「キノリ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > キノリの意味・解説 > キノリに関連した中国語例文


「キノリ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3556



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 71 72 次へ>

【図2】図2は、2つのリンク上での、送信機から受信機へのデータ送信を示す。

图 2示出在两个链路上从发射机到接收机的数据传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、図2を参照して記載される構成は、特定の利点を提供する。

然而,参考图 2所陈述的布置提供特定的优点。 - 中国語 特許翻訳例文集

静的に補間値を決定しない場合は、デコーダに適切な比の量を伝達する。

传送合适的比例量给解码器,如果不是静态确定的。 - 中国語 特許翻訳例文集

各リセットトランジスタ113Cのゲート電極が共通のリセット線118Cに接続されている。

各个复位晶体管 113C的栅极电极连接到公共复位线 118C。 - 中国語 特許翻訳例文集

属性検証はその属性および上記ノンスの両方の開示を要求することに注意されたい。

观察到,属性验证需要公开所述属性和所述 nonce。 - 中国語 特許翻訳例文集

ITLフレームについては、両方向の隣接ノードに伝達できることが好ましい。

关于 ITL帧,优选地可以将该 ITL帧传输至两个方向上的相邻节点。 - 中国語 特許翻訳例文集

S11において、CPU14は、設定項目のリスト画面を液晶ディスプレイ50に初期表示する。

在 S11中,CPU 14控制显示器 50在初始时将设置项目的列表画面显示在液晶显示器 50上。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】液晶シャッターの時間応答の理想的な波形を示す特性図である。

图 5是示出液晶光闸的时间响应的理想波形的特征图; - 中国語 特許翻訳例文集

従って、768Mbpsのリンクは、4つのアンテナ−搬送波(16ビットのI、16ビットのQ)を保持することができる。

因此,768Mbps的链路可以携带 4个天线载波 (16比特用于 I,16比特用于 Q)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、SFHのリソース位置が、あらかじめ規定されるように要求されるためである。

这是因为 SFH的资源位置需要被预先定义。 - 中国語 特許翻訳例文集


4)低解像度画像は、次いで、(非因果的な)正方形の隣接領域と合成される。

4)然后将低分辨率图像与 (非因果 )方形邻域合成。 - 中国語 特許翻訳例文集

そういうものの一つの問題は、ブロードキャスト・システムについての利益の損失である。

一个这类问题是广播系统的收入损失。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、比較的低い電力の状況では、リークのリスクは低減される。

然而,在相对较低的功率情况下,降低了泄露的风险。 - 中国語 特許翻訳例文集

AVCレベルがしきい値を超えない場合、合成された信号の利得は増加される場合がある238。

如果 AVC电平未超过所述阈值,那么可增加组合信号的增益 238。 - 中国語 特許翻訳例文集

しきい値が超えられない場合(NO)、合成された信号の利得は増加される場合がある28。

如果未超过所述阈值 (否 ),那么可增加组合信号的增益 238。 - 中国語 特許翻訳例文集

リセット順決定部104で決定したCEC対応機器のリセット順をCEC制御部102へ通知する。

将由复位顺序决定部 104决定的 CEC对应设备的复位顺序向 CEC控制部 102通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図3に示す11の履歴情報A〜Kからなる変更履歴情報の分割を考える。

例如,考虑如图 3所示的对包括历史信息 A至 K的改变历史信息的分割。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に、2次元画像と3次元画像の両方を表示できる画像システムの構築例を示す。

图 1显示了能够显示 2D图像和 3D图像两者的图像系统的构造示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

同時に、有機EL素子OLEDの両電極間の電圧も、閾値電圧Vth(oled)まで低下する。

同时,所述有机 EL器件 OLED的两个电极之间的电压被减小到阈值电压 Vth(oled)。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の態様においては、VHTチャネルは、幅が100MHzで、5つの隣接する20MHzチャネルから成ることができる。

在另一方面,VHT信道可以是 100MHz宽并且由 5个毗邻的 20MHz信道构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、領域913〜915はそれぞれ2〜4ページ目から抽出された『本文』属性の領域である。

区域913至 915分别是从第二到第四页提取的“正文文本”属性的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

図20(b)は、期間T2,T3,T4における期間t0でのリセット動作後のポテンシャル図である。

图 20B是在时段 T2、T3和 T4中在时段 t0的复位操作之后的电势图。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下のリストは、どのようにして2ビットが、パーティション数を表すことができるのか示している。

以下列表指示 2个比特可以如何表示分区的数目: - 中国語 特許翻訳例文集

データパケット(NRT及びRTの両方)は、PDSCHで基地局からアクセス端末に送信される。

数据分组 (NRT和 RT两者 )在 PDSCH中从基站向接入终端传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、ズーム動作終了後の立体視を良好に行うことができる。

因此,在结束变焦操作之后,可成功地实现立体观看。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサは、モデムプロセッサ435と処理システム440の両方を含むことができる。

处理器可以包括调制解调处理器 435和处理系统 440两者。 - 中国語 特許翻訳例文集

加えて、起動メッセージ410は、セキュリティ上の理由から暗号化および/または認証されてよい。

此外,出于安全原因,唤醒消息 410可被加密和 /或认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、1水平同期期間212における行の画素信号のリセット動作について述べる。

接下来,将描述在水平同步时段 212期间行的像素信号的复位操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、JPEG2000規格でも採用されている9×7分析フィルタのリフティング構成を示している。

图 6示出了也被应用在 JPEG 2000规范中的 9×7分析滤波器的提升配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、JPEG2000規格でも採用されている9×7分析フィルタのリフティング構成を示している。

图 11示出了在 JPEG 2000规范中采用的 9×7分析滤波器的提升配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、左画像も表示されるが、視差により被写体32の輪郭は一致しない。

此时,也显示左图像,但是,由于视差,左图像的被摄对象 32的轮廓彼此不相重合。 - 中国語 特許翻訳例文集

一部のリモートユニット106,108,110は、中継器102を介して基地ユニット100と通信を行う。

一些远程单元 106、108和 110经由中继器 102与基础单元 100通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、幾つかの規格は、データの送信のために単一のリソースしか提供しない。

例如,一些标准仅提供单一的资源用于数据传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

フランスへ行って腕を磨いてきただけあって、彼女の料理はとてもおいしい。

正是因为去法国进行了练习,她做菜才非常好吃。 - 中国語会話例文集

植民地開拓者は、先住民族を彼ら本来の領土から強制的に移動させた。

殖民地开拓者把原著民族从他们本来的土地上强制赶走了。 - 中国語会話例文集

今までどおりあなたとの良好な関係を継続していきたいと切に願う。

殷切地希望能像之前那样和你继续保持良好的关系。 - 中国語会話例文集

仕事と家庭との両立が難しいために、会社を辞めるべきかどうかを悩んでいた。

我因为难以兼顾工作和家庭,所以很苦恼应不应该辞去工作。 - 中国語会話例文集

永年勤続の褒美としてトムは2週間のリフレッシュ休暇を与えられた。

为了褒奖连续工作多年,汤姆被批了两周的休假。 - 中国語会話例文集

未実現利益は貨幣性資産の裏付けのない計算上の利益のことである。

未实现利润是从没有货币性资产根据的计算中得出的利润。 - 中国語会話例文集

鍋を火からおろし、半分の量のゴルゴンゾーラチーズとバターを加え、かき混ぜてください。

把锅从灶上拿下来,放入一半量的意大利干酪和黄油然后搅拌。 - 中国語会話例文集

あなたのガンボの料理法を教えてもらえないでしょうか。;"能告诉我你做秋葵料理的方法吗?";

能告诉我你做秋葵料理的烹饪方法吗? - 中国語会話例文集

吸収不良症候群の理由の1つは、肝臓や膵臓の病気である。

引起吸收不良综合征的原因之一是肝脏和胰脏病。 - 中国語会話例文集

彼は軍隊に党の理念を教育するよう任命された共産党の役員に昇進した。

他被擢升为在军队里进行共产党理念教育的政委。 - 中国語会話例文集

水泳とエアロビクスダンスエクササイズの両方を使って有酸素トレーニングができる。

以游泳和有氧健身操练习两种方式来做有氧运动训练。 - 中国語会話例文集

膝のリハビリに半年かかったため、昨年は大会に出場することができませんでした。

膝盖的康复训练花了半年,所以没能出战去年的大赛。 - 中国語会話例文集

特段の理由が示されない限り、憲法違反と判断するほかはないというべきである。

只要没有出示特别的理由,只能判断为违反了宪法而别无他法。 - 中国語会話例文集

B級グルメとは、安価で庶民的でありながら、おいしいと評判の料理のことです。

B级美食指的是价格低廉又好吃而广受好评的料理。 - 中国語会話例文集

電気的除細動は、異常な心臓のリズムを治療するために使用されます。

心脏电复律被用来治疗心脏的异常跳动。 - 中国語会話例文集

その理論が不信感を与える性質については多くのことが書かれてきた。

有很多写关于那个理论令人怀疑的性质。 - 中国語会話例文集

これからも、貴社との良好な関係を築けることを願っております。

希望接下来能够和贵公司建立良好的合作关系。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 71 72 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS