例文 |
「キジョウ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4103件
まず図57(A)に初期状態を示す。
首先,图 57(A)表示初始状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
貴女は今日も綺麗ですね。
令嫒今天也很漂亮呢。 - 中国語会話例文集
領域情報デコーダ132aは、領域情報を復号化し、復号化された領域情報を表示制御部106へ伝達する。
区域信息解码器 132a解码区域信息,并向显示控制单元 106发送所解码的区域信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
600 接続先情報テーブル
600 连接目标信息表格 - 中国語 特許翻訳例文集
それは、世界共通の基準です。
那个是世界共通的标准。 - 中国語会話例文集
彼らは結構聞き上手だ。
他们很会聆听。 - 中国語会話例文集
配送先住所は次の通りです。
送货地址如下。 - 中国語会話例文集
貴女がそれを嫌うのがわかった。
我知道了你讨厌那个。 - 中国語会話例文集
(文章を書く時)字数に制限がない.
字数不拘 - 白水社 中国語辞典
期日を変更して挙行する.
改期举行 - 白水社 中国語辞典
露天の物置場,無蓋倉庫.
露天堆栈 - 白水社 中国語辞典
(少数民族地区などの)地域自治.
区域自治 - 白水社 中国語辞典
上品で美しい顔つき.
文秀的面孔 - 白水社 中国語辞典
外部的条件の制約を受ける.
受客观条件的限制 - 白水社 中国語辞典
生地を倉庫に貯蔵する.
把布料贮藏在仓库里。 - 白水社 中国語辞典
私は夏に京都に戻るのは好きじゃないです。
我不喜欢在夏天的时候回京都。 - 中国語会話例文集
計器上には患者の病状が素早く表示された.
仪器上灵敏地显示出患者的病情。 - 白水社 中国語辞典
領域情報記憶部153に記憶された被写体領域の領域情報は、1フレーム後に、領域情報比較部151に読み出される。
存储在区域信息存储单元 153中的被摄体区域的区域信息在一帧后由区域信息比较单元 151读取。 - 中国語 特許翻訳例文集
ファイル管理情報は、上記通知先情報及びファイル送信先情報を含む。
文件管理信息包含上述通知目标地信息以及文件发送目标地信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
EEPROM25は、基準座標111を記憶する。
EEPROM25保存基准坐标 111。 - 中国語 特許翻訳例文集
基準及び化学物質調査
标准及化学物质调查 - 中国語会話例文集
12月下旬から1月上旬
12月下旬开始到1月上旬 - 中国語会話例文集
いつも劇場で映画を見る。
我总是在电影院里看电影。 - 中国語会話例文集
支配力基準を採用する
采用占优准则 - 中国語会話例文集
僕は今学期、授業がありません。
我这学期没有课。 - 中国語会話例文集
協会の記事に反論する。
反驳协会的报道。 - 中国語会話例文集
それぞれの基準を評価する。
评价各种各样的基准。 - 中国語会話例文集
私は劇場街をぶらついた。
我在剧场街上闲逛。 - 中国語会話例文集
下記住所に行って下さい。
请去下述地址。 - 中国語会話例文集
劇場でコンサートを見ます。
在剧院看音乐会。 - 中国語会話例文集
本当に貴女は綺麗です。
她真的很漂亮。 - 中国語会話例文集
友達と劇場に行きます。
和朋友一起去剧院。 - 中国語会話例文集
新規事業のための意見を出す。
为了新事业提出意见。 - 中国語会話例文集
あふれんばかりの革命的情熱.
充沛的革命热情 - 白水社 中国語辞典
母の性格はとても気丈だ.
妈妈的性格可刚强了。 - 白水社 中国語辞典
具体的条件によって.
根据具体条件 - 白水社 中国語辞典
テーブルスピーチ.≒席间致词,席上致词.
即席致词 - 白水社 中国語辞典
敵情をはっきり探らねばならない.
要摸清敌情。 - 白水社 中国語辞典
劇場の屋根は前のめりになる.
剧院的屋顶向前倾斜。 - 白水社 中国語辞典
この手の生地は多少水に縮む.
这种布有点儿缩水。 - 白水社 中国語辞典
この劇場は1000席の座席がある.
这个剧院有一千个位子。 - 白水社 中国語辞典
テーブルスピーチ.≒席上致词,即席致词.
席间致词 - 白水社 中国語辞典
敵情を詳しく調べるべきである.
要详悉敌情。 - 白水社 中国語辞典
血液循環が不調である.
血脉不暢 - 白水社 中国語辞典
奥行情報出力部336は、奥行情報を復号して表示部350に出力する。
深度信息输出单元 336对深度信息进行解码,并且将解码的深度信息输出到显示单元 350。 - 中国語 特許翻訳例文集
この基準信号は、例えば、復調基準信号でありうる。
例如,参考信号是解调参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
復号する動き情報はC0、C1、C2成分で共通に用いる動き情報102、103として復号する
解码的运动信息解码为在 C0、C1、C2分量中共同使用的运动信息 102、103。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的状況と結びつけて処理を行なう.
结合具体情况进行处理。 - 白水社 中国語辞典
4.変更履歴情報の効率的な処理方法
4.对改变历史信息的有效处理方法 - 中国語 特許翻訳例文集
[4.変更履歴情報の効率的な処理方法]
[4.改变历史信息的有效处理方法 ] - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |