「ガスコンロ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ガスコンロの意味・解説 > ガスコンロに関連した中国語例文


「ガスコンロ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2624



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 52 53 次へ>

さらに、ユーザは、所定のモダリティを出力するようコントローラ120に指示することができる。

另外,用户可指示控制器 120输出预定模态。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような場合にアダプタ1では、コントローラ1dが図4に示すような処理を実行する。

此时在适配器 1上,控制器 1d进行图 4所示的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような場合にアダプタ1では、コントローラ1dが図10に示すような処理を実行する。

此时在适配器 1上,控制器 1d进行图10所示的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたにとって今回の旅が楽しいものとなりますよう心よりお祈り申し上げます。

衷心希望这次的旅行能成为对你来说很快乐的事情。 - 中国語会話例文集

ライブコンテンツと共に保存されたコンテンツをディスプレイするユーザ選択が受信されることができる(ブロック914)。

可接收将所存储的内容与实况播送内容一起显示的用户选择 (方框 914)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態の図2のモノクロ印刷処理ルーチンのステップS100を実行するメインコントローラー21が本発明の「カラー画像取得部」に相当し、ステップS110〜S150の処理を実行するメインコントローラー21が「モノクロ画像生成部」に相当し、ステップS180の処理を実行するメインコントローラー21とプリンターASIC32とが「モノクロ画像出力部」に相当する。

执行本实施方式的图 2的单色印刷处理例程的步骤 S100的主控制器 21相当于本发明的“彩色图像获取部”,执行步骤 S110~ S150的处理的主控制器 21相当于“单色图像处理部”,执行步骤 S180的处理的主控制器 21和打印机 ASIC32相当于“单色图像输出部”。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、記録制御部120は、その記録された画像コンテンツに関する画像管理情報を画像管理情報記憶部310に記録させる。

此外,记录控制部分 120将与记录的图像内容有关的图像管理信息记录在图像管理信息存储器部分 310中。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、特許文献1乃至4に開示された技術は、任意の色数や記録走査数に対して対応することが困難である。

然而,难以将专利文献 1至 4中公开的技术应用于任意数量的颜色或任意数量的记录扫描。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法700はステップ702で始まり、システムの携帯型コントローラの3次元運動が追跡される。

方法 700开始于步骤 702,其中跟踪系统的手持控制器的三维运动。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、レコーダ11では、録画コンテンツの、再生を停止したシーンからの再生が開始される。

换言之,在记录器 11中,从停止再现的场景开始记录内容的再现。 - 中国語 特許翻訳例文集


コントローラ21により、隣り合わせて表示した左右画像を入れ替えて表示することができる。

可以通过控制器 21来置换和显示并排显示的左右图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

今週末、あなたが面白味のある議題を持っていることを願っています。

愿你在这周末能手持一份趣味满分的议题。 - 中国語会話例文集

今原発を停止させたとしても、安全に廃炉するには長い時間がかかる。

就算现在停止核发电,到把它变为安全的废炉为止也需要时间。 - 中国語会話例文集

例えば、コントローラ110を落下させるジェスチャを一つのコマンドとして定義することができ、コントローラ110をひねるジェスチャを別のコマンドとして定義することができ、コントローラ110を揺さぶるジェスチャを別のコマンドとして定義することができるなどである。

例如,可将控制器 110的向下突降姿势定义为一个命令,将控制器110的扭转姿势定义为另一个命令,将控制器 110的摇动姿势定义为另一个命令,等。 - 中国語 特許翻訳例文集

RANコントローラ110がモバイル・ノードのQoS要求を受諾すると、その時点から、RLPレイヤ、最終的にはRTCMACレイヤにおけるQoSフローの関連付け、活性化、およびコンフィギュレーションを制御するのはRANコントローラ110である。

一旦 RAN控制器 110已接受移动节点的QoS请求,且从这一点开始,RAN控制器 110将在 RLP层处且最终在 RTCMAC层处控制 QoS流的配置、激活和关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

場合によっては、待ち時間コントローラ726は、待ち時間パラメータを定義するために、受信ノードの待ち時間コントローラ(例えば、待ち時間コントローラ728)と交渉することができる。

在一些情况下,时延控制器 726可与接收节点的时延控制器 (例如,时延控制器728)协商,以定义时延参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

この際、第2の表示領域には、録画可能なディスクに録画されているコンテンツのコンテンツタイトル一覧を表示したままでもよい。

此时,也可以在第二显示区域就显示可录像盘片中所录制的内容的内容标题一览。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ユーザが撮影した1つの映像コンテンツが1つのタイトルとしてディスクに記録される。

例如,用户拍摄的一个图像内容作为一个标题被记录在盘中。 - 中国語 特許翻訳例文集

もうろうとした月の光の下で,ふと見ると花木の群がりから亡魂のような乙女の姿が幾つか出て来るのが見えた.

在朦胧的月色之下,忽见花丛中走出几个幽魂般的少女的身影。 - 白水社 中国語辞典

記録再生制御部36は、受信部35からのコンテンツを、記録媒体37に記録(不在録画)する。

记录再现控制部分 36将来自接收部分 35的内容记录 (缺席记录 )在记录介质 37中。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態では、イベント2でマルチメディア・コンテンツ・ストリームの録画を開始するようにDVR 102をプログラムすることができる。

在其他实施方式中,DVR 102被编程在事件 2时开始录制多媒体内容流。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャンネルアクセスに対するペアレンタルコントロールもアクセス制御回路14が少なくとも部分的に提供する。

还至少部分通过接入控制电路 14提供对频道接入的父母控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラが初期位置にあるとき、4つのLED122、124、126、128はバウンディング・ボックス202を形成する。

当控制器处于第一位置时,这 4个 LED 122,124,126,128形成包围盒 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の例では、コントローラ120はEメール・アドレスを選択することができる。

在其它实例中,控制器 120可选择电子邮件地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図3には、315で示すように、リアルタイムのコンテンツデータの部分的なロスが示されている。

图 3还示出了实时内容数据的部分丢失,如 315所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15のシステムコントローラ91には、図12に示す構成のうち、制御部53が設けられる。

具有图 12所示的配置的控制部件 53被提供在图 15所示的系统控制器 91中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図19】実施形態が実装されてよいコンピュータシステムを図解するブロック図である。

图 19是示出可以在其上实施一个实施例的计算机系统的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、態様が実施され得るコンピュータシステム700を示すブロック図である。

图 7是示出了可以用于实现方案的计算机系统 700的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム600は、共同して作用することができる電気コンポーネントの論理グルーピング602を含む。

系统 600包括协力操作的电组件的逻辑分组 602。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム700は、共同して作用することができる電気コンポーネントの論理グルーピング702を含む。

系统 700包括协力操作的电组件的逻辑分组 702。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法により、コントローラ510は、アクセス端末500のための電力を節約することができる。

以此方式,控制器 510可为接入终端 500节省功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム1000は、連携して動作することができる電気コンポーネントの論理グルーピング1002を含む。

系统 1000包括可联合作用的电组件的逻辑分组 1002。 - 中国語 特許翻訳例文集

図19は、本開示の一態様による係数コントローラ1947の概念ブロック図である。

图 19是根据本发明的一个方面的模量控制器 1947的概念框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ローミングホスト上のサービスにコンタクトすることに関心のあるホストは、解決プロバイダまたはサービスにコンタクトして、ローミングデバイスの最後に分かっているIPアドレスとポートを判断するのが一般的である。

有意联系漫游主机上的服务的主机通常可以联系解析供应器或服务以便确定漫游设备的最新已知的 IP地址和端口。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラ10は、複合機100全体の制御と描画、通信、図示しない操作部からの入力を制御するコントローラである。

控制器 10是控制整个MFP 100、绘制处理、通信和经由操作单元 (未示出 )录入的输入的控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで制御素子51は、例えばマイコン(マイクロコンピュータ)チップであり、予め設定されているプログラムに従って動作する。

这里,控制元件 51例如是微电脑芯片并根据提前设定的程序操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラ10は、MFP100全体の制御と描画、通信、図示しない操作部からの入力を制御するコントローラである。

控制器 10是控制整个MFP 100、图画处理、通信、从未示出的操作单元输入的控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラ310は、印刷装置20、120、220、420、520全体の制御、描画、通信、及び操作表示部320からの入力を制御するコントローラである。

控制器 310是控制打印装置 20、120、220、420、520并控制操作显示单元 320的绘图、通信和输入的控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、CHU2は、図4の処理に従い、CHU2のP/Sコンバータ22、S/Pコンバータ25、およびクロック再生回路41を低レート用動作モードに設定する。

另外,根据图 4的处理,CHU 2将 CHU 2的 P/S转换器 22、S/P转换器 25和时钟恢复电路 41设定为低比特率操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ・コントローラ1720は、1つのプロセッサ1712(又は、複数のプロセッサがある場合には複数のプロセッサ)がシステム・メモリ1724と大容量記憶メモリ1725にアクセスすることを可能にする機能を実行する。

存储器控制器 1720执行使处理器 1712(有多个处理器时使所述多个处理器 )能够访问系统存储器 1724和大容量存储器 1725的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

最後に記録された画像ファイルが記録メディア65に記録されている場合には、CPU50は、メディアコントローラ64を介して記録メディア65に最後に記録された画像ファイルの圧縮画像データを読み出す。

如果最后记录的图像文件被记录在记录介质 65中,则 CPU 50通过介质控制器 64读出最后记录在记录介质 65中的图像文件的压缩图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

スピーカ436は、ジョイスティック・コントローラ430からプロセッサ401に対し追加の「入力チャネル」を提供するためにも使用することができる。

扬声器 436还可以用来将来自操纵杆控制器 430的附加“输入信道”提供给处理器 401。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、タイマがゼロに達する前に発呼動作を起動するために、ダイアルコントロール554を選択することもできる。

在定时器达到 0之前,用户也可以选择拨打控件 554以调用呼叫动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

アイコン608hは、(例えば、「映画『Directions to Paris』をダウンロードする」動作に関連する)映画ダウンロード動作タイプを表す。

图标 608h指示电影下载动作类型 (例如,与“下载‘Directions to Paris’电影”动作相关联 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、タイマがゼロに達する前に動作を起動するために、「先へ」コントロール654を選択することもできる。

用户也可以选择“go”控件 654,以在定时器达到 0之前调用该动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

アドレスデコーダ120、行選択回路130、タイミング制御回路140、およびセンサコントローラ150により画素駆動部が構成される。

地址解码器 120、行选择电路 130、定时控制电路 140和传感器控制器 150形成像素驱动单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

マイクロコンピュータ1012は、さらに、I/F999を介して、マイクロコンピュータ115と通信することができ、レンズの焦点距離情報などをマイクロコンピュータ115へ送信し、また、マイクロコンピュータ115から絞り値等の情報を受信する。

微计算机 1011还可以通过 I/F999与微计算机 115进行通信,将镜头的焦距信息等发送给微计算机 115,还能从微计算机 115接收光圈值等信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

元のコンテンツまたは一部分がミックスされたコンテンツをストリーミングするためのALM−MCUノード間のネットワーク経路。

即 ALM-MCU节点间的网络路径,用于对原始内容或部分混合的内容进行流传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ1308は、マーケティング・コンポーネント1301の様々な機能要素またはコンポーネントの外部にあるものとして図示するが、プロセッサ1308は、そうした様々な機能要素またはコンポーネント間に分散させることができる。

处理器 1308被示出为在营销组件 1301的各种功能元件或组件的外部; 然而,处理器 1308可分布于这样的各种功能元件或组件之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

システムは、その時間中にフローが経験した混雑状態の完全な履歴記録を保持し、プロバイダは、全体の支払い請求周期にわたるユーザの混雑状態コストを累算するためにその記録を使用しうる。

该系统可以保存流随时间而经历的拥塞的完整历史记录,提供商可以使用该记录来累加出该用户在整个订单周期内的拥塞成本。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 52 53 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS