「ガス溜」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ガス溜の意味・解説 > ガス溜に関連した中国語例文


「ガス溜」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9477



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 189 190 次へ>

学校へ行くために駅を通ってバス停へ行く。

我走过电车站去上学的车站。 - 中国語会話例文集

学校へ行くために駅を通ってバス停へ行く。

我上学要穿过电车站去公交车站台。 - 中国語会話例文集

彼は少しずつ金をためてまとまった額になった.

他积攒了一笔钱。 - 白水社 中国語辞典

夏休みには学生たちは皆休暇のために帰って来る.

暑假里学生们都回来歇伏。 - 白水社 中国語辞典

吸い殻1つのために,火災を引き起こした.

由于一个烟头,引起了一场火灾。 - 白水社 中国語辞典

見た目が彼に似ているといわれますがどう思いますか?

我被别人说长相很像他,你觉得呢? - 中国語会話例文集

第1の素数p が得られると、RSA アルゴリズムを実行するために必要な第2の素数q を選択するために、方法が再度実行される。

一旦获得第一素数 p,就再次执行该方法以生成执行 RSA算法所需的第二素数q。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、画面の全体にわたって指示物体42を動かす必要がない。

因此,不需要使指示体 41在整个屏幕上移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

念のためお尋ねしますがこの見積もりに間違いはありませんか?

为了慎重起见,我问一下这个估价有没有错的地方? - 中国語会話例文集

食糧を買うために日が沈んでから外出します。

我为了买粮食会在太阳下山之后外出。 - 中国語会話例文集


農園をなくすことが、発展のために最も必要であると考えられた。

消除农场被认为是对于发展最为必要的。 - 中国語会話例文集

私たちが自分の意見を間違いなく主張するために

我们为了准确无误的表达自己的意见。 - 中国語会話例文集

長生きするために私達は変わる必要があると彼は言った。

他说为了长寿我们有必要要改变一下自己。 - 中国語会話例文集

工場に新しい設備を供給するために多額の資金が必要だった。

为工厂置办新设备需要很多资金。 - 中国語会話例文集

間違えた理由は、私が明確に覚えていない事を書いたためです。

发生错误的原因是因为我写了记得不准确的事情。 - 中国語会話例文集

これらのフクロウは、怪我のために自然に帰すことができません。

这些蝙蝠由于伤病的原因无法返回自然。 - 中国語会話例文集

奨学金をもらうためには試験に合格する必要がある。

为了取得奖学金考试必须合格。 - 中国語会話例文集

屋外で使用していたため一部日焼けによる変色がございます。

因为在室外使用,一部分由于日晒而变色了。 - 中国語会話例文集

主に小学校教師を養成するための中学校程度の師範学校.≒简师((略語)).

简易师范 - 白水社 中国語辞典

彼らが志願して新疆へ行ったのは辺境を支援するためであった.

他们自愿去新疆是为了支边。 - 白水社 中国語辞典

高解像度画像が、ステップ460で画像処理のために提供される。

在步骤 460提供高分辨率图像来用于图像处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

娘の夫の両親が赤ちゃんに会うために我が家を訪れました。

女婿的父母为了见宝宝来我家了。 - 中国語会話例文集

電力不足で,明かりが薄暗いため,夜はほとんど仕事ができない.

由于电力不足,灯光暗淡,所以晚上几乎不能工作。 - 白水社 中国語辞典

このため、必要な計算量やメモリを少なくすることが可能である。

因此,能够减少所需的计算量和存储器容量。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、ステップ72において、CCM間隔が帯域を節約するために増加される。

因此,在步骤 72,增大 CCM间隔以节省带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、RSは、チャネル推定を容易にするために送信されうる。

因此,RS可经发射以促进信道估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオデータを処理するための、システムおよび方法が提供される。

可以提供用于处理视频数据的系统和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、定数cは、分母が0になる場合を防止するためである。

其中,所述常数 c用于防止除数等于 0。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、定数cは、分母が0になる場合を防止するためである。

其中,常数 c用于防止除数等于 0。 - 中国語 特許翻訳例文集

材料の受け取りのためにどのようなシステムの設備がありますか?

为了接收材料设置了什么样的系统设备啊? - 中国語会話例文集

音響スタッフがあなたのためにいくつか曲を選んでいます。

音响工作人员在为你选取几首曲子。 - 中国語会話例文集

オペレーションミスを防止するための研修が行われるそうだ。

听说有为了防止操作错误而进行的实习。 - 中国語会話例文集

体調不良のため勝手ながら本日お休みさせて頂きます。

因为身体状况不好,所以冒昧地请允许我今天休息。 - 中国語会話例文集

未着トラブルを防ぐため、お手数ですが書留でお送りください。

为了防止出现没送到的问题,麻烦您用挂号信寄送。 - 中国語会話例文集

その作業を完了するためにもう少し時間が必要だ。

完成那个操作还需要一些时间。 - 中国語会話例文集

(多数の人々が一定の事業を行なうため)声高らかに勇ましく前進する.

高歌猛进((成語)) - 白水社 中国語辞典

おびただしい数の優れた青年が4つの近代化のために奮闘する.

千千万万优秀青年为四个现代化而奋斗。 - 白水社 中国語辞典

RAM106は、CPU105が動作するためのシステムワークメモリであり、入力された画像データを一時的に記憶するための画像メモリでもある。

RAM 106是用于 CPU 105进行操作的系统工作存储器,并且还是用于临时存储输入图像数据的图像存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM206はCPU205が動作するためのシステムワークメモリであり、画像データを一時記憶するための画像メモリでもある。

RAM206是 CPU 205用来工作的系统工作存储器,并且还是用于暂时存储图像数据的图像存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図22】3次元表示するための複数の画像を示す図

图 22是示出用于三维显示的多个图像的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

製品の表面を平らにするため,金鋼砂で水磨きする.

为了使成品的表面平整,用金刚砂水磨。 - 白水社 中国語辞典

片面パスは、両面パスのように搬送経路が交差していないため、片面読取は、原稿長にかかわらず選択することができる。

单面路径不像双面路径那样输送路径交叉,所以可以不用考虑原稿长度来选择单面读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、水平ビューを生成するために、画像の一部を選択し、さらにクロッピングするために顔検出が使われた。

在此示例中,面部检测已经被用于选择并且另外剪裁图像的部分以产生水平视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択画面141には、少なくとも、第1モードを選択するためのオブジェクト141dと第2モードを選択するためのオブジェクト141eとが含まれている。

选择画面 141至少包括用于选择第一模式的对象 141d和用于选择第二模式的对象 141e。 - 中国語 特許翻訳例文集

雌豚が急にがばっと立ち上がった.

母猪呼的一家伙站起来了。 - 白水社 中国語辞典

勿論、歪みを評価するための他の可能性も存在する。

当然,还存在评价失真的其他可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1B】MIMOダイバーシチ法を説明するための概念図を示す。

图 1B表示用于说明 MIMO分集法的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶部130は、表示部110に表示するための画像データを記憶する。

存储部 130存储用于在显示部 110上进行显示的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】障害数計数部301の処理を説明するための図である。

图 7是用于说明故障数计数部 301的处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図4は、合成画像を生成する手法を説明するための図である。

图 4是用于说明生成合成图像的方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 189 190 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS