「ガータ編」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ガータ編の意味・解説 > ガータ編に関連した中国語例文


「ガータ編」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3773



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 75 76 次へ>

私がターゲットを変更した。

我改变了目标。 - 中国語会話例文集

大変だ,ブレーキが効かなくなった.

糟糕,刹车不灵了。 - 白水社 中国語辞典

メールの返信が遅くなりました。

邮件回复得迟了。 - 中国語会話例文集

スケジュールが再度変更になった。

日程表又更改了。 - 中国語会話例文集

このクラスメートはたいへん文才がある.

这个同学很有文才。 - 白水社 中国語辞典

彼のイメージは容貌がたいへん立派である.

他的形象非常魁伟。 - 白水社 中国語辞典

彼女は美人で,唇がたいへんセクシーである.

她挺漂亮,嘴唇特别性感。 - 白水社 中国語辞典

スカートの腰回りがたいへんきつくて,はけない.

裙子腰太小了,穿不上。 - 白水社 中国語辞典

これは、偏角θが変化しないためである。

这是由于偏角θ不会发生变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換装置501はこの平文テキストをウィーガンド可変ビット長データストリームに変換する。

转换器 501将该明文转换为 Wiegand可变位长度数据流。 - 中国語 特許翻訳例文集


変更があれば私がマーカーを引きます。

如有变更,我会做记号。 - 中国語会話例文集

あるいは、ウェーブレット変換(wavelet transform)、整数変換(integer transform)、または別のタイプ変換が使用される。

或者,可使用子波变换、整数变换或其它类型的变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

変調器130が、符号化データに対して変調を実行し、変調信号を与える。

调制器 130对已编码数据执行调制并且提供经调制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

代りに、ウェーブレット変換または整数変換が使用されてよい。

或者,可使用小波变换或整数变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼らのサービスは以前に比べてたいへんな改善が見られる.

他们的服务工作比较以前有很大改进。 - 白水社 中国語辞典

このスープにコショウを少々入れると,たいへん味がよくなる.

这汤里微放点胡椒粉,很有味道。 - 白水社 中国語辞典

私はプロフィールページの画像を変更しました。

我把个人资料页面的头像变更了。 - 中国語会話例文集

CEOには変革リーダーシップの発揮が期待される。

期待CEO发挥改革性的领导权。 - 中国語会話例文集

私は練習メニューを考えるのが大変だった。

我考虑练习菜单真是太麻烦了。 - 中国語会話例文集

メールを送ったのですが返信が来ません。

发送邮件了但是没回复。 - 中国語会話例文集

今朝メールしたのですが、返信が届いていません。

今天早上发了邮件,但没收到回信。 - 中国語会話例文集

練習メニューを考えるのが大変だった。

我想练习计划想得够呛。 - 中国語会話例文集

彼らが集した映像は私とジェーンのものだった。

他们编辑的视频是我和简。 - 中国語会話例文集

ケーキは美味しかったけど、作るのが大変でした。

虽然蛋糕很好吃但是做起来很不容易。 - 中国語会話例文集

また、ウェーブレット変換、整数変換、サブバンド変換または他のタイプの変換が使用され得る。

也可使用子波变换、整数变换、子带变换或其它类型的变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

返信メールが本日になりご心配おかけいたしました。

回信今天收到了,让您担心了。 - 中国語会話例文集

グリーンカード申請の準備で大変忙しいです。

我为准备申请绿卡而忙得不可开交。 - 中国語会話例文集

アートそのものに大変興味がありました。

我对艺术非常感兴趣。 - 中国語会話例文集

直ぐに貴方にメールの返信が出来ませんでした。

我没能立刻给你回信。 - 中国語会話例文集

たいへん長らくお待たせしました。当館の正式なオープン日程が決定しました。

让您久等了,决定了本馆正式开发的日程。 - 中国語会話例文集

そのメールの返信が出来ませんでした。

我没能回复那封邮件。 - 中国語会話例文集

メールを確認していなくて、返事が遅くなりました。

没有确认邮件,回复晚了 - 中国語会話例文集

フライトスケジュールが変更になりました。

班机时刻表更改了。 - 中国語会話例文集

すぐにメールのお返事が出来なくてすみませんでした。

对不起,我没能马上回信。 - 中国語会話例文集

偏差が1ミリメートルまで減少した.

偏差减为一毫米 - 白水社 中国語辞典

マニュアルと手順書の変更が必要だったにもかかわらず、ルールの変更が決定した。

尽管指南和程序手册的修改是必要的,还是决定了修改规则。 - 中国語会話例文集

変更したデータを送信したクライアント200の変更履歴ファイルにも、自身が変更したデータがサーバ100のデータ記憶部112に反映されたことが変更履歴情報として記録される。

同样记录在发送了改变后数据的客户端 200的改变历史文件中的是作为改变历史信息的对服务器 100的数据存储装置 112中的自改变数据 (self changed data)的反映。 - 中国語 特許翻訳例文集

変調器/復調器(mod/demod)コンポーネント1608も通信プラットフォーム1604の一部であり、周波数変調(例えば周波数偏移変調)、振幅変調(例えばMが正の整数であるM−ary直交振幅変調(QAM)、振幅偏移変調(ASK))、位相偏移変調(PSK)などの様々な変調技法に従って情報を変調することができる。

调制器 /解调器 (mod/demod)组件 1608也是通信平台 1604的一部分,可以根据多种调制技术来调制信息,调制技术例如包括调频 (例如频移键控 )、调幅 (例如M阶正交幅度调制 (QAM),M是正整数;幅移键控 (ASK))、相移键控 (PSK)等。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、表示部110は、変換された画像データが表す変換画像を表示する(ステップS105)。

接着,显示部 110显示变换后的图像数据所表示变换图像 (步骤 S105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

変調器/復調器コンポーネント411も通信プラットフォーム405の一部であり、周波数変調、振幅変調(例えばMが正の整数であるM−ary直交振幅変調(QAM))、位相偏移変調(PSK)などの複数の変調技法に従って情報を変調することができる。

调制器 /解调器组件 411也是通信平台 405的一部分,并且可根据多种调制技术对信息进行调制,例如调频、调幅 (例如,M-ary正交调幅 (QAM),其中M为正整数 )、移相键控 (PSK)等。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、2−VSB変調技術または4−VSB変調技術を選択したフレームに使用することができる。

例如,2或 4-VSB调制技术可以用于选定的帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

データの集中は操作ができません。

正在编辑数据的时候不能操作。 - 中国語会話例文集

コンソールのボタン一つで変換がはじまります。

用中央控制台的一个按钮开始变更。 - 中国語会話例文集

あなたのメールに返信しなかったことが気がかりだった。

一直挂念着没能给你回复邮件的事情。 - 中国語会話例文集

また、データ「Tmp.doc」に対しては、変更情報CおよびGの2つの変更処理が行われている。

另外,对数据“Tmp.doc”执行了改变信息 C和 G的两次改变处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

[084]ツールが、QPが空間的に変化することを決定した場合、ツールは、QPがフレームのカラーチャンネル全域で変化するか否か決定する(520)。

如果工具确定 QP确实在空间上变化,那么工具确定 (520)QP是否跨帧的色通道变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、データ「Test.txt」に対しては、変更情報A、E、IおよびKより4つの変更処理が行われている。

例如,对数据“Test.txt”进行了改变信息 A、E、I和 K的四次改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

何度かメールをしましたがあなたから返信がありません。

我发了好几次邮件但你都没回。 - 中国語会話例文集

木曜日にEメールで発注しましたが、お返事がありませんでした。

虽然星期四用电子邮件下单了,但是没有回复。 - 中国語会話例文集

また、集部70は、その集をバッファ50内の他方の動画像符号化データに対しても直接、集することができる。

另外,编辑部 70,也可以直接编辑缓冲器 50内的另一方的运动图像编码数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 75 76 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS