「キセイ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > キセイの意味・解説 > キセイに関連した中国語例文


「キセイ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 38206



<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 764 765 次へ>

新制度が次第に旧制度に取って代わる.

新制度逐步取代旧制度。 - 白水社 中国語辞典

当工場は誠心誠意お客様に奉仕します.

本厂热忱为顾客服务。 - 白水社 中国語辞典

両国政府は共同で声明を発表した.

两国政府联合发表声明。 - 白水社 中国語辞典

製品の質が高くなり新しい製品に切り換える.

升级换代((成語)) - 白水社 中国語辞典

(同じクラスの同窓生→)同級生,クラスメート.

同班同学 - 白水社 中国語辞典

(同じクラスの同窓生→)同級生,クラスメート.

同班同学 - 白水社 中国語辞典

衛生規約,衛生を守るための申し合わせ.

卫生公约 - 白水社 中国語辞典

君のせいで事がすっかり台なしになってしまった.

事情都让你给误了。 - 白水社 中国語辞典

彼に強制されて,私はやむをえず賛成した.

在他的挟持下,我只好同意了。 - 白水社 中国語辞典

王先生は天性正直であり,品格高尚である.

王先生赋性雅正,品格高尚。 - 白水社 中国語辞典


先生は学生に対して非常に厳しいことを求める.

老师对学生要求得十分严格。 - 白水社 中国語辞典

もし先生のご助成を得れば,感激に堪えません.

若得先生玉成,则不胜感激。 - 白水社 中国語辞典

(学校の)教員・学生(生徒)・職員・作業員.

师生员工 - 白水社 中国語辞典

(生長期間が短く成熟の早い)早熟作物.

早熟作物 - 白水社 中国語辞典

女子学生の寄宿舎の方がずっと整って清潔である.

女生宿舍整洁多了。 - 白水社 中国語辞典

人工衛星は軌道に乗って正常に運行している.

人造卫星在轨道上正常运行。 - 白水社 中国語辞典

行政機関の(職員の)仕事ぶりが清廉である.

政风清廉 - 白水社 中国語辞典

知識青年が農村で集団生活した宿舎.

知青点 - 白水社 中国語辞典

この機械は構造が精密であり,性能は良好である.

这台机器结构致密,性能良好。 - 白水社 中国語辞典

製造した製品は既に先進的水準に達した.

制造的产品达到先进水平。 - 白水社 中国語辞典

上記のように入力画像における肌代表色や、輝度Yfや、輝度差Ydが求められたら、S600では、逆光補正曲線取得部24が、逆光補正に用いるための逆光補正曲線(第一補正曲線または補正曲線に該当。)を生成し、S700では、CB補正曲線取得部25が、カラーバランス補正に用いるためのCB補正曲線(第二補正曲線に該当。)を生成する。

在如上述那样求出了输入图像中的肌肤代表色、亮度 Yf、和亮度差 Yd后,在 S600中,逆光修正曲线取得部 24生成在逆光修正中使用的逆光修正曲线 (相当于第一修正曲线或修正曲线 ),在 S700中,CB修正曲线取得部 25生成在色平衡修正中使用的 CB修正曲线(相当于第二修正曲线 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 前記ステップa)は、前記キーピクチャを符号化するステップを含み、前記ステップは、再構成されたキーピクチャを生成し、前記特性マップは、前記再構成されたキーピクチャから計算される、請求項1乃至6の何れか記載の符号化方法。

7.根据前述权利要求中任一项所述的编码方法,其中,步骤 a)包括: - 中国語 特許翻訳例文集

8. 前記第1の撮像装置は、画像に対する色成分を生成し、前記第2の撮像装置は、画像に対する近赤外線成分を生成する、請求項1に記載のカメラアレイ。

8.如权利要求 1所述的相机阵列,其中所述第一成像器生成颜色组分的图像,并且所述第二成像器生成近红外组分的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、機密情報の漏洩の可能性を抑制することができる。

这样会抑制秘密信息被泄露的可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集

生成される暗号鍵はユーザ機器とMMEとによって共有されうる。

可以由用户设备和 MME共享所生成的加密密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

不揮発性メモリ209は、不揮発性記憶部208を備えている。

非易失性存储器 209具备非易失性存储部 208。 - 中国語 特許翻訳例文集

不揮発性メモリ309は、不揮発性記憶部308を備えている。

非易失性存储器 309具备非易失性存储部 308。 - 中国語 特許翻訳例文集

TG1024は、前記VD−HD信号に基づき駆動タイミング信号を生成する。

TG1024基于 VD-HD信号产生驱动定时信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

この製品の使用を前提とすると高い精度が期待できます。

如果以使用这件产品为前提,则可以期待较高的精细度。 - 中国語会話例文集

申請者は早期審査を要求して許可される申請をした。

申请者提出被许可提前审查的申请。 - 中国語会話例文集

生徒たちに厳しいルールを強制する学校が嫌いだった。

学生们讨厌用严格的规定来管制的学校。 - 中国語会話例文集

今日では化学工業による製品なしに生活することはできない。

如今化工业产品在生活中不可或缺。 - 中国語会話例文集

我々は成長性分析に基づき出店計画を検討した。

我们在成长性分析的基础上对开店计划进行了讨论。 - 中国語会話例文集

貴女が初めて男性と性的関係を持ったのは何歳の時ですか?

您第一次和男性发生性关系是在几岁的时候? - 中国語会話例文集

彼の発言は政治家として不向きな性質を明らかに示した。

他的发言明显地表现出了他不适合当一名政治家的性质。 - 中国語会話例文集

月初の成績はよかったのですが、月末の成績は悪化しました。

虽然月初的成绩很好,但是月末的成绩变差了。 - 中国語会話例文集

供給・生産・販売の3方面とも適当な調整をさせた.

使供产销三方面都得到了适当的安排。 - 白水社 中国語辞典

後から来た生徒(学生)は手続きのために事務所へ来られたし.

后来的同学请到办公室报到。 - 白水社 中国語辞典

このようにしてこそ(正確に近づくことができる→)正確を期し得る.

只有这样才能近于正确。 - 白水社 中国語辞典

中国共産主義青年団支部が学生を組織してキャンプに連れて行く.

团支部组织学生到野外露营。 - 白水社 中国語辞典

せいろうのふたを取る時,蒸気が手に当たらないように気をつける.

掀笼屉时小心热气嘘着手。 - 白水社 中国語辞典

農工業の生産は国民経済発展の正常な軌道に乗ってきた.

工农业生产已纳入国民经济发展的正轨。 - 白水社 中国語辞典

生徒をきちんと教育することが先生の職分である.

好好教育学生是老师的职分。 - 白水社 中国語辞典

私は旧正月に帰郷するが,せいぜい3日間しか泊まらない.

我春节回乡,至多住三天。 - 白水社 中国語辞典

ファイル生成部46は、この動画付き静止画像ファイルSFをメモリカード36に記憶する。

文件生成部 46将该带有动画的静止图像文件 SF存储到存储卡 36中。 - 中国語 特許翻訳例文集

時間ベースの請求、量ベースの請求、およびイベントベースの請求。

基于时间记账、基于流量记账、和基于事件记账。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 前記合成の技術は、ピラミッド形の合成技術である、請求項1記載の方法。

2.根据权利要求 1所述的方法,其特征在于,合成技术是金字塔类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

6. 前記合成の技術は、ピラミッド形の合成技術である、請求項5記載の方法。

6.根据权利要求 5所述的方法,其特征在于,合成技术是金字塔类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、記録再生制御部36は、記録媒体37から、そこに記録されたコンテンツを再生する。

另外,记录再现控制部分 36从记录介质 37再现记录介质 37中记录的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録媒体37には、記録再生制御部36の制御によって、コンテンツが記録される。

在记录再现控制部分 36的控制之下将内容记录在记录介质 37上。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 764 765 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS