例文 |
「ガセット」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7558件
説得力がある。
有说服力。 - 中国語会話例文集
彼が母を説得する。
他说服他妈妈。 - 中国語会話例文集
説得がむだ骨に終わる.
徒费唇舌 - 白水社 中国語辞典
足音が接近した.
脚步声迫近了。 - 白水社 中国語辞典
せっかちにやろうとすると目的に到達できない,急がば回れ.
欲速则不达。 - 白水社 中国語辞典
リセットIC36には、リセット信号線56が接続されている。
复位信号线 56连接到复位 IC 36。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたとセックスがしたい。
我想和你做爱。 - 中国語会話例文集
設定値セット取得部72は、画像形成装置1から、設定値セット(つまり、設定値セットデータ21)を取得する処理部である。
设定值集获取单元 72从图像形成装置 1获取设定值集 (即,设定值集数据 21)。 - 中国語 特許翻訳例文集
設定値セット取得部72は、選択された設定値セットの設定値セットデータ21を画像形成装置1から取得する(ステップS5)。
设定值集获取单元 72从图像形成装置 1获取被选中的设定值集的设定值集数据 21(步骤 S5)。 - 中国語 特許翻訳例文集
せっかくの時計を子供が分解して壊した.
好好一座钟叫孩子装卸坏了。 - 白水社 中国語辞典
この実施の形態では、設定値セット転送プログラム61が実行されることにより、転送管理部71、設定値セット取得部72、設定値セット編集部73、および設定値セット送信部74が実現される。
在该实施方式中,通过设定值集传送程序 61被执行而实现传送管理单元 71、设定值集获取单元 72、设定值集编辑单元 73、以及设定值集发送单元 74。 - 中国語 特許翻訳例文集
積算時間がリセットされます。
累计时间清零。 - 中国語会話例文集
適切な意見は説得力がある。
恰当意见有说服力。 - 中国語会話例文集
先端が細いピンセット
顶端很细的卡子套装 - 中国語会話例文集
料理セットが売っている。
在卖料理套装。 - 中国語会話例文集
セットで飲み物が付きます。
套餐里附带饮料。 - 中国語会話例文集
彼は窃盗狂の傾向がある。
他有盗窃癖的倾向。 - 中国語会話例文集
わがチームはまた1セット負けた.
我队又负了一局。 - 白水社 中国語辞典
大いに説得したがむだに終わる.
枉费唇舌 - 白水社 中国語辞典
彼のようなやせっぽちがバスケットボールの名選手とは,とても見えない.
看不出,他这副骨头架子,却是篮球健将。 - 白水社 中国語辞典
使用者は、各設定画面S内に配された設定用のキーを押下することで、各設定項目での設定値を設定することができる。
使用者通过按下配置在各设定画面 S内的设定用按键,能够设定各设定项目的设定值。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用者は、各設定画面S内に配された設定用のキーを押下することで、各設定項目での設定値を設定することができる。
使用者通过按压各设定画面 S内所配备的设定用的键,能够对各设定项目中的设定值进行设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
接待の仕事がとても忙しく,1人では手が回らない.
接待任务很忙,一个人应酬不过来。 - 白水社 中国語辞典
すなわち、結果がM[max].isMaxに設定され、maxがmax−1%hに設定される。
结果设定为 M[max].isMax,,且 max设定为 (max-1)%h。 - 中国語 特許翻訳例文集
リセット信号監視線72にはリセットIC36から出力されたリセット信号が伝達される。
在复位信号监视线 72中,传送从复位 IC 36输出的复位信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、LAGが設定されている物理ポートには、LAG設定情報が「1」に設定される。
在该示例中,设定了 LAG的物理端口,其 LAG设定信息被设定为“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集
ASIC34がリセットされると、ASIC34が初期状態に戻ってしまう。
如果 ASIC34复位,则 ASIC 34返回到初始状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、時刻t1の際、リセットパルスRSTが”H”レベルとされ、リセットトランジスタRSTTrがオンとされる。
首先,在时刻 t1时,将复位脉冲 RST设为“H”电平,使复位晶体管 RSTTr导通。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしその設定が違うと、検査に影響が出ます。
如果那个设置不对的话,会影响到检查的。 - 中国語会話例文集
使用者は、選択画面に表示されるキーとして表示される設定項目の選択を行うと、選択した設定項目の設定画面Sが表示され、設定しようとする機能の設定値を設定することができる。
当使用者选择了作为被显示在选择画面上的键而显示的设定项目时,显示所选择的设定项目的定画面 S,从而能够设定想要设定的功能的设定值。 - 中国語 特許翻訳例文集
CECリセット部107がCEC制御部102にCECリセット完了通知を通知する。
CEC复位部 107对 CEC控制部 102通知 CEC复位完成通知。 - 中国語 特許翻訳例文集
せっかくのお話ではございますが、お引き受けすることはできません。
虽然是难得的事情,但是我不能接受。 - 中国語会話例文集
あなたの一言一言には説得力があります。
你的每一句话都很有说服力。 - 中国語会話例文集
接客や人と関わることが好きです。
我喜欢接待客人或者与人相关的事。 - 中国語会話例文集
人と接することが苦になりますか。
与人接触会变得痛苦吗? - 中国語会話例文集
彼は人と接する態度が見たところ穏やかそうである.
他待人接物看来很温和。 - 白水社 中国語辞典
したがって、接続設定を容易に行うことができる。
因而,能够容易地进行连接设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1セットはわがチームが2ポイント勝った.
第一局我们队赢了两个球。 - 白水社 中国語辞典
コアデータ42の設定項目としては、例えば、用紙サイズ設定、コピー部数、倍率設定、画質設定などが挙げられる。
核心数据 42的设定项目例如是纸张大小设定、复印份数、放大率设定、图像质量设定等。 - 中国語 特許翻訳例文集
これとともに、画素リセット線321には、行走査回路300からリセットパルス320が供給される。
同时,将复位脉冲 320从行扫描电路 300提供到像素复位线 321。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは初期値として、0x000000が設定されているものとする。
这里,作为初始值,设定了 0x000000。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理システムはプロセッサと呼ばれることがある。
处理系统有时称为处理器。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ1303は、中央処理装置(CPU)と呼ぶことができる。
处理器 1303可称为中央处理单元 (CPU)。 - 中国語 特許翻訳例文集
このモニターはいたるところに設置することができる。
这个监视器可以设置在任何地方。 - 中国語会話例文集
ひととなり厳格正直であり,節操がある.
为人严正而有操守。 - 白水社 中国語辞典
第二の係数のセット及び第三の係数のセットにより、重みのセットTR(u,v)のセットが決定される。
借助于第二组系数和第三组系数,确定一组权重 TR(u,v)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノンコアデータ43の設定項目としては、例えば、カラー/モノクロ設定、ページ集約設定、ソート/仕分け設定などが挙げられる。
非核心数据 43的设定项目例如是彩色 /单色设定、页面聚合设定、分页设定等。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、確認画面Cから直接、再設定を行うための設定画面Sに飛ぶことができる。
因此,能够从确认画面 C直接跳转至用于进行重新设定的设定画面 S。 - 中国語 特許翻訳例文集
この管理情報リストは、管理情報設定部32が設定する。
管理信息设置部 32设置该管理信息列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
せっかくのご提案への返答が遅れてしまい申し訳ございません。
没有及时回复您难得的建议真的非常抱歉。 - 中国語会話例文集
例文 |