例文 |
「ガーダ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15213件
契約にノートーク条項があったにも関わらず、これら二社が合併交渉中であるニュースがリークし、見出しとなった。
这两个公司不顾合约中有禁止交流的条款,仍在在合并过程中互相交涉的新闻泄露出来并成了大标题。 - 中国語会話例文集
HARQヘッダ404は、どのフレームがHARQフレームかを示すフラグを含みうる。
HARQ报头 404可以包括用于指示该帧是否是 HARQ帧的标志。 - 中国語 特許翻訳例文集
サービス要求に関する代替の認証アプローチが提供される。
提供了用于服务请求的替换性认证办法。 - 中国語 特許翻訳例文集
(ステップS305)クエリーが第1クエリーサブセットに追加される。
(S305)向第一查询子集增加查询。 - 中国語 特許翻訳例文集
(ステップS307)クエリーが第2クエリーサブセットに追加される。
(S307)向第二查询子集增加查询。 - 中国語 特許翻訳例文集
(ステップS308)クエリーが第3クエリーサブセットに追加される。
(S308)向第三查询子集增加查询。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、NormalフレームNF0のデータの出力が中断される。
换句话说,暂停正规帧 NF0的数据的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
TFT基板とカラーフィルター基板の間には液晶層が形成される。
液晶层形成在TFT基板和滤色器基板之间。 - 中国語 特許翻訳例文集
第3のモードでは、非ピア(Non-Peers)(NP)としてのサービス参加が定義される。
在第三种模式中,定义了作为非对等点 (NP)的服务参与。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7の例では、第kフレーム目が最終フレームとなる。
在图 7的例子中,第 k帧是最后一个帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置内フレームは、オリジナルL2フレームに装置内ヘッダが付与される。
装置内帧对原始 L2帧赋予装置内标题。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3Cは、SFNロールオーバによってHARQが中断される例を示す。
图 3C说明归因于 SFN翻转而中断 HARQ的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、ステップ35で、ノードBは第2のPATHメッセージを生成する。
相应地,在步骤 35,节点 B生成第二 PATH消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御は、ステップ606で、このフレームがPTPフレームであるか判断する。
控制在步骤606中确定该帧是否为 PTP帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンビネーション・セールが売上高の増加に大きく貢献した。
搭配销售在提高销售额中贡献很大。 - 中国語会話例文集
最初期のリーダーシップ理論の一つが特性理論である。
最早的领导力理论之一是特质理论。 - 中国語会話例文集
トレーダーたちはまさに天井というところまで売り上がりを見せた。
交易者在涨到最高点的时候卖出了。 - 中国語会話例文集
このニュースレターを受け取った可能性があるのは誰ですか?
有可能会接受这个简讯的人会是谁呢? - 中国語会話例文集
日本男子サッカーチームがスペインに対して1対0で勝利した。
日本男子足球队对西班牙1比0获胜。 - 中国語会話例文集
専用の閲覧用アプリケーションをダウンロードすることが必要です。
必须下载可以阅览的专用的应用软件。 - 中国語会話例文集
敵の潜水艦が再浮上するのを、レーダーはとらえた。
雷达捕捉到了敌人潜水艇再次浮出水面。 - 中国語会話例文集
このニュースレターを受け取った可能性があるのは誰ですか?
谁有可能收到这个业务通讯呢? - 中国語会話例文集
アルギュラをハニーマスタードドレッシングで食べるのが大好きです。
最喜欢吃芝麻菜拌着蜂蜜芥末调味汁。 - 中国語会話例文集
メインイベントの前にアンダーカードとしてつまらない3試合があった。
重头戏之前有三场无聊的垫场赛。 - 中国語会話例文集
母がよくセルツァーでレモンソーダを作ってくれました。
母亲经常用 赛尔脱兹矿泉水给我做柠檬苏打水。 - 中国語会話例文集
その映画はどんでん返しのストーリーで話題になった。
那部电影因大逆转的剧情而成为议论的话题。 - 中国語会話例文集
このExcelファイルは、営業データをダウンロードすることができます。
这个表格文件能够下载销售数据。 - 中国語会話例文集
ご購入後のアフターサービスも定評がございます。お任せ下さい。
售后服务的评价也很好。请交给我们。 - 中国語会話例文集
今日リハーサルを行なうが,重点は第2場のリハーサルである.
今天排戏,重点在排第二场。 - 白水社 中国語辞典
前回ポーカーをやった時彼は私よりも札を出す順番が先であった.
上次玩扑克他是我的上家。 - 白水社 中国語辞典
例えば、第1撮像モードのときと比べて第2撮像モードのときにフレームレートが速い場合や、第1撮像モードのときにビニング読み出しを行う場合には、第1撮像モードのときと比べて第2撮像モードのときのゲインが大きいことが好ましい。
例如,与第 1摄像模式相比在第 2摄像模式时帧速率较快的情况下,或在第 1摄像模式时进行像素并邻组合读出的情况下,优选为与第 1摄像模式相比,在第 2摄像模式时的增益较大。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】第3実施形態における第1の画像解析処理ルーチンのフローチャート。
图 12是第 3实施方式的第 1图像解析处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】第4実施形態における第1の画像解析処理ルーチンのフローチャート。
图 14是第 4实施方式的第 1图像解析处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】第5実施形態における第1の画像解析処理ルーチンのフローチャート。
图 18是第 5实施方式的第 1图像解析处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】第6実施形態における第1の画像解析処理ルーチンのフローチャート。
图 20是第 6实施方式的第 1图像解析处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】第7実施形態における第1の画像解析処理ルーチンのフローチャート。
图 22是第 7实施方式的第 1图像解析处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図25】第8実施形態における第1の画像解析処理ルーチンのフローチャート。
图 25是第 8实施方式的第 1图像解析处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
レガシーIEEE802.11では、このような特性は、データトーン選択において問題となる場合がある。
在遗留 IEEE 802.11中,这类特征对于数据音选择会成问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施形態に従って、ユーザのグループからユーザを識別する第1の識別子が受信される。
根据一个实施例,接收从一组用户中标识一用户的第一标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
このメールに覚えのない場合には、お手数ですがメールを破棄してくださいますようお願いいたします。
如果您不记得这封邮件就麻烦您销毁掉。 - 中国語会話例文集
ブラック・ウォーターが事実に基づいた映画だと知っていましたか。
你知道这部电影《墨水》是一部基于真实事件的电影吗? - 中国語会話例文集
ボーダー柄の部分はパイル素材、無地部分はTシャツ素材です。
边花部分是绒线材质,而素色部分是T恤材质。 - 中国語会話例文集
なお、受信データがない場合には、GPSモジュール120がオフ状態であると判断することができる。
在没有接收数据的情况下,可以确定 GPS模块 120处于关闭状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
同じ基地局からの第3および第4のストリームについては、2つのパターンのためのパイロットシンボルが確実にオーバーラップしないようなベースパターンの周波数および/または時間におけるシフトだけが使用される。
对于来自同一个基站的第三和第四流,仅使用确保两个模式的导频符号没有重叠的基本模式的频率和 /或时间上的位移。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、第1ローラ61および第2ローラ62は、X方向左側から第1ガイド溝53および第2ガイド溝57内にそれぞれ挿入される。
具体地说,第一辊 61和第二辊 62分别从 X方向左侧插入第一引导槽 53和第二引导槽 57内。 - 中国語 特許翻訳例文集
トランスコードの負荷が増大すると、そのトランスコードに必要なハードウェアの能力が増大する恐れがある。
当转码的负载增大时,对该转码所需的硬件的能力有可能增大。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、第1および第4のVOQからのトラフィックフローが停止されるべきであることを示すVOQフロー制御メッセージ31が生成される。
因此,将生成表明来自第一个和第四个VOQ的业务流将被暂停的 VOQ流控制消息 31。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、当該インピーダンスが、低インピーダンスとなって回線が捕捉された後に、高インピーダンスへ変化し、再び低インピーダンスへ戻ると、VoIPアダプタ124はこれをダイヤルパルス“1”と誤認識してしまう。
例如,当阻抗改变为低阻抗以捕捉线路,然后改变为高阻抗,之后返回为低阻抗时,VoIP适配器 124错误地将这种变化识别为拨号脉冲“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8(a)に示すように、通常ライブビュー表示モード時には拡大枠111aが表示され、この拡大枠111aの選択がなされることで通常ライブビュー表示モードから拡大ライブビュー表示モードへの移行がなされる。
如图 8A所示,在通常实时取景显示模式时显示放大框111a,通过选择该放大框 111a而从通常实时取景显示模式转移到放大实时取景显示模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック510において、ノードがオーバーレイ・ネットワークでのサービス参加向けに構成されているか否かが判断される。
在方框 510处,确定是否将该节点配置为用于在覆盖网络上进行服务参与。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |