例文 |
「キイロ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5224件
大空に色とりどりの気球がゆらゆらしている.
天空中飘荡着彩球。 - 白水社 中国語辞典
色とりどりの気球が大空に揺れている.
彩色气球飘扬在天空中。 - 白水社 中国語辞典
色やデザインの種類を増やすべきである.
需要增加花色品种。 - 白水社 中国語辞典
鉛筆で下書きをしたばかりで,まだ色を塗っていない.
刚用铅笔画了个草稿,还没上颜色。 - 白水社 中国語辞典
彼の性格は明朗で,胸襟はおおらかである.
他的性格开朗,胸怀坦荡。 - 白水社 中国語辞典
包装紙に銀色の図案が焼き付けてある.
包装纸上烫着银色的图案。 - 白水社 中国語辞典
異論の立てようがない,非難すべきところがない.
无可非议((成語)) - 白水社 中国語辞典
黄色と緑が互い違いになった1筋の瑠璃瓦の軒.
一条黄绿相间的琉璃屋檐。 - 白水社 中国語辞典
老人はこのような食物を消化できない.
老人消化不了这种食物。 - 白水社 中国語辞典
労働力をむだに費やすべきではない.
不应该虚耗劳力。 - 白水社 中国語辞典
私はブドウ酒のような色が最も好きだ.
我最喜欢好像葡萄酒一样的颜色。 - 白水社 中国語辞典
とても黒っぽい青色の鬼火がきらめいている.
幽蓝幽蓝的磷火在闪动。 - 白水社 中国語辞典
淡青色の湖州産ちりめんの短い裏つきの上着.
玉色湖绉短袄 - 白水社 中国語辞典
服に少しきれいにアイロンをかける.
把衣服熨平一点儿。 - 白水社 中国語辞典
服に少しきれいにアイロンをかける.
把衣服熨平一点儿。 - 白水社 中国語辞典
栄養不良は早い老化を引き起こすであろう.
营养不良可能引起早衰。 - 白水社 中国語辞典
赤色根拠地は抗日救国の中心となった.
红色根据地成了抗日救国的重心。 - 白水社 中国語辞典
(2)色度が発光初期から変化し、読み取り画質の色差に影響を与える。
(2)从初始发射状态起色度发生变化,从而影响读取图像的色差。 - 中国語 特許翻訳例文集
このブロック図では差動回路が示されているが、シングルエンド回路を使用することもできる。
虽然在此图中说明差分电路,但也可使用单端电路。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示デバイス14に色度と輝度を設定するコマンドを「色度輝度設定コマンド」と呼ぶ。
用以设定显示设备 14中的色度和亮度的命令被称为“色度亮度设定命令”。 - 中国語 特許翻訳例文集
この列走査回路500は、その生成された出力制御信号をCDS回路711および712に供給する。
列扫描电路 500将所产生的输出控制信号提供到 CDS电路 711和 712。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、顔画像の肌部分の色も理想的な肌色に極めて近くなる。
并且,脸图像的肌肤部分的颜色也极为接近理想的肤色。 - 中国語 特許翻訳例文集
n個の受信機器は、それぞれ、データ通信回路321,322,…,32nおよび受信処理回路110,110,…を含む。
n个接收设备分别包含数据通信电路 321、322、…、32n及接收处理电路 110、110、…。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、供給電圧制御回路13の構成の一例を示す回路図である。
图 2是示出了供应电压控制电路 13的配置实例的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集
NOR回路135には、電圧供給回路14からタイミング信号PTRG1,PTRG2,PTRG3が3入力として与えられる。
时序信号 PTRG1、PTRG2、PTRG3被提供给NOR电路 135,作为来自电压供应电路 14的三个输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に本実施形態の電圧供給回路の等価回路図を示す。
图 4是根据第二实施例的电压供给电路的等效电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図における接続部140は、図6における経路切替部148に代えて、経路切替部172を有する。
该图中的连接部 140具有通道切换部 172而取代图 6中的通道切换部 148。 - 中国語 特許翻訳例文集
この負電圧生成回路を負電圧生成回路19として用いることができる。
所述负电压发生电路可被用作负电压发生电路 19。 - 中国語 特許翻訳例文集
行選択記憶回路131は、Dラッチ135と、論理積(AND)回路136と、SRラッチ137を含んで構成される。
行选择存储电路 131被配置为包括 D锁存器 135、逻辑积 (AND)电路 136和 SR锁存器 137。 - 中国語 特許翻訳例文集
35. PUF回路の使用が、遅延ベースのPUF回路の使用を含んでいる、請求項34に記載の方法。
35.根据权利要求 34所述的方法,其中使用 PUF电路包括使用基于延迟的 PUF电路。 - 中国語 特許翻訳例文集
いろんな花火をしましたがやっぱり線香花火が一番きれいでした。
虽然玩过了各种烟花,但是果然还是昙花一现最好看。 - 中国語会話例文集
いろんな花火をやりましたが、やっぱり線香花火が一番きれいでした。
虽然放过很多种烟花,但是果然还是昙花一现最美。 - 中国語会話例文集
ホームページで見たときの色と、実際の商品の色が少し違っているようです。
在主页上看的颜色和实际商品的颜色好像有些不一样。 - 中国語会話例文集
彼は年端は行かないけれど,既に母さんの手伝いをしていろんなことができる.
别看他年纪小,已经能帮助妈妈做好多事了。 - 白水社 中国語辞典
彼の顔色が黄色く生気がないのを見ると,まるで長患いをしてまだ回復していない患者のようだ.
见他面色腊黄,恰似久病不愈的患者。 - 白水社 中国語辞典
メモリ制御回路22は、中央制御回路50の制御の下、A/D変換器16、タイミング発生回路18、画像処理回路20、画像表示メモリ24、D/A変換器26、メモリ30、圧縮・伸長回路32を制御する。
在中央控制电路 50的控制下,存储器控制电路 22控制 A/D转换器 16、时序发生电路 18、图像处理电路 20、图像显示存储器 24、D/A转换器 26、存储器 30和压缩 /解压缩电路 32。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、肌色域定義情報12aによる肌色域の定義には、HSV表色系や、XYZ表色系や、RGB表色系等、様々な表色系を採用可能である。
不过,在基于肤色域定义信息 12a的肤色域的定义中,也可以采用 HSV表色系、XYZ表色系、RGB表色系等各种表色系。 - 中国語 特許翻訳例文集
花火職人が、花火が破裂して空にいろいろな形ができるようにデザインし、色、音、光を作る異なった薬品を調合します。
烟花工匠为了让烟花绽放的时候能够在空中形成各种各样的形状,设计并调和能产生不同颜色、声音、光线的药物。 - 中国語会話例文集
本実施形態においては、判定結果集積回路151−0のカウント回路153−0が複数のセンス回路121−00,121−01、・・・により共有されている。
根据本实施例,判决结果 IC 151-0的计数电路 153-0由多个感测电路 121-00、121-01、......共享。 - 中国語 特許翻訳例文集
判定結果集積回路151−1のカウント回路153−1が複数のセンス回路121−10,121−11、・・・により共有されている。
同样地,判决结果 IC 151-1 的计数电路 153-1 由多个感测电路 121-10、121-11、......共享。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】第1アンテナスイッチにおいて、第1スイッチ回路をオン、第2スイッチ回路をオフにしたときの等価回路を示す図である。
图 6是示出在第一开关电路被接通并且第二开关电路被关断时第一天线开关的等效电路的图示; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】第1アンテナスイッチにおいて、第1スイッチ回路をオフ、第2スイッチ回路をオンにしたときの等価回路を示す図である。
图 7是示出在第一开关电路被关断并且第二开关电路被接通时第一天线开关的等效电路的图示; - 中国語 特許翻訳例文集
トランシーバ10は、送信経路の直交ミキサから受信経路の直交ミキサまでのRFループバック経路11を含んでいる。
收发器 10包括从发射路径的正交混频器到接收路径的正交混频器的 RF环回路径 11。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、Lab表色系において肌色域定義情報12aが定義する肌色域A1の一例を示している。
图 5表示了在 Lab表色系中肤色域定义信息 12a所定义的肤色域 A1的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
(文化大革命中に革命的文芸路線と対立し封建主義・資本主義・修正主義的であると見なされた文芸路線を指し)文芸の黒い路線.
文艺黑线 - 白水社 中国語辞典
塔のてっぺんにはきらきら輝く金色の星を取り付けてある.
塔顶上镶了一颗闪闪发光的金星。 - 白水社 中国語辞典
また、垂直走査回路12、タイミング発生回路15、カラム回路16および水平走査回路17等の動作の基準となるタイミング信号や制御信号は、図示せぬタイミング制御回路で生成される。
将作为垂直扫描电路 12、时序发生器电路 15、列电路 16、水平扫描电路 17等的操作标准的时序信号和控制信号在没有示出的时序控制电路中产生。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここに述べる方法、装置、機構およびシステムのいろいろな実施の形態は、携帯型コントローラの3次元的な動きをディスプレイスクリーンの2次元画像平面にマッピングするために提供される。
在此描述的方法、设备、方案和系统的各种实施例提供了将手持控制器的三维运动映射到显示屏的二维图像平面上。 - 中国語 特許翻訳例文集
遅延回路95は、遅延回路95からの相関値Cが移動平均回路98からの相関値Bと同時に乗算器99に入力されるように、移動平均回路94から供給される相関値Cを遅延させる。
延迟电路 95以此方式延迟来自移动平均电路 94的相关值 C,使得相关值 C将与来自移动平均电路 98的相关值 B同时输入乘法器 99。 - 中国語 特許翻訳例文集
代表色算出部22は、画像データDが逆光画像である場合には、肌色域A1の彩度範囲がL軸(グレー軸)に接近するように肌色域A1を移動させ、移動後の色域を肌色域A2とする。
在图像数据 D是逆光图像的情况下,代表色计算部 22以肤色域 A1的彩度范围接近 L轴 (灰度轴 )的方式移动肤色域 A1,将移动后的色域作为肤色域 A2。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |