例文 |
「ガスの移動」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12304件
当時のヤマンバギャルは今どうしているのか気がかりです。
想知道当时的山中女妖装扮的女孩们现在都怎么样了。 - 中国語会話例文集
お志はありがたく頂きますが,品物はどうかお持ち帰りください.
你的情意我领了,东西你还是拿回去吧。 - 白水社 中国語辞典
この子は本を読むのが好きで,運動が好きでない.
这个孩子喜读书,不喜运动。 - 白水社 中国語辞典
例えば今何か問題が起こったら,君はいったいどうするのか?
好比说现在有一件事情出来,你又怎么办呢? - 白水社 中国語辞典
私たちは彼女がそのマンションに住めるかどうか検討しています。
我们正在商讨她是否能在那个公寓住。 - 中国語会話例文集
まず、MC115は、ウォブリングの動作状態を示す現在のモード(Mode)が0かどうかを判断する(S231)。
开始,MC 115判断表示摆动的操作状态的当前模式是否是 0(S231)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この問題を解決するのにどうしたら良いか至急考えてください。
请你赶紧考虑怎样解决这个问题才好。 - 中国語会話例文集
子供には罪がないのに,君はどうして子供に八つ当たりするのか?
孩子是无辜的,你为什么拿他出气呢? - 白水社 中国語辞典
どうせもうすぐ夜が明けるんだ,いっそのこと寝るのはやめにしよう.
反正天快亮了,干脆就不睡觉了。 - 白水社 中国語辞典
将来何をどうするかについて、複数の結論が出た。
关于将来做什么、怎么做的问题,得出了好几个结论。 - 中国語会話例文集
ステップS230とは逆に、現在の露出がオーバ側かどうかを判断する。
与步骤 S230相反,判断当前的曝光是否是过度侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
このシステムでは、同期制御装置121が多重のセンサユニット122,124,126,128の動作を同期する。
在这一系统中,同步控制器 121同步了多个传感单元 122、124、126、128的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
仕事をするのに面倒がっておられるか,面倒なんて言っていられない.
干工作还能嫌[麻]烦? - 白水社 中国語辞典
この斜めに裂いた木材でどうして机やいすがつくれようか.
这个斜碴儿的木头怎么能做桌椅。 - 白水社 中国語辞典
どうやら、日本では、このサイズのテーブルが好まれるようです。
好像在日本,这个大小的桌子很受欢迎。 - 中国語会話例文集
どうか私に食べる物を少し捜してください.
请你帮我踅摸点吃的东西。 - 白水社 中国語辞典
(軍隊の中隊の)炊事班,(一般の食堂の)炊事係.
炊事班 - 白水社 中国語辞典
ダンスの何が面白いのだ,私はどうあっても参加しないよ!
跳舞有什么来头,我才不参加呢! - 白水社 中国語辞典
私の見るところではこの工場はどうやら救いようがない.
我看这个厂算是没治了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は動物が好きで、家には動物の本がたくさんある。
她喜欢动物,家里有很多关于动物的书。 - 中国語会話例文集
皆が相談して決めた以上,私は(どうして反対することが許されるだろうか→)どうしても反対するのは具合が悪い.
既然是大家商定了的事情,我哪儿好反对? - 白水社 中国語辞典
数千年にわたる古い思想に,(どうして弊害が残っていないだろうか→)弊害が残っているに違いない!
几千年的旧思想,怎么会没有余毒呢! - 白水社 中国語辞典
研究計画の概要を作成してもいいかどうか知りたいです。
我想知道是不是可以写研究计划的概要。 - 中国語会話例文集
でも私はその違いについてどう説明すれば良いかわからない。
但是我对那个错误的地方不知道怎样说明才会比较好。 - 中国語会話例文集
私の理解が正しいかどうか確認して頂けますか?
能帮我确认一下我的理解是不是对的吗? - 中国語会話例文集
あなたのように歌が上手くなるにはどうしたらいいですか?
怎样才能变得像你那样会唱歌? - 中国語会話例文集
そのころすべての科学研究活動が阻害された.
那时期一切科研工作都受到了阻碍。 - 白水社 中国語辞典
自分がされて嫌なことをどうして人にするのですか?
自己讨厌被别人做的事情为什么要对别人做呢? - 中国語会話例文集
自分がされて嫌なことをどうして人にするのですか?
自己都不想被对待的事为什么要对别人做呢? - 中国語会話例文集
(水道・ガスの)パイプに穴が開いている.
管道有漏洞。 - 白水社 中国語辞典
ベンダーにその問題が全て解決したかどうかを確認します。
我要确认供应商是否解决了所有问题。 - 中国語会話例文集
当社の生産体制にも「かんばん方式」を導入してはどうかという声がございます。
也有人说在本公司的生产体制里引进“招牌方式”怎么样。 - 中国語会話例文集
この間違いを訂正するにはどうしたらいいでしょうか。
为了修改这个错误要怎么做才好呢? - 中国語会話例文集
この情報が正しいかどうか確かめることは可能ですか。
我能确认这个消息是不是正确的吗? - 中国語会話例文集
この情報が正しいかどうか調べることは可能ですか。
我能查出这个消息是不是正确的吗? - 中国語会話例文集
彼らはその野生の植物が食用に適するかどうか検査した。
他们检查了那种野生植物是否适合食用。 - 中国語会話例文集
第2の動作例においても、第1の動作例と同様に制御部12は第1の期間と第2の期間とが同一期間となるように設定する。
在第 2动作例中,也与第 1动作例相同地,控制部 12将第 1期间与第 2期间设定为相同期间。 - 中国語 特許翻訳例文集
指導性計画(政府が示すガイドラインとしての指標).
指导性计划 - 白水社 中国語辞典
あなたが学校に行っている間、誰があなたの息子の面倒を見るのですか?
你上学期间,谁来照看你儿子啊? - 中国語会話例文集
そして、再度、ウィンドウ制御テーブル24Aの受信したウィンドウIDで示される行の「キャプチャフラグ」が「1」かどうかを判別する(ステップS219)。
并且,再次判别窗口控制表 24A的由接收到的窗口 ID所表示的行的“捕获标记”是否为“1”(步骤 S219)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次にプレイリストが3D再生可能かどうかを判断する(S1602)。
接着,判断播放列表是否能够进行 3D再生 (S1602)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2の2bは、流し読みモードで動作する場合の読取動作を示している。
图 2中的 2b示出流扫描模式下的读取操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2の動画像符号化装置100−2の動作について説明する。
说明图 2的动态图像编码装置 100-2的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
綺麗な景色を見ながら山道を走るのが好きです。
我喜欢一边看美丽的风景一边跑山路。 - 中国語会話例文集
君が後ろに座り,私が前に座っているのに,私がどうして君を見ることができるのか?
你坐在后边,我坐在前边,我怎么能看得见你呢? - 白水社 中国語辞典
私のレベルは大したものでない,ご指導の程お願いする.
我的水平有限,请多指教。 - 白水社 中国語辞典
同様に、MS506は少なくとも2つの異なる構成で動作することができる。
类似的,MS 506能够在至少两个不同配置中工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
一部の悪人が鉱山でストライキするよう扇動する.
有些坏人在矿山鼓动罢工。 - 白水社 中国語辞典
隅田川を航行する水上バスに乗ってはどうですか。
乘坐在隅田河中航行的水上巴士怎么样? - 中国語会話例文集
彼女はその動物園に行くのが好きです。
她喜欢去动物园。 - 中国語会話例文集
例文 |