示例是其两倍。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ端末からの要望によりクラウドプリントサービスがプリントデータを生成し、そのプリントデータを印刷装置で受信して処理し、印刷を実行するシステムがある。

已知这样一种系统,在其中云打印服务响应于来自用户终端的要求而生成打印数据,并且打印装置接收和处理所述打印数据并执行打印处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバと印刷装置間にファイヤウォールが存在する場合のプリントサービスのキャンセルの実現方法については特許文献1にも開示が無い。

在日本专利特开 2004-351806号公报中,也公开了当服务器与打印装置之间存在防火墙时的打印服务取消实现方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにクラウドプリントサービスと印刷装置間にファイヤウォールが存在すると、適切なキャンセル処理を行うことが出来なかった。

如上所述,当云打印服务与打印装置之间存在防火墙时,不能执行适当的取消处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

キャンセルファイルは、ユーザからのキャンセルが発生し、プリントデータにキャンセルコマンドを埋め込むといったクラウドプリントサービス101から印刷装置110への通知手段が無い場合に利用する。

当用户输入取消指令、并且不存在从云打印服务 101向打印装置 110的通知手段 (例如,用于在打印数据中嵌入取消命令的手段 )时,使用取消文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

以降の説明において、出力矩形をm×nとすると、入力矩形は(m+2)×(n+2)であるが、その中での座標値(i,j)における符号データ(各画素8ビット)をc[i,j]とし、その伸張結果(各画素16ビット)をq[i,j]とする。

在如下说明中,当输出矩形包含 m×n个像素时,输入矩形包含 (m+2)×(n+2)个像素。 令 c[i,j]为坐标值 (i,j)处的编码数据 (每像素 8位 ),而 q[i,j]为解压结果 (每像素 16位 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ユーザが操作パネル12を介して設定した圧縮処理に関する設定情報を示す処理信号が、2値データ生成部31に入力される。

此外,表示用户通过操作面板 12设定的关于压缩处理的设定信息的处理信号输入到二值数据生成部 31。 - 中国語 特許翻訳例文集

2値データ生成部31は、操作パネル12を介したユーザによる設定に基づいて、黒文字重視モードが設定されているか、2色文字モードが設定されているかを判断する(S1)。

二值数据生成部 31根据用户通过操作面板 12进行的设定,对是设定了黑色文字重视模式还是设定了双色文字模式进行判断(S1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、簡易な方法でありながら、背景レイヤに含まれる文字の可読性と圧縮ファイルのファイルサイズとのどちらを優先するかに応じた圧縮処理の実行をユーザが選択できる。

由此,方法简便,而且用户能够根据使背景层中包含的文字的可读性和压缩文件的文件尺寸的哪一方优先来选择压缩处理的执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

この感光体ドラム31Yが副走査方向に回転し、かつ、レーザ光を主走査方向へ偏向走査することによって、感光体ドラム31YにはY色用の静電潜像が形成される。

通过该感光鼓 31Y在副扫描方向上旋转,并且将激光向主扫描方向偏转扫描,由此在感光鼓 31Y上形成 Y色用的静电潜像。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部27(変換カーブ選択部)が、カテゴリIDに対応する変換カーブを選択する場合を示したが、ユーザにより指定された変換カーブを選択するようにしても構わない。

虽然表示了控制部 27(转换曲线选择部 )选择与类别 ID对应的转换曲线的情形,但也可以选择由用户指定的转换曲线。 - 中国語 特許翻訳例文集

枠決定部33は、座標取得部31より、指示物体がタッチパネル21に接触した旨の通知を受けると、指示物体がタッチパネル21から離れる(オフ)まで接触状態を検出し続ける。

当从坐标获取单元 31收到指示物体已接触触摸面板 21的通知时,框设定单元 33继续检测接触状态,直到指示物体离开触摸面板 21为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

この錯覚により、制御メニューのオブジェクト216と他のオブジェクト200との位置関係が正確に表示されていなくても、ユーザの視覚的な違和感を低減することが可能となる。

根据该错觉,即使控制菜单的对象物 216和其它的对象物 200的位置关系没有被正确地表示,也可以减少用户在视觉上的不协调感。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図5に示すように、3次元テレビ206の表示画面と一致する位置まで制御メニューのオブジェクト216bを移動させることにより、ユーザはシャッターメガネ210を外しても制御メニューを明瞭に見ることができる。

另外,如图 5所示,通过将控制菜单的对象物 216b移动到与 3D立体电视 206的显示画面一致的位置,用户即使取下快门眼镜 210,也能清楚看见控制菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示対象である制御メニューのオブジェクト216と他のオブジェクト200との3次元空間における位置関係に矛盾がないため、制御メニューを見るユーザにとって視覚的な違和感がない。

由于作为显示对象的控制菜单的对象物 216和其它的对象物 200在三维空间上的位置关系不矛盾,对于看控制菜单的用户来说,没有视觉上的不协调感。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、無線デバイス302が、無線デバイス304および/または無線デバイス306に近接しており、固定チャネルによって信号を受信している場合、イコライザ314が、レーキ受信機308の変わりに利用されうる。

例如,在无线设备 302极接近无线设备 304和 /或 306并且正在通过固定信道接收信号的情况下,均衡器 314可以代替 rake接收机 308被使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのシステムは、利用可能なシステムリソース(例えば、帯域幅及び送信電力)を共有することによって複数のユーザとの通信をサポートすることが可能な多元接続システムであることができる。

这些系统可以是能够通过共享可用的系统资源 (例如,带宽和发射功率 )来支持与多个用户的通信的多址系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

伝送制御プロトコル(TCP)をBIPチャネル上で、サーバモードにある、例えばUICCのためにサポートし、同じIPアドレスを共有する複数のクライアントが存在することが知られている。

已知例如服务器模式中的 UICC支持基于 BIP信道的传输控制协议 (TCP),并且其中存在共享同一 IP地址的多个客户端。 - 中国語 特許翻訳例文集

UDPをサポートする実施形態に戻ると、この実施形態は、TCPをサポートするために提案された信号伝達に基づくが、以下の提案によって示す様々な追加および修正を伴う信号伝達に基づくことができる。

返回到支持 UDP的实施例,这可以基于为支持 TCP而提议的信令,只是如下面的提议所述包括一些添加和修改。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの無線方式は、利用可能なシステムリソースを共用することによって、複数のユーザをサポートすることが可能な、多元接続方式とすることができる。

这些无线系统可以是能够通过共享可用系统资源来支持多个用户的多址系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

オーバラップが存在する場合、eNBは、2つのUEによって送信された個々のデータを回復するために、受信機空間処理技法を使用することができる。

当存在重叠时,eNB可以使用接收机空间处理技术来恢复由两个 UE所发送的各个数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

(例えば、ユーザがこの最初の通信に対して肯定的に応答すると、)メタデータを提供することに関する会計処理を実行するバランサ404が適用されうる。

结算器 (balancer)404可以用于执行涉及提供元数据的财务事项 (fiscal transaction)(例如,一旦用户以肯定的方式对第一通信进行响应 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置のユーザが保存済み連絡先情報514へのアクセスを要求する場合、そのような情報をモバイル装置502に送信する(かつ、例えば一時メモリ内に格納する)ことができる。

如果装置的用户请求对经归档的联系人信息 514的存取,那么此信息便可发射到移动装置502(以及,例如,存储在临时存储器中 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

712で、連絡先情報を、任意選択でそのような情報が適宜、条件の結果として、またはユーザによる要求の結果としてアーカイブから検索されたという表示と共に、モバイル装置で表示することができる。

在 712处,可在移动装置处显示联系人信息,任选地具有适当地由于条件或由于用户的请求而已从档案检索此信息的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

STREAMディレクトリには、いわばトランスポートストリーム本体となるファイルを格納しているディレクトリであり、拡張子"m2ts"が付与されたファイル(000001. m2ts)が存在する。

在 STREAM目录中,是保存有说起来是作为传输流主体的文件的目录,存在被赋予了扩展名“m2ts”的文件 (000001.m2ts)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 195 196 197 198 199 200 201 202 203 .... 293 294 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS