「ガスタイト」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ガスタイトの意味・解説 > ガスタイトに関連した中国語例文


「ガスタイト」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 21776



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 435 436 次へ>

彼がこの大著を完成するのに,どれだけの心血を注いだことか!

他完成了这部巨著,不知花了多少心血! - 白水社 中国語辞典

積極的にしかもまた一歩一歩と実行する必要がある.

必须积极地…而[…]又…逐步地实行. - 白水社 中国語辞典

彼の作品に対しては,我々は共鳴することができない.

对于他的作品,我们不能共鸣。 - 白水社 中国語辞典

絶縁体で電線を巻いておかないと,危険が発生しやすい.

如果不用绝缘体裹着电线,就容易发生危险。 - 白水社 中国語辞典

王君がやって来た,そして彼は明日一番で出発すると言った.

老王来过了,他说明天一早就出发。 - 白水社 中国語辞典

彼らが必要としているものをタイミングよく供給する.

及时地供应他们所需要的东西。 - 白水社 中国語辞典

旧社会では貪官汚吏が人民の大量の富をかすめ取った.

旧社会那些贪官污吏攫取了人民的大量财富。 - 白水社 中国語辞典

大きな薄黒いせり出した岩が,ごつごつと重なっている.

一大片暗淡的悬岩,嶙嶙峋峋的。 - 白水社 中国語辞典

どうしてこんなに粗暴な態度で彼女に接することができるか?

怎么能这样鲁莽地对待她呢? - 白水社 中国語辞典

今日君が舞台に出演したら,私はきっと拍手喝采する.

今天你上台表演,我一定来捧场。 - 白水社 中国語辞典


君のこのような態度はよい役割を果たすことができない.

你这种态度起不到好作用。 - 白水社 中国語辞典

あなたは今精神状態もよくない,余計に話をすると神経が疲れる.

你现在精神也不好,多说话会伤神。 - 白水社 中国語辞典

大勢の赴くところ,誰にも凋落を阻止する方法がない.

大势所趋,谁也无法阻止衰落。 - 白水社 中国語辞典

しまいには医者は折れて,彼女が退院することに同意した.

最后大夫松口了,同意她出院。 - 白水社 中国語辞典

君の筆は細くて小さいが,その力は多くの軍隊と伯仲する.

他的笔虽然纤细,但是力敌千军。 - 白水社 中国語辞典

どらや太鼓が鳴りだすや,生徒たちは皆誘われて外に出て来た.

锣鼓一响,把学生们都引逗出来了。 - 白水社 中国語辞典

1隊の人馬がかすんで先の見えない雨のとばりの中に消えた.

一队人马消失在迷茫的雨幕中。 - 白水社 中国語辞典

彼女は子供たちが早く成長することを期待している.

她指望孩子们快点儿长大。 - 白水社 中国語辞典

学校は学生の各種能力に対する育成にとても力を入れている.

学校很注重对学生各种能力的培养。 - 白水社 中国語辞典

彼らは夏休みは退屈だと考えるようになる。

他们开始觉得暑假很无聊了。 - 中国語会話例文集

人々は麻酔学の進展に期待を寄せている。

人們期待著麻醉學的進展 - 中国語会話例文集

カスザメの体型はとても風変わりだ。

神仙魚的形狀很奇怪 - 中国語会話例文集

以前からずっと睡眠障害で悩んできた。

我从以前开始就被睡眠障碍所困扰。 - 中国語会話例文集

いつもと違うバスに乗ってしまっていた。

我坐上了跟平常不一样的公车。 - 中国語会話例文集

薬物動態と薬力学のデータ

药物代谢动力学和药效学的数据 - 中国語会話例文集

大衆と互いに結びついた道を歩まねばならない.

要走与群众相结合的道路。 - 白水社 中国語辞典

シンボルオフセット710の後に、DLデータバーストのために使用されるAMC置換を示すことができる置換タイプ712が続くことができる。

在符号偏移 710之后可以紧随着排列类型 712,其可以指示用于 DL数据突发的AMC排列。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、人体通信に使用される周波数帯域0〜40MHzでは、人体内に伝達される信号の電力Aが人体外に放射される信号の電力Bより優勢であるが、40MHz以上になると、人体外放射電力Bが人体内伝達電力Aより大きくなることが分かる。

如图 1所示,可以看出,当用于人体通信的频带的范围为从 0到 40MHz时,通过人体发送的信号功率 A高于从人体发出的辐射功率 B,但是当该频带超过 40MHz时,辐射功率 B增加而超过信号功率 A。 - 中国語 特許翻訳例文集

上長の確認後、レイアウト等を校正した図面を提出したいと考えています。

在上司确认之后我想把校正了版面之后的图面提交。 - 中国語会話例文集

私たちとしては、この会議を最大限支援していきたいと考えています。

作为我们来讲,考虑想最大程度支持这次会议。 - 中国語会話例文集

前から田中さまのお話を伺ってみたいと思っておりました。ぜひとも参加いたします。

很久以前就想听田中先生的演讲了,我一定参加。 - 中国語会話例文集

開放以来,台湾の文化に対して,一概に拒絶するということはしない.

开放以来,对于台湾的文化,并不一味排拒。 - 白水社 中国語辞典

したがって、実施の形態1の場合と同様、単に、ユーザが画像形成装置11の近傍に存在する状態を検出することのみによって、ユーザが画像形成装置11を使用する可能性が高い状態、すなわち高使用可能性状態と判定する場合と比較して、高使用可能性状態を高い確率で検知することができる。

从而,与实施方式 1的情况相同,与仅仅只是通过检测人存在于图像处理装置 61的附近的状态,而判定为用户使用图像形成装置 61的可能性高的状态,即高使用可能性状态的情况相比较,能够以高概率检测高使用可能性状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置が合致しない限り、一時的条件が満たされないと想定することができる(例えば、他の代替条件が当てはまらない場合)。

只要位置不匹配,就可假设时间条件未得到满足 (如果,例如,没有其它替代条件适用 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替実施形態では、すべての処理をユーザ・インターフェースによって実行すること、または追加のプロセッサを使用することができる。

在备选实施例中,所有处理均可以通过用户接口完成或者可以使用附加处理器。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用者は、この図9に示す地図上で分割表示を行いたい領域をマウスでクリックすることにより選択することができる。

使用者可以在该图 9所示的地图上通过鼠标点击而选择想要进行分割显示的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、外部NFCデバイス52は、そのレスポンスに対応するセキュアエレメント62(例えば、タイムスロット番号0に対応するセキュアエレメント62−0)の識別番号しか知ることができない。

于是,外部 NFC设备 52只能够确认与该响应对应的安全元件 62之一 (例如,对应于时隙号;0”的安全元件 62-0)的标识号。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず台湾のコンタクトがわかりましたので、宜しくお願い致します。

首先了解了台湾的联系方式,请多多关照。 - 中国語会話例文集

彼は中学生の時、その大会で優勝した経験があります。

他在中学时期有过在那个大会上取得优胜的经验。 - 中国語会話例文集

崖の頂上には樹齢100年を超す大木が一列に並んでいる.

崖顶上有一列过百年的大树。 - 白水社 中国語辞典

さらに、時分割デュプレクス(TDD)システムでは、順方向リンク118と逆方向リンク120とが、共通の周波数帯域を利用し、順方向リンク124と逆方向リンク126とが、共通の周波数帯域を利用することができる。

此外,在时分双工 (TDD)系统中,前向链路 118和反向链路 120可以使用公共频带,并且前向链路 124和反向链路 126可以使用公共频带。 - 中国語 特許翻訳例文集

明快にするために、図1Aに示されている計算装置(102)は通信ネットワーク(100)に対するネットワークインターフェースだけ有しているが、例によっては、計算装置が、複数のネットワークに対するネットワークインターフェースに対し、それが利用可能にされ得ることを十分に理解されたい。

应该理解,为了清楚起见,计算设备 102在图 1A中被示为仅具有到通信网络100的网络接口,但在某些情况下,计算设备可以使得到多个网络的网络接口对其可用。 - 中国語 特許翻訳例文集

これを読取原稿Gの全体に亘って実行することで、1ページの読み取りが完了する。

在横过整个读取原稿 G这样执行时,结束对一页的读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

通知対象イベントとしては、PC103がMFPから受信して処理するイベントを設定する。

作为通知对象事件,可以设置将从MFP接收到并由PC 103处理的事件。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、クラスタ#2は、レイヤ2状態情報をクラスタ#1と共有することができる。

另外,集群 #2可与集群 #1共享第 2层状态信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

登録者が登録されるとき、各RAは対応する認証証明書340を発行する。

当注册者被注册时,每个 RA发布对应的认证证书 340。 - 中国語 特許翻訳例文集

ベースバンドフィルタ1315aおよび1315bは、数百KHz、たとえば、220KHzの範囲内の帯域幅を有することができる。

基带滤波器 1315a和 1315b的带宽可以在数百 KHz(例如,220KHz)的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

絶対劣位の戦略を削除することによって、これを回避することが重要だ。

依靠削减绝对劣势的战略并回避其实很重要的。 - 中国語会話例文集

日本ではできないたくさんの経験をすることができて、彼らは大変幸せだと思います。

他们能体验很多在日本体验不到的事情,我觉得他们很幸福。 - 中国語会話例文集

体調が良くないので、2:30 に顧客と面会したあとで直帰するつもりです。

因为身体不舒服,所以打算两点半和顾客见了面之后就直接回家。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 435 436 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS