例文 |
「キタジョウ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 48341件
彼女は施設の過少利用を指摘した。
她指出了设施使用度太低的问题。 - 中国語会話例文集
その予約の状況を理解しました。
我理解了那个预约状况。 - 中国語会話例文集
今日の午後は授業がありませんでした。
我今天下午没课。 - 中国語会話例文集
これはとても複雑な状況だった。
这是非常复杂的情况。 - 中国語会話例文集
確認しましたが、状況に変わりありません。
确认了,但情况没有改变。 - 中国語会話例文集
今日は二回目の授業がありました。
今天上了第二堂课。 - 中国語会話例文集
状況が悪いので連絡をもらいました。
因为情况不好所以收到了联络。 - 中国語会話例文集
今日は久しぶりに授業がありました。
今天久违地上了课。 - 中国語会話例文集
今日は私の旦那の誕生日だよ。
今天是我丈夫的生日。 - 中国語会話例文集
その状況の把握は彼には難しかった。
对他来说很难把握好状况。 - 中国語会話例文集
その女優はすばらしい演技で観客を魅了した。
那个女演员的高超的演技感染了观众。 - 中国語会話例文集
彼は自分の年季奉公の契約書に署名した。
他在自己的合同雇佣的契约书上签了字。 - 中国語会話例文集
状況はまったく変わっていません。
状况完全没有改变。 - 中国語会話例文集
状況がわかりましたらご連絡します。
如果知道了情况的话就与您联络。 - 中国語会話例文集
彼は色情症の妻をセラピストに連れて行った。
他把有色情症的妻子带到了治疗师那里。 - 中国語会話例文集
これ以上の遅延は許容いたしかねます。
不能容许在此之上的拖延。 - 中国語会話例文集
彼女は委員会の共同司会者に指名された。
她被指定为委员会的合作主持人。 - 中国語会話例文集
この仕事に非常に興味を持った。
我曾对这个工作非常感兴趣。 - 中国語会話例文集
彼は全部の状況を洗いざらいぶちまけた.
他赤裸裸地和盘托出了全部情况。 - 白水社 中国語辞典
状況はこれまでずっとよかったことがない(今でもよくない).
情况从来没好过。 - 白水社 中国語辞典
胸の中は強烈な感情がたぎっている.
胸中翻腾着一种强烈的感情。 - 白水社 中国語辞典
教育をしてから,捕虜を1人釈放した.
经过教育,放了一个俘虏。 - 白水社 中国語辞典
その後の状況はずっとよくなった.
后来的情况好多了。 - 白水社 中国語辞典
緊張した国際情勢を緩和させる.
缓和国际紧张局势 - 白水社 中国語辞典
先烈の成し遂げなかった事業を継承する.
继承先烈未竟的事业。 - 白水社 中国語辞典
この知らせを聞くや,彼の表情が変わった.
一听这个消息,他的脸儿变了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は競争して第一位になった.
她抢了个第一名。 - 白水社 中国語辞典
選手は競技場の内外でよいマナーを示した.
运动员在赛场内外表现好风格。 - 白水社 中国語辞典
今日は2こまの授業に出ただけである.
今天只上了两节课。 - 白水社 中国語辞典
強心剤を1本打って,彼女はやっと蘇生した.
打了一针强心剂,她这才苏醒过来。 - 白水社 中国語辞典
これ以上我慢したら病気がもっとひどくなる.
再挺下去病就更历害了。 - 白水社 中国語辞典
皆に脅迫されて,彼は…を白状した.
在众人的威逼下,他交待了…。 - 白水社 中国語辞典
彼は非常に詳細な記録を取った.
他作了详详细细的记录。 - 白水社 中国語辞典
この劇の序幕は観衆に深い印象を残した.
这个剧的序幕给观众留下了深刻的印象。 - 白水社 中国語辞典
彼女の言葉はたいへん強硬である.
她的话很硬。 - 白水社 中国語辞典
その時には,病状はまだ深刻でなかった.
在那时,病情还不严重。 - 白水社 中国語辞典
彼の反映した状況は偽りがある.
他反映的情况不真实。 - 白水社 中国語辞典
彼女は両方の足首に金銀の輪をはめていた.
她脚上套上了金银的镯子。 - 白水社 中国語辞典
座標情報保持部631は、座標情報取得部531から供給されてくる被写体領域の座標情報を、数フレーム分保持し、数フレーム遅延させて位置比較部632に供給する。
坐标信息保持单元 631把从坐标信息获得单元 531提供的被摄体区域的坐标信息在几帧期间保持以延迟几帧,然后将延迟的坐标信息提供给位置比较单元 632。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、生成された撮像画像が表示制御部190に供給されて表示部191に表示される。
另外,将所生成的捕获图像供应到显示控制部分 190,然后显示在显示部分191上。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、ユーザからの入力に応じて、制御装置103は、メッシュ領域内の存在画像数に応じて、メッシュ領域を選択した。
并且,根据来自用户的输入,控制装置 103根据网格区域内的存在图像数量来选择网格区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、センタ装置1は例えば、所定の条件により「太郎」を認証の対象として選択し、「太郎」に対して認証処理を行う。
中央设备 1可基于预定的条件选择“Taro”作为认证对象,并对“Taro”执行认证处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
文化ステーション(初めは人民公社,後には‘乡’に作られた文化宣伝機構,または都市の居住区や農村に設けられた文化娯楽施設で‘文化室’より規模の大きいもの).
文化站 - 白水社 中国語辞典
(申請書などが各部署に回され,許可を得るために長い時間がかかることを指し)公文書のたらい回し,(転じて)官僚主義的なやり方.≒公文旅行.
文件旅行 - 白水社 中国語辞典
この場合、所定組の視差情報セットの中から、識別情報に基づき、重畳情報の種類に対応した視差情報セットに含まれる視差情報が用いられて視差が付与される。
在这种情况下,基于标识信息,在预定组视差信息组之中,使用对应于重叠信息的类型的视差信息组中包括的视差信息来添加视差。 - 中国語 特許翻訳例文集
25. 前記制御部は、前記選択操作によって、最上層に表示された情報に関連した情報を前記表示部の最上層に表示することを特徴とする請求項22〜24のいずれかに記載の画像形成装置。
25.根据权利要求 24所述的图像形成装置,其特征在于,上述控制部通过上述选择操作将与最上层显示的信息关联的信息在上述显示部的最上层显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理終了メッセージ523は、多視点画像の記録処理が終了した旨を示す文字である。
处理结束消息 523是指示完成多视点图像的记录处理的字符。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、削除対象機器では、設定変更されたTrap設定[OFF]に従って、自機上で実行中のTrap処理が停止し、機器管理装置100に対して機器情報が通知されなくなる。
由此,在该排除装置 200中,根据改变的捕获设定关闭,在该装置 200上执行的捕获处理被停止,并且其装置信息不会被通知给装置管理设备 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、削除対象機器では、設定変更されたTrap設定[OFF]に従って、自機上で実行中のTrap処理が停止し、機器管理装置100に対して機器情報が通知されなくなる。
由此,在该排除装置中,根据改变的捕获设定关闭,在该装置 200上执行的捕获处理被停止,并且其装置信息将不会被通知给装置管理设备 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
その教授は冶金学の研究において権威のある人物であった。
那位教授曾是冶金学研究的权威人物。 - 中国語会話例文集
例文 |