「ガックシ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ガックシの意味・解説 > ガックシに関連した中国語例文


「ガックシ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3884



<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 77 78 次へ>

したがって、移動端末装置UEにおいて、干渉を抑えつつ、隣接する無線基地局装置eNB間で同時チャネル推定することができる。

因此,在移动终端装置 UE中,能够抑制干扰,并且在相邻的无线基站装置 eNB间进行同时信道估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、−1歳〜1歳の時期とは、主要人物の生年月日の1年前の日から1歳の生年月日までの時期を意味する。

再者,所谓 -1岁~ 1岁的时期,是指从主要人物的出生年月日的 1年之前的到 1岁的出生年月日为止的时期。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS314において、先のステップS313で選択された動作モードにしたがって、サブシステム102の動作モードが設定される。

在步骤 S314中,装置根据在步骤 S313中选择的操作模式来设置副系统 102的操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS413で、先のステップS412で選択された動作モードにしたがって、サブシステム102の動作モードが設定される。

在步骤 S413中,装置根据在步骤 S412中选择的操作模式来设置副系统 102的操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の実施形態にしたがって構成された第1の光ブロードキャストバスの略図である。

图 1示出根据本发明的实施例配置的第一光学广播总线的示意性图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の実施形態にしたがって構成された第2の光ブロードキャストバスの略図である。

图 2示出根据本发明的实施例配置的第二光学广播总线的示意性图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の実施形態にしたがって構成された第3の光ブロードキャストバスの略図である。

图 3示出根据本发明的实施例配置的第三光学广播总线的示意性图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、CG記述データが、CG合成システム281には含まれない、外部の装置から与えられる場合でも、本発明を適用できる。

因此,即使在 CG描述数据从未被包括在CG合成系统 281中的外部装置被接收到,也可以应用本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

それからとてもやる気が出て、韓国語の勉強を頑張るようになったし、本当に視野が広がったと思います。

从那开始我有了干劲,努力学习韩语,觉得视野真的开阔了。 - 中国語会話例文集

彼女は解放前学校で勉強していた時,思想が革命的であったので,学校から追放された.

她在解放前读书时,因为思想左倾,曾被学校开除了。 - 白水社 中国語辞典


したがって、アンテナにおいて同じEIRPを依然として維持し、電力消費を減少させながら、より高い送信電力から利益を得ることができ、または代替的に、より低い送信電力で増幅器を使用できる。

由此,可从更高的发射功率获益,或者替换地在更低发射功率上使用放大器同时在天线上仍保持相同 EIRP并降低功耗。 - 中国語 特許翻訳例文集

今年の工業の伸びは8パーセントで,昨年より9.7ポイント下げ,農業の伸びは4パーセントで,昨年より1ポイント上がった.

今年工业增长率为%,比去年降低.个百分点;农业增长率为%,比去年上升个百分点。 - 白水社 中国語辞典

亡友の婉曲で含みの多い編章を再び読んで,思わず心の底から悲痛な思いが浮かび上がった.

重读了亡友的婉约的篇章,不禁从心底浮起一缕怆然之意。 - 白水社 中国語辞典

図3は、本発明の実施例に従ってメディアコンテンツを出力する例を示している。

图 3说明根据本发明的实施例输出媒体内容的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼らは文化大革命中の一時期間違ってある党派を支持してそれに参加し,進路を見誤った.

他们在文化大革命中一时站错了队,迷失了方向。 - 白水社 中国語辞典

したがって、仮に、階層番号1の圧縮符号化データL(1,1)のデータに復元不可能な損失(エラー)が発生すると、このようなブロック間の依存性により、そのエラーが後続のブロックに伝搬し、非圧縮データブロック1乃至非圧縮データブロック5に広がってしまった。

因此,例如,如果在层级编号为 1的经压缩经编码数据 L(1,1)的数据中发生了不能复原的丢失 (错误 ),则由于这种依赖关系该错误会传播给后续块,并且因此被扩展到未经压缩数据块 1至未经压缩数据块 5。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】図1は、インプリメンテーションにしたがった、ワイヤレス信号を受信および/または送信する少なくとも1つのワイヤレス通信インターフェースを持つデバイスを含む例示的な環境を図示しているブロック図である。

图 1是图解根据一实现的包括具有用于接收和 /或传送无线信号的至少一个无线通信接口的设备的示例性环境的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、待機モード・パラメータPaging_Cycleの新しい値は、残りのバッテリ電力が低い場合、MSがより長くスリープして大量のバッテリ電力を節約することを許可するかもしれない。

因此,空闲模式参数寻呼 _周期的新值可允许MS在剩余电池功率较低时休眠更久并节省更大量的电池功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、露出時間を低減させてビニングの程度を合致させる結果、その画素によって記録される信号レベルおよび相対的なノイズレベルは、所与の光レベルに対して一定のままになる。

因此,减少曝光时间以匹配装箱程度导致由像素记录的信号电平及相对噪声电平针对给定光级而保持恒定。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、ハードディスク13は、入力チャンネル54および55の両者を通して受信されたデータを同時に保存し、出力チャンネル56を通してデータを出力することができる。

因此,硬盘 13能够同时存储通过两条输入通道 54和 55接收的数据和通过输出通道 56输出的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

NUM_RFの値に従って各RF周波数を示すメインRF_Frequencyフィールドが複数存在する。

存在和 NUM_RF的值一样多的主要 RF_Frequency字段。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】実施例に従ってマルチモード移動局により実行される処理のブロック図

图 3是根据一个实施例由多模移动站执行的过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明の実施形態に従った、MAC−Lite層復号器のパフォーマンスを示すグラフである。

图 11是示出根据本发明实施方式的MAC-Lite层解码器的性能的图; - 中国語 特許翻訳例文集

本発明に従って、スペックルは、スペックル減少の3つの段階により、実質的に除去される。

根据本发明,通过三个散斑减少阶段来大致消除散斑。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、一実施形態に従ってアキュムレータバッファ102を含むシステム100の概略図である。

图 1为根据一实施例的包括累加器缓冲器 102的系统 100的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】一実施形態に従った分散型受信器の簡略ブロック図である。

图 2示出根据一个实施例的分布式接收器的简化框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の実施形態に従った無線通信ネットワークを表すブロック図である。

图 1是例证根据本发明实施例的无线通信网络的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明のいくつかの実施形態に従ったUL MU MIMO通信のフロー図である。

图 9是根据本发明一些实施例的 UL MU MIMO通信的流程图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】本発明のいくつかの実施形態に従ったUL MU MIMO通信の他のフロー図である。

图 10是根据本发明一些实施例的 UL MU MIMO通信的另一个流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

基礎理論科目はそれぞれの専門技術学科から独立した抽象的理論である.

基础理论课是独立于各专业技术学科的抽象理论。 - 白水社 中国語辞典

今日はたいへん遅くなってしまったので,学校に泊めてもらうほか仕方がない.

今天太晚了,只好在学校里借宿。 - 白水社 中国語辞典

この小学校は農民たちが労力や金を出して作り上げたものだ.

这个小学是由农民们自己出力出钱闹腾起来的。 - 白水社 中国語辞典

新聞に述べられているのは中国が積極的に「ガット」加入の実現を目ざしているということだ.

报上说是…中国积极争取加入“关贸”。 - 白水社 中国語辞典

学校では李先生に教学器機を購入するように委任した,教学器機購入の仕事を任せた.

学校委派李老师购买教学仪器。 - 白水社 中国語辞典

したがって、改善されたMAPプリアンブル215は、図1に示されるMAPプリアンブル122より著しく短く、それにより、ネットワークを通して送信されるデータ量が減少する。

因此,改进的 MAP前导符 215明显比图 1所示的 MAP前导符 122短,从而减小了通过网络发送的数据量。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、物理層ブロック601は物理層ブロック604の前に送信され(したがって、物理ブロック604の前に送信され)、物理層ブロック601内でセクション640はセクション610の前に送信される。

例如,物理层块 601在物理层块 604之前发送 (并且因此,在物理块 604之前发送 ),并且在物理层块 601中,节 640在节 610之前发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、フリップフロップ回路25は、複数のうちの少なくとも一つの用紙カセットがデジタル複合機10から取り外されると、用紙カセットが取り外された旨のHighの信号を省エネ制御部11bに向けて出力する。

因此,一旦多个纸张盒中的至少一个纸张盒被从数码复合机 10上取下,则触发电路 25向节能控制部 11b输出表明纸张盒被取下的高电平信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、図13では、参照ピクチャに対する参照ピクチャ番号(L0インデクス、L1インデクス)の割り当ては、図11の場合と異なっているが、DPBに記憶される参照ピクチャは、図11の場合と一致している。

在图 13中,虽然对参考图片的参考图片号码 (L0索引、L1索引 )的指派不同于图11,但是存储在 DPB中的参考图片与图 11中的是一致的。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、図19では、参照ピクチャに対する参照ピクチャ番号(L0インデクス、L1インデクス)の割り当ては、図17の場合と異なっているが、DPBに記憶される参照ピクチャは、図17の場合と一致している。

从而,在图 19中,对参考图片的参考图片号码 (L0索引、L1索引 )的指派不同于图 17,但是存储在 DPB中的参考图片与图 17中的是一致的。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、ディスプレイ部130に表示された使用説明書の選択経路項目をユーザが選択すれば、テレビ100の主要機能によって複数の項目を含む使用説明書を表示する。

因此,如果用户选择显示在显示单元 130上的手册的项选择菜单,则可显示基于电视 100的功能被分为多项的手册。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって本発明は、本文書に示された態様に限定されるようには意図されておらず、本発明は本文書において開示された原理および新規な特徴に合致する最も広い範囲を与えられるべきである。

因此,不希望本发明限于本文献中展示的方面,而是本发明应被赋予与本文献中揭示的原理和新颖特征一致的最广范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、プロセッサ202は、ナビゲーション装置200によって維持されるクロック(不図示)を監視して、1日が経過した時刻と、RDS通信ユニット254を別の周波数に再同調する必要がある時刻とを決定する(ステップ422)。

因此,处理器 202监视导航装置 200所维持的时钟 (未图示 )以便确定 (步骤 422)何时一天已过去且因此有必要将 RDS通信单元 254重调谐到另一频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、第1の送信線103の最遠端部127への第1の信号107の送信は第2の信号線105上にクロストークを誘導し、このクロストークはその経路上に送信された信号109と干渉する。

因此,第一信号 107到第一传输线路 103的远端 127的传输将在第二信号线路 105上引起串扰,其干扰在这一路径上传输的信号 109。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、基地局102および/またはモバイル・デバイス116/122は、所与の期間にわたって複数の信号を受信し復調しうるので、基地局102および/またはモバイル・デバイス116/122によって、増大したスループットが達成される。

因此,由于基站 102和 /或移动设备 116/122可以在给定的时间段内接收并解调多个信号,所以基站 102和 /或移动设备 116/122实现了增加的吞吐量。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、基地局102および/または無線デバイス116/122は、信号のために受信されたマルチパスの数に基づいて、受信された複数の信号の品質測定値として、SNRを測定または推定しうる。

因此,基站 102和 /或无线设备 116/122可以根据针对信号接收的多个多径来将 SNR作为多个接收信号的质量测量来进行测量或估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

夜間大学・通信大学・テレビ大学・職員労働者大学などを含む大学・高等専門学校の成人教育.

成人高等教育 - 白水社 中国語辞典

したがって、演算部140による統計的演算の結果値は49×49のサイズを有する演算マトリックスになる。

因此,根据通过运算器 140进行统计运算的结果,为 49x49的运算矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、画像復号装置200は、符号化データを、低遅延に、かつ、スケーラブルにデコードすることができる。

因此,图像解码装置 200能够以可伸缩方式低延迟地对编码数据进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、画像復号装置200は、符号化データを、より低遅延に、かつ、スケーラブルにデコードすることができる。

因此,图像解码装置 200能够以可伸缩方式低延迟地对编码数据进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、RNC116およびBTS112は、より一般的には、それぞれ、コントローラおよび無線アクセスノードと呼ばれる場合がある。

因此,RNC 116和 BTS 112可以分别涉及更通用的控制器和无线接入节点。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 77 78 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS