意味 | 例文 |
「ガス燈」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
しかし、この機能を利用するためには、ユーザはキーの押下操作を行う必要がある。
然而,为了使用该功能,用户要按下按键。 - 中国語 特許翻訳例文集
複製キー304を押下すると、フィールド301で選択中の処理フローが複製される。
当按下复制按键 304时,复制在栏 301中被选中的事件启动处理流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによって、使用者は、離れた撮影位置の詳細地図を同時に確認することができる。
从而,使用者可以同时确认分开的摄影位置的详细地图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この制御信号が供給されると、撮像部130は連続撮像動作を開始する。
当供应这个控制信号时,成像单元 130开始连续的成像操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5(c)には、画像合成部160により生成された合成画像321を簡略化して示す。
图 5C以简化的方式示出由图像合成单元 160生成的合成图像 321。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7(b)には、画像処理部150による加工処理の流れを模式的に示す。
图 7B示意性示出由图像处理单元 150执行的加工处理的流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8(b)には、画像処理部150による加工処理の流れを模式的に示す。
图 8B示意性示出由图像处理单元 150执行的加工处理的流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
[合成対象画像の数を変更して合成画像を生成する例]
在改变合成目标图像的数目的情况下的生成合成图像的示例 - 中国語 特許翻訳例文集
図11(b)には、画像処理部150による加工処理の流れを模式的に示す。
图 11B示意性示出由图像处理单元 150执行的加工处理的流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14(b)には、画像処理部150による加工処理の流れを模式的に示す。
图 14B示意性示出由图像处理单元 150执行的加工处理的流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16(a)には、対象画像550と、対象画像550について生成された被写体情報552とを示す。
图 16A表示目标图像 550和对目标图像 550生成的主体信息 552。 - 中国語 特許翻訳例文集
図18(b)には、各レイヤ画像の優先順位に基づいて生成された合成画像589を示す。
图 18B示出基于层图像的优先级等级而生成的合成图像 589。 - 中国語 特許翻訳例文集
[背景画像に注目被写体を重ねて合成画像を生成する例]
通过覆写被观察主体与背景图像而进行的合成图像的生成示例 - 中国語 特許翻訳例文集
また、本発明の実施の形態では、静止画の合成画像を生成する例を示した。
在本发明的实施例中,已经表示了其中生成静止图像的合成图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像処理装置は、このようにして合成されたカラー画像を出力する。
图像处理装置输出如此合成的彩色图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】同実施形態に係る環状画像とパノラマ画像を示す説明図である。
图 9是示出了根据第一实施例的环状图像和全景图像的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】シーン判別部が行うシーン判別処理の特性を示す図である。
图 5示出场景判断单元所进行的场景判断处理的特性; - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、カメラヘッド10bは、カメラヘッド10aが撮像する向きを反転して配置される。
然而,摄像机头 10b被布置为使得摄像机头 10b进行成像的成像方向被反转。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9Aを10aカメラヘッドの映像とすると、図9Bがカメラヘッド10bの映像である。
图 9A示出了由摄像机头 10a摄取的图像,图 9B示出了由摄像机头 10b摄取的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、ハードウェアの駆動精度を上げることで、演算量を削減することも可能である。
然而,通过提高硬件驱动精度也可以减少计算量。 - 中国語 特許翻訳例文集
焦点調整レンズ110の駆動モードが山登り駆動モードである場合には、S224に移行する。
如果调焦透镜 110的驱动模式是爬山驱动模式,则处理进入步骤 S 224。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、AF評価値のピーク位置が検出された場合には、S228に移行する。
如果检测到 AF评价值的峰值位置,则处理进入步骤 S228。 - 中国語 特許翻訳例文集
焦点調整レンズ110の駆動モードが停止モードである場合には、S234に移行する。
如果调焦透镜 110的驱动模式是停止模式,则处理进入步骤 S234。 - 中国語 特許翻訳例文集
S510では、制御部70は、AF評価値のピーク位置が検出されたと判別する。
在步骤 S510,控制单元 70判断为检测到 AF评价值的峰值位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、AF評価値のピーク位置を検出することによって、マクロ領域判定が行われる。
因此,检测到 AF评价值的峰值位置,由此进行了微距区域判断。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、各監視カメラの画像は、画面内の対応する表示ウィンドウに表示される。
在此情况下,各监视相机的图像被显示在画面内的相应显示窗口内。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】2次元画像と3次元画像の駆動技術を説明する図である(従来例)。
图 4A和 4B是说明了 2D图像和 3D图像的驱动技术的图 (相关技术的示例 ); - 中国語 特許翻訳例文集
図に示すように、左眼用画像Lと右眼用画像Rの表示期間は重複していない。
如图所示,左眼图像 L和右眼图像 R的显示时段不重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集
非発光期間では、まず、有機EL素子OLEDを消灯する動作が実行される。
在所述非发光时段中,执行关断所述有机 EL器件 OLED的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、前フレームの階調情報を初期化する初期化動作が実行される。
接下来,执行初始化前一帧的色调信息的初始化操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】パノラマ画像(3Dパノラマ画像)の撮影処理のモデルについて説明する図である。
图 5是图示用于拍摄全景图像 (3D全景图像 )的处理的模型的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】字幕画像と主画像の奥行き方向の位置関係を示す図である。
图 5A和图 5B示出了字幕图像和主图像之间在深度方向上的位置关系; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】字幕画像と主画像の奥行き方向の他の位置関係を示す図である。
图 13示出了字幕图像和主图像之间在深度方向上的另一位置关系; 和 - 中国語 特許翻訳例文集
以下では、二次元画像11の各画素値をP(xp,yp)、深度情報12の各値をd(xp,yp)と表す。
下文以 P(xp,yp)表示二维图像 11的各个像素值,并且以 d(xp,yp)表示进深程度信息 12的各个值。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、表示面710から視聴距離Lの位置に両眼720が存在すると仮定している。
此处,假设双眼 720位于与显示平面 710相距观看距离 L的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのための変数の制御を行っているのが、ステップS911、S912、S917およびS919である。
在步骤 S911、S912、S917和 S919中执行对该处理的变量的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、カメラヘッド10a,10bが設置される設置台(RIG)7の構成例を示す。
参考图 4A和 4B,示出了安装摄像机头 10a和摄像机头 10b的底座 (mount)(RIG)7的示例性配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9Aを10aカメラヘッドの映像とすると、図9Bがカメラヘッド10bの映像である。
假设图 9A示出了由摄像机头 10a摄取的图像,则图 9B示出了由摄像机头 10b摄取的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図面を参照しながら本発明の実施の形態について説明する。
下面参考附图,说明本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、図8に示すように、図4のTS2と同様の元のTS2が復元されることになる。
从而,如图 8中所示,重构与图 4中图解说明的 TS TS2类似的原始 TSTS2。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この特定方法であるが、簡単に説明すれば、次のような方法により行われる。
要注意的是所述指定方法是按照下述方式简要进行的。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換利得誤差の補償方法には、特許文献1に示される方法が存在する。
在变换增益误差的补偿方法中,存在专利文献 1中所示的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
直交誤差の補償方法には、非特許文献1に示される方法が存在する。
在正交误差的补偿方法中,存在非专利文献 1中所示的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記溝部50には、図11(b)に示すように回転キック部材51が設けられている。
如图 11B中所示,凹槽 50配有旋转反冲部件 51。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下では、差取得部23がS400で算出した輝度平均値を便宜上、輝度Ybと表す。
以下,为了便于说明,将差值取得部 23在 S400中计算出的亮度平均值表示为亮度 Yb。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、逆光補正曲線取得部24が生成する逆光補正曲線F1の一例を示している。
图 8表示逆光修正曲线取得部 24生成的逆光修正曲线 F1的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆光補正曲線取得部24は、輝度差Ydが小さいほど基準補正量gを小さくする。
亮度差 Yd越小,逆光修正曲线取得部 24越减小基准修正量 g。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、航法メッセージは、1フレームが30秒間繰り返し送信される。
换句话说,在导航消息中,每帧重复发送 30秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
この制御信号は、例えば、「H」レベルおよび「L」レベルの制御信号とすることができる。
该控制信号例如可以是“H电平”和“L”电平的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
この制御信号により、GPS制御部121からの送信データを受信することができる。
根据该控制信号,可以接收从 GPS控制部分 121发送的发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |