意味 | 例文 |
「ガスケット」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4913件
七月にジョンと結婚する予定です。
我计划7月和约翰结婚。 - 中国語会話例文集
次いで、この数学演算の結果から、損失データ・パケットを再構成することができる。
接着,可以根据该数学运算的结果来重构丢失的数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女の欠点は口が軽いことで,事があるとすぐにしゃべってしまう.
她的毛病就是嘴快,有点事就说出去。 - 白水社 中国語辞典
パケットが受信され、受信処理が開始されると、ステップS201において、データアライメント長決定部201は、データアライメント長Nを決定する。
在步骤 S201,数据对准长度确定部分 201确定数据对准长度 N。 - 中国語 特許翻訳例文集
aおよびbの値は、経験的に決定することができる。
a和 b的值可以根据经验确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
2人が結婚したことを心より嬉しく思います。
我衷心地为两人结婚而高兴。 - 中国語会話例文集
あなたの妹さんは、ラケットをほしがっていますか。
你妹妹想要球拍吗? - 中国語会話例文集
ナイトマーケットでの買い物が楽しみです。
在网上商城购物很开心。 - 中国語会話例文集
それが決定次第、それを貴方にお知らせします。
那个一决定下来我就会向您通知。 - 中国語会話例文集
早く彼女が結婚すればいいと思う。
我觉得要是她早点结婚就行了。 - 中国語会話例文集
いつか時が来たら僕と結婚してくださいますか?
你能在时机到来的时候和我结婚吗? - 中国語会話例文集
あなたは結果に依存することが出来る。
你可以依赖结果。 - 中国語会話例文集
ひとたび開始時間が決定すれば
一旦开始的时间定下来了 - 中国語会話例文集
これが起きることを防ぐのは決定的に重要です。
防止这些的发生是至关重要的。 - 中国語会話例文集
この結果からどのようなことがわかりますか?
从这个结果中能明白什么事? - 中国語会話例文集
絶えず努力することで、良い結果が出るでしょう。
经过不懈的努力之后会得到好结果的吧。 - 中国語会話例文集
良い結果が出ることを信じています。
相信能有好的结果。 - 中国語会話例文集
彼女が結婚すると聞いて驚いた。
听说她要结婚吓了一跳。 - 中国語会話例文集
彼の結婚記念日が私の誕生日と同じ日です。
他的结婚纪念日和我的生日是同一天。 - 中国語会話例文集
三人とも結婚していて、孫が三人居ます。
3个人都结婚,有了3个孙子。 - 中国語会話例文集
結婚式にお越しいただきありがとうございます。
感谢您来参加婚礼。 - 中国語会話例文集
安く作れるが、たくさん作り過ぎる結果となった。
虽然能够便宜地制作但是结果做太多了。 - 中国語会話例文集
お返事がなかったため欠席として扱われております。
由于没有回信将会被视为缺席。 - 中国語会話例文集
あなたが、結婚しようと思った理由はなんですか?
你想要结婚的理由是什么? - 中国語会話例文集
そうでないと、決算が遅れてしまいます。
不是那样的话,结算会延迟的。 - 中国語会話例文集
もし結婚したら子供が欲しいと思っています。
我觉得如果结婚了的话就会想要孩子。 - 中国語会話例文集
そろそろチケットを取ったほうがいいですか?
我这就买票比较好吗? - 中国語会話例文集
皆が制服を着用することを決定した.
决定大家都穿制服 - 白水社 中国語辞典
我々は彼の潔白を証明することができる.
我们能证明他的清白。 - 白水社 中国語辞典
あなたが参加できれば,それは全く結構なことです.
你能参加,那当然太好了。 - 白水社 中国語辞典
この趣旨は決して違背することが許されない.
这个宗旨决不允许违背。 - 白水社 中国語辞典
我々は君がそのようにすることを決して許さない.
我们决不应许你这样做。 - 白水社 中国語辞典
ひとの長所を学び,わが身の欠点を克服する.
学习人家的优点,克服自己身上的缺点。 - 白水社 中国語辞典
リーフパケット振分部80Bでは、図10のステップ8201の判定結果に従い、受信したパケットをパケットIF85Zから出力する。
在叶数据包分配部 80B中,根据图 10步骤 8201的判定结果,将接收到的数据包从数据包 IF85Z输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
リーフパケット振分部80B−1では、図19のステップ8401の判定結果に従い、受信したパケットをパケットIF85Zから出力する。
在叶数据包分配部 80B-1中,根据图 19步骤 8401的判定结果,将接收到的数据包从数据包 IF85Z输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御PHYパケット生成器76は、例えばBFT期間中に制御PHYパケットを生成することができる。
例如,控制 PHY分组生成器 76可以在 BFT时段生成控制 PHY分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
PTS_EP_fineに対応するSPN_EP_coarseが示すソースパケット番号が特定され、ソースパケット番号により識別されるソースパケットが記録されているアドレスが読み出し開始アドレスとして決定される。
确定由与 PTS_EP_fine相对应的 SPN_EP_coarse所指示的源分组号,将由该源分组号所标识的源分组被记录到的地址确定为读取开始地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
ミスがあると、結局、再度見積もりをすることになります。
如果有失误的话,结果还是要再次做预算的。 - 中国語会話例文集
2人とも回りくどいところがないので,話はすぐ決着がついた.
两个人都很直截,很快就谈妥了。 - 白水社 中国語辞典
ご結婚おめでとうございます。どうか末永くお幸せに。
恭喜您结婚。祝您永远幸福。 - 中国語会話例文集
メディアパケットに対するFECパケットの比率が高いと、誤り訂正の可能性が高くなるが、同様にメディアパケットとFECパケットとを通信するのに必要な帯域幅を増やす。
FEC分组与媒体分组间较高的比率增加了纠错的可能性,但同样地增加了传送媒体分组和 FEC分组所需的带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ810で、特定のパケットについてすべてのフラグメントが受信されたかどうか決定される。
在步骤 810,确定是否接收了特定分组的所有片段。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ506において、パケットフローの少なくとも1つの特性が決定される。
在步骤 506中,确定分组流的至少一个特性。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、受信デバイス14は、STFに基づいてパケットが制御PHYパケットであることを判断して、SFDまたはCEFに基づいて制御PHYパケットがBFTパケットであることを更に判断することができる。
例如,接收设备 14可以基于 STF来确定分组为控制 PHY分组,并且例如进一步基于 SFD或 CEF来确定控制 PHY分组为 BFT分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、MPEGメディア・フレームは、24までのデータ・パケットに加えて1つのFECパケットの、合計25のパケットを有することができる。
MPEG媒体帧例如可以具有多达 24个数据包加一个 FEC包,总计达 25个包。 - 中国語 特許翻訳例文集
減衰の結果は、図3Cで見ることができる。
在图 3C中可以看到衰减的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたがしたことを私は決して忘れないでしょう。
你做过的事情我一定不会忘记的。 - 中国語会話例文集
窓からバスケットボールが飛び込んで来た.
窗外扔进来一个篮球。 - 白水社 中国語辞典
精神的ストレスに対する血行力学的反応
血液动力学对精神压力的反应 - 中国語会話例文集
頑張った結果,仕事に少し目鼻がついた.
经过一番努力,使工作有了点儿头绪。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |