「キカイ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > キカイの意味・解説 > キカイに関連した中国語例文


「キカイ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 24170



<前へ 1 2 .... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 .... 483 484 次へ>

若い男女の集団が騒いでいるのを見ると正直イラっとする。

看见一群年轻男女在嬉闹时,老实说我非常不舒服。 - 中国語会話例文集

刑を終えて出所した人が社会復帰から排除されることがある。

刑满出狱的人重回社会后可能会被排斥。 - 中国語会話例文集

私は肉野菜などの普段使う食品は近所のス-パーで買います。

肉和蔬菜等日常食品我都是在附近的超市买。 - 中国語会話例文集

卒業アルバム、卒業してからなかなか開く機会もなかったなあ。

毕业相册自从毕业后就很少有机会打开了啊。 - 中国語会話例文集

結局解決策を思いつかないまま、私は朝を迎えた。

最后也没能想到解决方案,我迎来了清晨。 - 中国語会話例文集

ページ単位の情報を解析し、ページ単位に帳票を作成する。

分析每一页的信息,以每一页为单位制作单据。 - 中国語会話例文集

服用後、薬物又は機械類の運転操作をしないでください。

服用后,请不要驾驶交通工具或操作机器等。 - 中国語会話例文集

もの欲しげな犬が、私たちから食べ物をもらう機会を狙っていた。

想要得到食物的狗在寻找向我们要食物的机会。 - 中国語会話例文集

彼女は思慮に富んだ比較研究者として紹介された。

她作为思想丰富的比较研究学者被介绍。 - 中国語会話例文集

イタリアに行く機会があったらあなたに夕食を作ってあげますよ。

如果你有去意大利的机会,我给你做晚餐。 - 中国語会話例文集


彼は、債券と為替に関する深い知識を持っている。

他有着很深的关于债券和汇率的知识。 - 中国語会話例文集

その日私は後悔の念で一睡も出来ませんでした。

那天我因为后悔的心情,一点也没有睡。 - 中国語会話例文集

航空会社を選ぶ時はどういうところを重視して選びますか?

你选择航空公司的时候,重视哪些地方? - 中国語会話例文集

貧困問題が世界にどんな影響を与えていると思いますか?

你觉得贫困问题对世界有怎么样的影响? - 中国語会話例文集

十分な栄養と睡眠によって早く元気を回復してください。

请补充充分地营养和睡眠,尽早恢复健康。 - 中国語会話例文集

我々はPDCAサイクルを活用して、業務を継続的に改善しています。

我有效利用PDCA循环,持续改善业务。 - 中国語会話例文集

今度の休日に、新しく開店したアウトレットストアに行こう。

下次休息去新开的处理品零售店吧。 - 中国語会話例文集

近年、インターネットファイナンスを始める会社が増えた。

近年开始互联网金融的公司增多了。 - 中国語会話例文集

そのリストは、会社間の認識のズレを把握するためのものです。

那个清单是为了把握公司间认知的分歧的。 - 中国語会話例文集

この機能は次の点を考慮して開発されました。

在考虑以下问题的基础上开发了这个功能。 - 中国語会話例文集

会社は私の実力が十分であるとしてキャリア採用してくれた。

公司认定了我的实力充分,录用了我。 - 中国語会話例文集

現代社会においてストレスへのコーピングは極めて重要だ。

在现代社会应对压力极其重要。 - 中国語会話例文集

今回の出来事をお父さんが知ったら、何て言うんだろう。

这次的事件让父亲知道的话,他会说什么呢? - 中国語会話例文集

今日はビジネスのクラスで議論の司会をする日だった。

今天是在商务班级上,主持辩论的日子。 - 中国語会話例文集

東京に行って人が多くとても都会だなと感じました。

我去东京之后人特别多,觉得真是大都市。 - 中国語会話例文集

とても気に入ったので、私はそれらを色違いで買いました。

因为特别中意,所以我买了不同颜色的那些。 - 中国語会話例文集

そのフライドチキンは1日2回、時間限定でしか食べられません。

那个炸鸡腿是只有一天两次,在时间限定内才能吃的。 - 中国語会話例文集

40年の歳月をかけて世界一の企業に成長した。

经过40年的岁月,成长为了世界一流的企业。 - 中国語会話例文集

会議室に貼られている紙に記入して予約してください。

请你记录到贴在会议室的纸上然后预约。 - 中国語会話例文集

忙しすぎてフリンジベネフィットを利用する機会がなかなかない。

忙得没有机会利用额外福利。 - 中国語会話例文集

適切な運用を徹底するようにとその会社に要請されました。

我向那家公司请求贯彻恰当的运用。 - 中国語会話例文集

私の会社は、去年までショッピングセンターを運営していました。

我的公司到去年为止运营了一个购物中心。 - 中国語会話例文集

企業活動を通して社会生活と文化の向上に貢献する。

通过企业活动,为社会文化和文化的提高做贡献。 - 中国語会話例文集

わたしの会社はポイント制退職金制度を取り入れるらしい。

据说我的公司采用了点数制的养老金制度。 - 中国語会話例文集

これがマーケティング機会となりえるのか判断が難しい。

很难判断这是否是一个销售机会。 - 中国語会話例文集

この機械はメーカーによって整備が完了している。

据制造商说,这个机器的准备已经完成了。 - 中国語会話例文集

当社は10年前にこの会社と取引があったようです。

我们公司在十年前好像和这家公司有过交易。 - 中国語会話例文集

もっと若い頃にスキーを習っておけばよかったなあ。

我再年轻点的时候要是学了滑雪就好了呢。 - 中国語会話例文集

あなたが日本で快適に暮らせるように私たちがお手伝いします。

为了能让您在日本舒适地生活,我们会帮助您的。 - 中国語会話例文集

私が北海道に行く時も、彼がまだそこにいたらいいな。

我去北海道的时候,他如果还在那里就好了。 - 中国語会話例文集

海外の高校生がどのような生活をしているか興味があります。

我对国外的高中生过着怎样的生活有兴趣。 - 中国語会話例文集

北海道に住んでいる友人が10年ぶりに遊びに来てくれます。

住在北海道的朋友时隔十年来玩了。 - 中国語会話例文集

この保険商品では解約返戻金が支払われない。

这个保险商品是不支付退保金额的。 - 中国語会話例文集

我が社は、新入社員に階層別教育訓練を実施しています。

我们公司正在实施分层教育培训新员工。 - 中国語会話例文集

父がケガをしたため、数日会社に行くことが出来ませんでした。

因为父亲受伤了,所以有几天不能去公司。 - 中国語会話例文集

B社の株に投資していた場合の機会コストは3,000万円だ。

投资B公司股票时的机会成本是3,000万日元。 - 中国語会話例文集

買付価格よりも売却価格の方が安くなり、逆鞘になってしまった。

售出价比采购价低,出现了逆差。 - 中国語会話例文集

営業現場での長期未解決の課題が散見される。

在销售现场,长期未解决的课题随处可见。 - 中国語会話例文集

このような機会をいただけたことに心より感謝申し上げます。

真心感谢能得到这样的机会。 - 中国語会話例文集

全く違う業界の仕事ですが、私はとても興味を持ちました。

虽然是完全不同行业的工作,但我非常的有兴趣。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 .... 483 484 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS