意味 | 例文 |
「ガルア」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
各シンボルは、継続時間が約71.4μsであることができる。
每个码元在历时上可以为大约 71.4us。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信機が送信する信号には大きく2種類がある。
从发送机发送的信号主要分为两类。 - 中国語 特許翻訳例文集
仕事が終わったら飲みに行こう。ボトルキープしている店があるんだ。
工作完了去喝一杯吧。有保留着酒瓶的店。 - 中国語会話例文集
彼が手をついて起き上がって見ると,子ウサギは苦しそうにあえいでいた.
等他爬起来一看,小兔子正在捯气儿呢。 - 白水社 中国語辞典
張家と李家がもめている,あなたが間に立って丸く収めてください.
张家和李家闹矛盾了,你从中调和调和吧。 - 白水社 中国語辞典
無我であってこそ無私でありうる,無私であってこそ何も恐れるものはない.
无我才能无私,无私才能无畏。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、圧縮はオプションであり、処理要求が帯域幅より重大である状況では、圧縮は必要ない場合がある。
然而,压缩是可选的,并且在处理要求比带宽更严格的情形中,压缩可能不是必需的。 - 中国語 特許翻訳例文集
あのでぶさんは100キログラムも目方があり,体はたいへん鈍重である.
那个胖子有二百斤,身体很笨重。 - 白水社 中国語辞典
全世界に知己があれば,遠隔の地にあっても近隣のようである.
海内存知己,天涯若比邻。 - 白水社 中国語辞典
(どこに困難があれば,そこへ行く→)困難のあるところであれば,どこへでも行く.
哪里有困难,就到哪里去。 - 白水社 中国語辞典
あの文章の中でこの数か所はまあまあ格好がついている.
那篇文章中就这几句还沾边。 - 白水社 中国語辞典
城外のあの荒れ寺は盗賊の住みかである.
城外破庙是个贼窝。 - 白水社 中国語辞典
私はあれこれ思案してある方法を考えついた.
我琢磨出个办法。 - 白水社 中国語辞典
モバイルデバイス111が、障害があるロケーション中にあるようにもはや見えず、問題がある信号を有するように見えない場合、プロセス750は、ステップ757において、データレートが最適レベルにあるかどうかを判断する。
如果移动装置 111不再好像处于易出故障位置且并不好像具有有问题的信号,那么过程 750可确定数据速率是否处于最佳水平 (步骤 757)。 - 中国語 特許翻訳例文集
(同類の事物が多くて)至るところに見受けられる,至るところみなそうである,どこにでもある.≒在在皆是.
比比皆是((成語)) - 白水社 中国語辞典
周辺デバイスがローカルの周辺デバイスであるかリモートの周辺デバイスであるかを判別するのがシリアル・ドライバ110Aである。
由串行驱动器 110A确定外围设备是本地外围设备还是远程外围设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
アルミ製の器具は丈夫であるしまた光沢があって美しい.
用铝做的用具又结实又光亮。 - 白水社 中国語辞典
キー入力が上キーである場合、CPU14は、S152において、内部変数xが1であるか、1以外であるかを判断する。
当通过向上键进行键输入时,在 S152中 CPU 14确定内部变量 x是 1还是不是 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、S151において、キー入力が下キーである場合、CPU14は、S158において、内部変数xが10であるか、10以外であるかを判断する。
另一方面,当在 S151中通过向下键进行键输入时,在 S158中 CPU14确定内部变量x是 10还是不是 10。 - 中国語 特許翻訳例文集
先進国は排出ガスがどれだけ世界に影響を与えているかに気がつく必要がある。
发达国家有必要意识到废气排放给世界带来多大的影响。 - 中国語会話例文集
均衡は相対的であり一時的であるが,矛盾は絶対的であり恒久的である.
平衡是相对的、暂时的,矛盾是绝对的、永恒的。 - 白水社 中国語辞典
問題の討論が十分であればあるほど,念入りであればあるほど,解決もうまくいく.
问题讨论得越充分、越细致,解决得也就越好。 - 白水社 中国語辞典
我々が必要とするのは熱烈ではあるが落ち着いた精神状態であり,緊張してはいるが秩序正しい生活である.
我们需要的是热烈而镇定的情绪,紧张而有秩序的生活。 - 白水社 中国語辞典
送信に用いるプロトコルがSMBである宛先の件数と、送信に用いるプロトコルがFTPである宛先の件数との総和が、予め設定された上限数であるn(n≧1)の範囲である場合、ステップS3−006へ進む。
如果要使用 SMB协议发送的目的地的数量与要使用 FTP协议发送的目的地的数量之和在作为预设的上限数量 n(n≥ 1)的范围之内 (步骤 S3-005:是 ),则处理进入步骤 S3-006。 - 中国語 特許翻訳例文集
すすが火炎56内に形成されると通常、火炎56の暗色化が起こる。 これは肉眼で見ることができるのが典型的である。
当烟尘形成在火焰 56中时,火焰 56通常变暗,这通常能够被人眼所观察到。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、像が表示画面よりも奥にあるように見える原理を説明するための図である。
图 4是用来说明像看起来处于比显示画面靠里侧的原理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線フレームは、長さ10msである。
无线帧的长度是 10ms。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】IPヘッダを描いた図である。
图 17示出了 IP报头。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】TCPヘッダを描いた図である。
图 18示出了 TCP报头。 - 中国語 特許翻訳例文集
塀は境界の内側にある。
围墙在界线内侧。 - 中国語会話例文集
私の子供は頑固である。
我的孩子很固执。 - 中国語会話例文集
あれはそれを凌駕している。
那个超过了这个。 - 中国語会話例文集
あともう少しだけ頑張る。
还要再努力一把。 - 中国語会話例文集
癌を発症したことのある人
曾患过癌症的人 - 中国語会話例文集
患者は肺癌であるとわかった。
知道了患者是得的肺癌。 - 中国語会話例文集
それらは違う内容である。
那些是不同的内容。 - 中国語会話例文集
あれに従って行動する。
我遵循着那个行动。 - 中国語会話例文集
洋上から月を眺めるであろう。
我会在海上赏月吧。 - 中国語会話例文集
あなたは勘違いをしている。
你会错意了。 - 中国語会話例文集
度重なるお願い申し訳ありません。
我再次道歉。 - 中国語会話例文集
科学的根拠のある商品
有科学根据的商品 - 中国語会話例文集
私の学校は駅の近くである。
我的学校在车站附近。 - 中国語会話例文集
これらは割れたガラスの破片である。
这些玻璃的碎片。 - 中国語会話例文集
睡眠学習は可能である。
睡眠学习是可能的。 - 中国語会話例文集
机は本棚の左側にある。
桌子在书架左边。 - 中国語会話例文集
このような怪我はよくあるので。
因为经常会受这样的伤。 - 中国語会話例文集
あなたも行けることを願っています。
希望你也能去。 - 中国語会話例文集
~は学者にはよくあることだ。
对于学者来说~是很常见的。 - 中国語会話例文集
あなたは三つだけお願いできる。
你只能有三个愿望。 - 中国語会話例文集
XとYで例外はzである。
X和Y的例外是Z。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |