例文 |
「ガスだめ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 308件
私がだめと言えばだめです.
我说不沾就不沾。 - 白水社 中国語辞典
目がかすんだ.
眼睛花了。 - 白水社 中国語辞典
スイッチがだめになった.
开关失灵了。 - 白水社 中国語辞典
事柄をだめにする.
把事情弄坏。 - 白水社 中国語辞典
それじゃだめだ,きっと事柄をだめにするよ.
这样不成,会把事情搞坏。 - 白水社 中国語辞典
私が行ったらだめですか?
我去的话不行吗? - 中国語会話例文集
あなたが居ないとだめです。
我不能没有你。 - 中国語会話例文集
雌豚が子豚を産んだ.
老母猪下小猪了。 - 白水社 中国語辞典
二人の週末がだめになって残念です。
很遗憾两个人的周末泡汤了。 - 中国語会話例文集
亀のように動きが遅いのはだめです。
不能像乌龟那样行动迟缓。 - 中国語会話例文集
おじいさんは孫をかわいがりすぎてだめにしてしまった.
爷爷把孙子给宠坏了。 - 白水社 中国語辞典
大水がどっと出たら,この工事はきっとだめになる!
大水一来,这工程就得玩儿完! - 白水社 中国語辞典
映画中に電話をしてはだめです。
不能在看电影的途中打电话。 - 中国語会話例文集
私は目がかすみ耳が遠く,足腰がだめで,もはや勉強できない.
我眼花耳聋,腿脚不济,不能学了。 - 白水社 中国語辞典
私ではだめだ,優れた方にお願いしなさい!
我不成,您另请高明吧! - 白水社 中国語辞典
雌豚が子豚を生んだ.
母猪生了一窝小猪。 - 白水社 中国語辞典
ここはたばこを吸ってよいか?—あそこは吸ってよいが,ここはだめだ.
这儿能不能抽烟?—那儿可以抽烟,这儿不能。 - 白水社 中国語辞典
外国語を勉強するには苦しい努力を積み重ねなければだめである.
学外语不下苦工夫不行。 - 白水社 中国語辞典
僕が言うことは耳障りがするかもしれないが,私に腹を立ててはだめだよ.
我说的话可能不太好听,你可别恼我。 - 白水社 中国語辞典
結婚はただ一方が同意するだけではだめで,双方が同意してこそ成立するものである.
结婚只有单方同意还不行,必须双方自愿才行。 - 白水社 中国語辞典
この貨物にダメージがないことを願います。
我希望这件货物没有破损。 - 中国語会話例文集
もし予約が駄目だったら、他を探します。
如果不能预约的话就再找其他的。 - 中国語会話例文集
我々が行なったテストはとても20数回どころではなかったが,やはりだめだ.
我们试验了何止二十多次,还是不行。 - 白水社 中国語辞典
人員は頭が切れよく働くことが必要であって勝手に人を動かして頭数をそろえてはだめである.
人员要精干不能随调人凑数。 - 白水社 中国語辞典
もしそれがダメなら明日でも大丈夫です。
如果那不行的话明天也可以。 - 中国語会話例文集
ヌードが恥ずかしいからダメなんですか?
裸体很害羞所以不行吗? - 中国語会話例文集
定められた期限内に納税する必要がある.
必须在规定的期限内完税。 - 白水社 中国語辞典
つまらない事が君をだめにすることもできるし,また君を成功させることもできる.
细小的一件事可以败坏你,也可以成全你。 - 白水社 中国語辞典
メアリーは中華料理を作るのが好きだ。
玛丽喜欢做中国菜。 - 中国語会話例文集
彼のこの楽屋裏はばらしてはいけない,もしばらすと,彼の飯のたねもだめになる.
他这个奥妙不能拆穿,一拆穿,他的饭碗也就砸了。 - 白水社 中国語辞典
配偶者が民法で定められた財産分与を要求する。
配偶要求了民法规定的财产分配。 - 中国語会話例文集
メルトダウンは、原子炉内の炉心が融解することだ。
堆芯熔毁是指在燃料棒在核反应堆内熔化。 - 中国語会話例文集
速度が早い程、リスクと結果的なダメージは大きくなる。
速度越快风险和结果性的破坏就越大。 - 中国語会話例文集
たくさんの市町村が、水源保護条例を定めている。
很多的市镇乡村都制订了水源保护条例。 - 中国語会話例文集
仕事をするには根気が必要だ,もしふらふらした気持ちでわっと一気にやろうとすれば,お前は2,3日たたないうちにだめになる.
干活儿要有耐性,要是风风雨雨突击一阵,你干不到两天,就要垮下来。 - 白水社 中国語辞典
ヘッダ部分は、定められた長さ、例えば、16ビットを有する。
报头部分具有定义的长度,例如 16比特。 - 中国語 特許翻訳例文集
靴工場では定められたサイズ基準に従って靴を生産する.
皮鞋厂按规定的尺码生产皮鞋。 - 白水社 中国語辞典
私は水道管の検査係だ,メーターの取り付け穴はどこだ?
我是捡漏儿的,表井在哪里? - 白水社 中国語辞典
また、ステップ338では、DecArea/ClearAreaが、予め定められた閾値AreaLimit_3よりも大きいか否かを判定するように構成する。
在步骤 338中确定 DecArea/ClearArea是否大于预定阈值 AreaLimit_3。 - 中国語 特許翻訳例文集
更に、ステップ338では、ZeroArea/ClearAreaが予め定められた閾値AreaLimit_4よりも大きいか否かを判定するようにする。
而且,在步骤 338中确定 ZeroArea/ClearArea是否大于预定阈值 AreaLimit_4。 - 中国語 特許翻訳例文集
(敵対的矛盾に属するか人民内部の矛盾に属するかという)彼の問題は既にその性質が定められた.
他的问题已经定性了。 - 白水社 中国語辞典
これらは変幻自在な使い方をするが厳密にいえば、使い方が定められているものもある。
这些的用法虽然自由变换,但严格来说,也有些用法是固定的。 - 中国語会話例文集
チアリーダーになるにはリーダーシップがあり積極性がないとダメだと思います。
我认为想要成为拉拉队长的话有领导能力而没有积极性是不行的。 - 中国語会話例文集
外資系証券会社は日本の外国証券業法の定める基準を満たす必要がある。
外资证券公司必须符合日本设定的外国证券法的标准。 - 中国語会話例文集
そしてこの凹凸構造により出射する光を予め定められた配光分布とすることができる。
凸 /凹结构使穿过其中的光具有预定的光分布。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、継続するかしないかは、入力部から指示を入力するなど適宜定めることができる。
可从输入部输入指示等来适当决定继续还是不继续。 - 中国語 特許翻訳例文集
このステップ909では、指の押下が予め定められた時間を超過したか否かが決定される。
步骤 909确定手指按压是否超过预定时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
本図を参照すれば、ウィンドウの形状は、周波数応答の二次ローブを定めることがわかる。
在该图中,可以看出窗的形状决定了频率响应的副瓣。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ338では、FullArea/ClearAreaが、予め定められた閾値AreaLimitよりも小さいか否かを判定する。
在步骤 338中,确定 FullArea/ClearArea是否小于预定阈值 AreaLimit。 - 中国語 特許翻訳例文集
その会社の価値を見定めるためには永続価値をよく検討する必要がある。
为了看准那家公司的价值,有必要好好探讨它的持续性价值。 - 中国語会話例文集
例文 |