例文 |
「ガス側」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22841件
会議が何時に終了するのかわからない。
不知道会议几点结束。 - 中国語会話例文集
花子からふんわりやさしい香りがする。
从花子那飘来淡淡的温柔的香气。 - 中国語会話例文集
この結果からどのようなことがわかりますか?
从这个结果中能明白什么事? - 中国語会話例文集
山田先生から教わったことがありますか。
有从山田老师那里学到的东西吗? - 中国語会話例文集
試験が終わったので今は落ち着いています。
因为考试结束了所以现在舒缓了下来。 - 中国語会話例文集
このホテルでは、日ごとに料金が変わります。
这个酒店的价格根据日子会发生变动。 - 中国語会話例文集
仕事が終わりましたので、ご飯を食べます。
工作结束了,吃饭。 - 中国語会話例文集
買い物が終わったら休憩室で待っています。
买完东西在休息室等待。 - 中国語会話例文集
もしあなたが私を嫌いになれば、私は死にます。
如果你讨厌我了的话我就去死。 - 中国語会話例文集
今日は仕事が終わったらホテルに来れますか?
今天工作结束了的话能来酒店吗? - 中国語会話例文集
わたしは以前、雑技団を見たことがあります。
我以前看到过杂技团。 - 中国語会話例文集
プランに修正が必要と思われます。
有必要修正计划。 - 中国語会話例文集
争われることができる市場に参入する
加入可以竞争的市场 - 中国語会話例文集
これが私の携帯電話の番号です。
这是我的手机号。 - 中国語会話例文集
この組み合わせが香ばしくて良いですね。
这个搭配很香很好呢。 - 中国語会話例文集
ひな祭りが終わったらすぐに人形をしまう。
女儿节一结束就马上把人偶收拾起来。 - 中国語会話例文集
私には機嫌が悪い時もあります。
我也有心情不好的时候。 - 中国語会話例文集
私は携帯電話を借りることができます。
我可以借电话。 - 中国語会話例文集
わかりました。時間が決まりしだい連絡します。
明白了。时间决定了的话与你联系。 - 中国語会話例文集
授業が終わってから、何をしますか。
课程结束了的话要做什么呢? - 中国語会話例文集
彼が私の顔を覚えている訳ないと思いますよ。
我觉得他不会记得我长什么样。 - 中国語会話例文集
みんなが同時に話すとわからない。
大家同时说话的话不明白。 - 中国語会話例文集
この時期、日本中で祭りが行われています。
那个时期,全日本都在举行祭典。 - 中国語会話例文集
日本語が話せる人に代わって頂けますか。
能让会说日语的人代替我吗? - 中国語会話例文集
パーティにはかわいい女の子がたくさん来ますよ。
派对上有很多可爱的女孩子会来。 - 中国語会話例文集
明日までに終わらせることができますか?
能够在明天之前做完吗? - 中国語会話例文集
予定がわかり次第、また連絡します。
知道了计划就马上联系。 - 中国語会話例文集
わたしが元気なのはあなたのおかげです。
我这么有精神都是托了你的福。 - 中国語会話例文集
私の孫がお世話になっております。
我的孙子多亏了你们的照顾。 - 中国語会話例文集
結婚式の招待はがきを手渡しで渡す。
婚礼的请柬要亲手交付。 - 中国語会話例文集
仕事が終わったら、ビールを飲みたいですね。
工作结束了之后想喝啤酒吧。 - 中国語会話例文集
日本は車は左側、人は右側通行です。
日本的车靠左行驶,人靠右边走。 - 中国語会話例文集
この本がわずか三百円だなんて安過ぎる。
这本书只卖300日元,真是太便宜了。 - 中国語会話例文集
我々が最優先ですべきことはなにか。
我们需要最优先做的事情是什么? - 中国語会話例文集
詳細がわかり次第、ご連絡申し上げます。
我了解细节后跟您联络。 - 中国語会話例文集
もし私が大阪に行ったら、私と会ってくれますか。
如果我去大阪的话,你会来见我吗? - 中国語会話例文集
このまま試合が終了するかと思われた。
可能再这样下去比赛就要结束了。 - 中国語会話例文集
私でよろしければご用件を承っておきますが。
如果我可以的话,我来接收您的请求。 - 中国語会話例文集
それであなたが構わないのであれば問題ないです。
如果你不介意的话那就没问题。 - 中国語会話例文集
わたしがログインしたときから、ずっとこのままです。
我从登录了以后就一直是这个样子。 - 中国語会話例文集
状況がわかりましたらご連絡します。
如果知道了情况的话就与您联络。 - 中国語会話例文集
上記の電話番号にて私に連絡が取れます。
用上述的电话号码可以与我取得联系。 - 中国語会話例文集
このたびはお問い合わせ頂きありがとうございます。
感谢您这次的询问。 - 中国語会話例文集
目標値の根拠が適切でないように思われます。
目标值的根据被认为不确切。 - 中国語会話例文集
お返事がなかったため欠席として扱われております。
由于没有回信将会被视为缺席。 - 中国語会話例文集
途中で手荷物検査が行われます。
中间会进行行李检查。 - 中国語会話例文集
修正が終わったので、改めてご連絡します。
由于修改完成了,所以再次与您联络。 - 中国語会話例文集
この文章で意味が伝わってますか?
你明白了这个文章的意思吗? - 中国語会話例文集
2カ国語以上話せることが必要だと思われます。
我认为需要会说两门以上的语言。 - 中国語会話例文集
会議が終わったら事務所に戻ります。
会议结束了之后回事务所。 - 中国語会話例文集
例文 |