意味 | 例文 |
「ガザ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14697件
各種の伝聞は,真偽が混ざり合って,どうしてよいかわからなくなった.
各种传闻,虚虚实实,弄得无法措手足。〔〕 - 白水社 中国語辞典
彼女のまなざしにはいつも人の心を動かす力がある.
她那眼神里总有一股打动人的力量。 - 白水社 中国語辞典
彼はいまだかつて陰で人のことをとやかく取りざたしたことがない.
他从来不在背后议论别人。 - 白水社 中国語辞典
もともとあまり飲めないんだが,宴会ではつきあわざるを得ない.
我本来不大会喝酒,可是在宴会上也不得不应个景儿。 - 白水社 中国語辞典
ひしめき合ったその一群は,笑いざわめく声が道路わきに達する.
拥拥挤挤的那一群,欢笑之声可达路侧。 - 白水社 中国語辞典
1967年,何人かの古い友人が,続けざまに引き回されつるし上げられた.
年,几位老朋友,先后被连续游斗。 - 白水社 中国語辞典
この文章は書き方が雑然としている,乱雑に書かれている.
这篇文章写得很杂乱。 - 白水社 中国語辞典
敬虔な信者が仏像の前にひざまずき恭しく祈りをささげている.
虔诚的信徒跪在佛像之前顶礼膜拜。 - 白水社 中国語辞典
彼はとてもざっくばらんな人で,これまで少しのうそも言ったことがない.
他是个直肠直肚的人,从不说半句假话。 - 白水社 中国語辞典
君の言葉は全くざっくばらんだ,人の恨みを買うのが怖くないのか?
你说话这么直出直进的,不怕得罪人? - 白水社 中国語辞典
他の方法がだめなら,断固とした措置をとらざるを得ない.
别的办法不通,只有采取断然措施了。 - 白水社 中国語辞典
彼はわが党の抗日戦争期の戦略戦術をあしざまに言う.
他中伤我党抗日战争的战略战术。 - 白水社 中国語辞典
金に純金が存在しないように,完全無欠な人間などは存在しない.
金无足赤,人无完人。((成語)) - 白水社 中国語辞典
我々は国の財産が損失を被ることを座視できようか?
我们能坐视国家财产遭受损失吗? - 白水社 中国語辞典
既に在庫が多いにもかかわらず、在庫が増えている機種がある。
尽管已经有很多库存了,但是有些机型的库存还是不断增加。 - 中国語会話例文集
荒天が予想されるため海路・空路ともに配達が遅れる可能性がございます。
由于预计会有暴风雨天气,航海、航空的运输可能会延误。 - 中国語会話例文集
用紙の種類がインクと合わないため、にじみが生じている可能性がございます。
由于纸张种类与墨水不符,有可能会出现渗色的问题。 - 中国語会話例文集
S−CSCFがHSSに、ユーザが登録されたことを通知する。
S-CSCF通知 HSS用户已注册。 - 中国語 特許翻訳例文集
S−CSCFがHSSに、ユーザが登録されたことをHSSに通知する。
S-CSCF通知 HSS用户已注册。 - 中国語 特許翻訳例文集
責任が重い仕事には、ふさわしい人材が必要です。
责任重大的工作需要合适的人才。 - 中国語会話例文集
作り方は簡単ではあるが、材料が珍しいです。
虽然做法简单,但材料很稀有。 - 中国語会話例文集
君と意思の疎通がうまくいかないのが残念だ。
我很遗憾没有很好地和你沟通思想。 - 中国語会話例文集
君が来ることが出来なかったのは残念だ。
你没能来,我感到很遗憾。 - 中国語会話例文集
それが明日で終わってしまうのがとても残念だ。
那个明天就要结束了,我感到非常遗憾。 - 中国語会話例文集
あなたとお会いすることが出来なかったのが残念です。
很遗憾没能见到你。 - 中国語会話例文集
これからは英語が話せる人材が求められている。
今后需要会说英语的人才。 - 中国語会話例文集
今後は英語が話せる人材が求められている。
今后需要会说英语的人才。 - 中国語会話例文集
それらがあなた方が滞在中に届きますように。
希望那些会在你们待在这里的时候送到。 - 中国語会話例文集
他に方法が無いことが残念です。
很遗憾没有其他办法。 - 中国語会話例文集
こちらとそちらではどちらが日差しが強いですか?
这里和那里,哪边的日照强烈? - 中国語会話例文集
私よりも彼の方が潜在能力が高い。
他比我有更大的潜能。 - 中国語会話例文集
ここがこんなに混雑しているのは見たことが無い。
我从没见过这里这么混乱的样子。 - 中国語会話例文集
ハチドリが火跡地雑草に群がっているのを見た。
看见了蜂鸟聚集在火灾后的杂草里。 - 中国語会話例文集
残念ながら、私は今晩予定があります。
很遗憾,我今晚有安排。 - 中国語会話例文集
昨日商品が10個売れて、もう在庫がないです。
昨天卖了10个商品,所以已经没货了。 - 中国語会話例文集
力仕事が多いので、若い人材が貴重です。
体力活很多,所以年轻人才很珍贵。 - 中国語会話例文集
新宿駅で乗る人が多く、車内が混雑する
在新宿站乘车的人很多,车内很拥挤。 - 中国語会話例文集
春が来て残雪がゆっくり溶け始めた。
春天来了,积雪开始融化了。 - 中国語会話例文集
在庫がないので修理ができない。
因为没有库存所以没法修理。 - 中国語会話例文集
副作用が生じたことがある薬剤はありますか?
有产生过副作用的药物吗? - 中国語会話例文集
残念ながら彼には実績がない。
很遗憾他没有实际业绩。 - 中国語会話例文集
我が家は皆、焼き餃子が好きです。
我家的所有人都喜欢吃煎饺。 - 中国語会話例文集
残念ながら参加することができませんでした。
很遗憾没办法参加。 - 中国語会話例文集
在庫があることが確認できましたのでご連絡します。
确认了有库存,所以通知您。 - 中国語会話例文集
残念ですが、この切符はもう期限が切れています。
很遗憾,这个车票已经过期了。 - 中国語会話例文集
夏が来て山の残雪がゆっくり溶け始めた。
夏天来了,山上的残雪慢慢开始融化了。 - 中国語会話例文集
わが国の経済は長期にわたり躍進することができる.
我国经济将会持续地跃进。 - 白水社 中国語辞典
島が果てしなく広がる海面に散在している.
岛屿分散在辽阔海面上。 - 白水社 中国語辞典
仕事は複雑に入り組んで手がかりがつかめない.
工作头绪纷繁。 - 白水社 中国語辞典
最近天候が暖かくなる兆しがある.
最近天气有变暖的迹象。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |