例文 |
「キツエン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19086件
この講義で学んだことを活用していきたいと考えている。
我想灵活运用在这个课堂上学的东西。 - 中国語会話例文集
この講義で学んだことを活用していきたいと考えております。
我想灵活运用在这个课上学到的东西。 - 中国語会話例文集
私たち自身でさえも誰が正しいのかどうか区別できません。
就连我们自己也无法区别谁是不是对的。 - 中国語会話例文集
私は彼の質問に答えようとしましたが、できませんでした。
我想回答他的问题但不能。 - 中国語会話例文集
私はまだ使える電化製品を捨てる決心ができない。
我不能下决心扔了还能用的电器。 - 中国語会話例文集
以上の条件を備えるものはすべて受験を出願できる.
凡具备以上条件者可以报考。 - 白水社 中国語辞典
常々自分の過ちを反省すれば,絶えず進歩することができる.
经常反省自己的过错,就能不断地进步。 - 白水社 中国語辞典
彼は(先生に)質問するのが好きで,先生でさえ彼には言い負かされる.
他喜欢提问,连老师也被他问倒。 - 白水社 中国語辞典
1週間にわたって,彼はこの問題を考え続けてきた.
一星期以来,他一直在考虑这个问题。 - 白水社 中国語辞典
例えば、M(M>1)のサブバンドが識別されてもよい。
例如,可以标识 M(M>1)个子带。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には次のような設定例が考えられる。
具体而言,考虑以下设定示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
強烈な印象があり、今でも覚えています。
有强烈的印象,现在仍记得。 - 中国語会話例文集
ハチ公は毎日毎日駅前で、主人を待ち続けた。
八公每天都在车站前等着主人。 - 中国語会話例文集
彼らは6時10分前にその駅に着いた。
他们在6点10分前到了车站。 - 中国語会話例文集
昨日本当に疲れてるように見えました。
你昨天看起来真的很累。 - 中国語会話例文集
生活の事を考えると気が重くなる。
我已想到生活的事就会觉得心情沉重。 - 中国語会話例文集
ジャッカロープは伝説的な角のはえたうさぎである。
鹿角兔是传说中长着鹿角的兔子。 - 中国語会話例文集
山田は10月の末に日本に帰ります。
山田10月底会回日本。 - 中国語会話例文集
あなたと11月中旬に会える事を楽しみにしています。
我期待11月中旬与你的见面。 - 中国語会話例文集
質問を受け取ったら、早急に答えてください。
接到问题请尽快回答。 - 中国語会話例文集
東京に着くまでに2回電車を乗り換える。
我去东京要换2次电车。 - 中国語会話例文集
チョウゲンボウが急降下してネズミを捕まえた。
茶隼俯冲下来抓住了老鼠。 - 中国語会話例文集
彼女の突然の逃亡は、あなたに衝撃を与えた。
她突然的飞行让你措手不及。 - 中国語会話例文集
ギターの弦のポロンという音が聞こえた。
听见吉他的弦发出的乐声。 - 中国語会話例文集
彼は帰宅する前に自分の机の片付けを忘れる。
他在回家之前忘了收拾自己的桌子。 - 中国語会話例文集
この色は印刷された時見え方が異なる。
这个颜色印刷之后看起来不一样。 - 中国語会話例文集
自分の気持ちを伝えるのが苦手です。
我不擅长传达自己的心情。 - 中国語会話例文集
あなたの気持ちを考えると、切ないです。
我一考虑到你的心情,就很难过。 - 中国語会話例文集
突然の出来事に私はうろたえる。
突然的事故让我很慌张。 - 中国語会話例文集
彼は教皇によって聖人の列に加えられた。
他被教皇封為聖人之一 - 中国語会話例文集
9月1日で定年を迎えることになりました。
9月1日迎来退休。 - 中国語会話例文集
ご希望の種類を従業員にお伝え下さい。
请告诉工作人员想要的种类。 - 中国語会話例文集
お問い合わせの際は「お客様番号」をお伝え下さい。
查询的时候请告知“顾客号码”。 - 中国語会話例文集
その記者の質問に対し、彼はあいまいに答えた。
对记者的提问他回答得很暧昧。 - 中国語会話例文集
インターネットが使える部屋を希望します。
我想要可以上网的房间。 - 中国語会話例文集
まず、あなたの話の目的と結論を教えてください。
首先请告诉我你说话的目的和结论。 - 中国語会話例文集
まず、目的と結論を教えてください。
首先请告诉我目的和结论。 - 中国語会話例文集
そこを去る時あなたに感謝の言葉を伝えたかった。
我离开那里的时候曾想向你道谢的。 - 中国語会話例文集
彼が16歳の時、彼は自殺を考えた。
他16岁的时候考虑过自杀。 - 中国語会話例文集
職場にまた工作機械を何台か据え付けた.
车间里又安装了几部机床。 - 白水社 中国語辞典
シルクの衣服は保温性と吸湿性を備えている.
丝绸衣服又保温又吸汗。 - 白水社 中国語辞典
彼は罪のない人に危害を加え,極悪非道である.
他残害无辜,罪恶滔天。 - 白水社 中国語辞典
悪人に胸のすくような痛撃を与えた.
给恶人以一记响亮的耳光。 - 白水社 中国語辞典
人の考えは常に刺激を受けないと,古くなる.
思想不常常斗争,要发霉。 - 白水社 中国語辞典
見えで名士と交遊したり文化的活動に手を出す.
附庸风雅((成語)) - 白水社 中国語辞典
これでも消えうせないなら,本当に警察を呼ぶよ.
你再不滚蛋,我真要叫警察了。 - 白水社 中国語辞典
君を捕まえるのは,とても大変だよ!
能找到你,好不容易啊! - 白水社 中国語辞典
小銭に換えると,遣う時便利である.
换点零钱,用着活便。 - 白水社 中国語辞典
我々の通信兵が移動の途中で敵に捕らえられた.
我们的通信兵被敌人截获了。 - 白水社 中国語辞典
この映画は近日中に上映される.
这部影片将于近期上映。 - 白水社 中国語辞典
例文 |