「キビタイシメ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > キビタイシメの意味・解説 > キビタイシメに関連した中国語例文


「キビタイシメ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1353



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 27 28 次へ>

図面内の流れ図およびブロック図は、本発明の様々な実施形態に従った、システム、方法、およびコンピュータ・プログラム製品の可能な実装のアーキテクチャ、機能、および動作を示すものである。

附图中的流程图和框图示出了根据本发明各种实施方式的系统、方法和计算机程序产品的可能实现的架构、功能性和操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、識別子「123」で示されるプログラムは、それぞれ識別子「225」、識別子「334」および識別子「555」で示されるプログラムに対して直接的な依存関係があると共に、識別子「789」で示されるプログラムに対して間接的な依存関係がある。

因此,具有标识符“123”的程序直接地依赖于具有标识符“225”、“334”和“555”的程序并且间接地依赖于具有标识符“789”的程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、通信ネットワークアーキテクチャ200は、図1に関連して示され、説明されるCN110およびNMS120を含む。

具体地,通信网络架构 200包括关于图 1示出和描述的 CN 110和 NMS 120。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12A】データチャネルおよびパイロット信号の希望最大送信帯域幅の通知を示す説明図である。

图 12A是表示数据信道和导频信号的期望最大发送带宽的通知的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の事例では、1または複数の実施形態の記載を容易にするために、周知の構成およびデバイスがブロック図形式で示される。

在其它例项中,以框图形式展示众所周知的结构和装置以便促进描述一个或一个以上实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、本発明による方法または本発明による通信および装置を使用できる別の可能な実施形態を示す。

图 3示出一种可采用本发明方法或通信设备和认证设备的另一可能的构造方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】ワンタイム認証付暗号化機能および再生保護を使用する明示的な相互認証の例を示す図である。

图 8显示的是使用一次认证加密和重放保护的显式相互认证的示例; - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態は、「moov」、「moof」および「mdat」を分散的に配置する図7に示したフォーマットにも適用可能である。

本实施例还可应用于图 7所示的格式,其中以分布方式设置“moov”、“moof”和“mdat”。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9に示す例では、使用量管理テーブル24fは、ユーザID、使用量、許容量および使用率を対応づけて記憶する。

在图 9所示的例子中,使用量管理表 24f对应存储用户 ID、使用量、容许量及使用率。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の事例では、1または複数の実施形態の記載を容易にするために、周知の構成およびデバイスがブロック図形式で示される。

在其它例子中,以方框图形式示出公知结构和设备,以便于描述一个或多个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集


他の事例では、1または複数の実施形態の記載を容易にするために、周知の構成およびデバイスがブロック図形式で示される。

在其他实例中,公知的结构和设备以框图形式示出以便于描述一个或多个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の事例では、1または複数の実施形態の記載を容易にするために、周知の構成およびデバイスがブロック図形式で示される。

在其它例子中,以方框图形式示出了公知结构和设备,以便于描述一个或多个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

アナログ/デジタル変換及び高周波/基本帯域周波数変換は、図8bにおいて、ステップ753で示されている。

所述模拟至数字转换以及无线电频率至基带频率转换在图 8b中通过步骤 753示出。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】1つの実施形態による、メインストリーム増強によるR=1/2及びR=1/4符号化スキームを示す図である。

图 14是按照一个实施例,与主流扩充相适应的 R= 1/2和 R= 1/4编码方案的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本明細書に記載のエンコーダ及びデコーダの概念が有益に採用され得るシステムの一実施形態を示す図である。

图 3所示是一个系统的实施方式,其能够有利的应用本文中所讨论的解码器和编码器概念。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の事例では、1または複数の実施形態の記載を容易にするために、周知の構成およびデバイスがブロック図形式で示される。

在其它情况中,以框图形式展示众所周知的结构和装置以便促进描述一个或一个以上实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

例として、図5に示すように、層状の構造502は、アプリケーション層502、媒体アクセス制御(MAC)層504、および物理(PHY)層506を含むことができる。

举例来说,如图 5中所示,分层结构 502可包括应用层 502、媒体接入控制 (MAC)层 504和物理层 (PHY)506。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、例示的な実施形態に係る、共存する無線電力充電およびNFCを含む電子デバイスを示す。

图 7说明根据示范性实施例的包含共存无线功率充电与 NFC的电子装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の事例では、1または複数の実施形態の記載を容易にするために、周知の構成およびデバイスがブロック図形式で示される。

在其它例子中,以框图的形式展示众所周知的结构及装置以便促进描述一个或一个以上实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】IPv4の宛先アドレスおよび宛先ポートから構成されたIPv6アドレスの本発明の第1の実装形態の構成を示す図である。

·图 4示出了根据 IPv4目的地址和目的端口而构造的 IPv6地址的本发明第一实现中的结构; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】IPv4の宛先アドレスおよび宛先ポートから構成されたIPv6アドレスの本発明の第2の実装形態の構成を示す図である。

·图 7示出了在本发明第二实现中根据 IPv4地址和目的端口而构造的 IPv6地址的结构; - 中国語 特許翻訳例文集

状態(n)に示されるように、地図および道順を表示するためのHTMLコードをクライアントデバイス104に送ることができる。

用于显示地图和路线指引的 HTML代码可以被发送到客户端设备104,如状态 (n)所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図27Cは、シーケンスa'64およびb'64に対応する相関性信号を生成する例示的な64チップ相関器1160を示す。

图 27C示出了生成对应于序列 a’64和 b’64的相关信号的示例性 64-码片相关器 1160。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、左画像および右画像に対する画素の隣接するグループが、異なる画像データを表示するときに、何か起こるかを示す。

图 8示出了当用于左图像和右图像的相邻像素组显示不同的图像数据时究竟发生了什么状况。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の実施の形態1に係る電子会議システムおよび会議運用端末を概念的に示す模式図である。

图 1是概念性地表示本发明的实施方式 1的电子会议系统以及会议运用终端的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】本発明の実施の形態3に係る電子会議システムおよび会議運用端末を概念的に示す模式図である。

图 7是概念性地表示本发明的实施方式 3的电子会议系统以及会议运用终端的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図25】本実施形態に係る情報提供装置により送信される取得応答の記述例および表示例を示す図である。

图 25是示出由根据所述实施例的信息处理设备发送的获取响应的描述示例和显示示例的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

図25は、本実施形態に係る情報提供装置により送信される取得応答の記述例および表示例を示す図である。

图 25是示出由根据所述实施例的信息处理设备发送的获取响应的描述示例和显示示例的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10(b)に示す合成対象画像432は、図10(a)に示す合成対象画像430における推移動作有効領域に対応する画像であり、例えば、幅W2および高さH2の画像サイズであるものとする。

如图 10B所示的合成目标图像 432是与如图 10A所示的合成目标图像 430中的过渡动作有效区域对应的图像,并且例如具有宽度 W2和高度 H2的图像尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10(c)に示す合成対象画像433は、図10(a)に示す合成対象画像430における残存背景領域に対応する画像であり、例えば、幅W3および高さH3の画像サイズであるものとする。

如图 10C所示的合成目标图像 433是与如图 10A所示的合成目标图像 430中的剩余背景区域对应的图像,并且例如宽度 W3和高度 H3的图像尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10(b)に示す合成対象画像432は、図10(a)に示す合成対象画像430における推移動作有効領域に対応する画像であり、例えば、幅W2および高さH2の画像サイズであるものとする。

图 10B所示的合成目标图像 432是对应于图 10A所示的合成目标图像 430中的转变运动有效区域的图像,并且例如,具有宽度 W2和高度 H2的图像尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10(c)に示す合成対象画像433は、図10(a)に示す合成対象画像430における残存背景領域に対応する画像であり、例えば、幅W3および高さH3の画像サイズであるものとする。

图 10C所示的合成目标图像 433是对应于图 10A所示的合成目标图像 430中的剩余背景区域的图像,并且例如,具有宽度 W3和高度 H3的图像尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、数式3に示されるpは、領域AにおけるMBタイプのヒストグラム、数式4に示されるqは、領域BにおけるMBタイプのヒストグラムであり、数式5の関係が成り立ち、mはMBタイプのビット数である。

在此,数学式 3所示的ρ是区域 A中的 MB类型的直方图,数学式 4中所示的 q是区域 B中的 MB类型的直方图,数学式 5的关系成立,m是 MB类型的位数。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、システム200はPCおよびモバイル端末用の例示的なネットワーク共有プロシージャを示すが、任意の適したコンピューティングデバイスは、システム200によって示されるのと同様な方法でテザリングおよび/またはネットワーク共有を利用し得ることを理解されたい。

然而,应了解,虽然系统 200说明用于 PC和移动终端的实例网络共享程序,但任何合适计算装置均可以与由系统 200说明的方式类似的方式来利用联机和 /或网络共享。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、以上においては定常状態のラインブロックについて説明したが、初期状態と定常状態の係数ラインの並びの違いは、図9および図10に示されるとおりであり、初期状態のラインブロックの場合も、基本的に同様に処理することができる。

此外,尽管已描述了稳定状态下的行块,但初始状态和稳定状态下系数行的排列的差异如图 9和图 10所示并且基本上能够以类似的方式处理初始状态下的行块。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16aに示す実施形態と同様に、図25aに示す実施形態は、第2のユーザによって行われるアバタ要求に応答することによって、モバイルデバイス301のプロセッサおよびバッテリ時間をさらに節約する代替実施形態を示す。

类似于图 16a中所说明的实施例,图 25a中所说明的实施例通过响应第二用户作出的化身请求来节省移动装置 301的处理器和电池时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ゴルフ、野球(バッティング)および花火については、本発明の第1および第2の実施の形態で示した例と同様に、撮影トリガの前の一定範囲を音有効範囲として設定することができる。

此外,按照与本发明的第一和第二实施例中所示的示例类似的方式,在高尔夫球、棒球 (击球 )和焰火中,可以将拍摄触发之前的特定范围设置为有效声音范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ゴルフ、野球(バッティング)および花火については、本発明の第1および第2の実施の形態で示した例と同様に、撮影トリガの前の一定範囲を音有効範囲として設定することができる。

此外,以与本发明的第一和第二实施例所示示例类似的方式,在高尔夫、棒球(击球 )和焰火中,在拍摄触发之前的特定范围可以设为有效声音范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に示した実施形態および図5に示した実施形態の両方において、利用可能なバッファサイズは、補遺Gを含むH.264/AVC標準規格における制限に基づき、エンコーダによって生成されるビットストリームの様々な層に対し、必要に応じて動的に割り当てられてよい。

在图 4中示出的实施例和图 5中示出的实施例中,基于包括附录 G的 H.264/AVC标准中的限制,可用缓冲器大小可以在按照需要的基础上被动态分配给编码器产生的比特流的不同层。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本実施例では、図7に示すように「moov」、「moof」および「mdat」を分散的に配置する例を示したが、第1のデータファイルのみ分散的に配置し、他のデータファイルは図8に示すように「moov」およびそれに対応する「mdat」から構成されるように配置してもよい。

在本实施例中,如图 7所示,示出了以分布方式设置“moov”、“moof”和“mdat”的示例,然而分布设置可限于第一数据文件,使得如图 8所示,其他数据文件由与之对应的“moov”和“mdat”构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービス制御情報生成器1208は、セカンダリサービスのために該当セカンダリサービス及びアンカーサービスに対するスケジューリング情報を示す制御情報を生成する。

对于副服务,服务控制信息产生器 1208产生指示锚服务和相关副服务的调度信息的控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

矢印310の方向に対象1, 2, 3及びバックグラウンド面5を見る場合、画像及び深さフォーマットは、ピクセル毎の色及び深さとして、図4に401-405で示される情報を記憶する。

当在箭头 310的方向上观看对象 1、2、3和背景平面 5时,图像和深度格式将图 4中 401-405处所示的信息作为每像素的颜色和深度存储。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、現在のビットマップが前のビットマップと同じである場合、図3の時間間隔2、3又は4に示すように、個々のCQI及び個々のPMIが対応するフィールド304、308及び310で提供される(606)。

然而,如果当前位图与先前位图相同,则在如在图 3的时间间隔 2、3或 4中描绘的对应字段 304、308和 310中提供(在 606处)单独 CQI和单独 PMI。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7Dおよび7Eは、命令、状態およびデータを通信するためにライトガイドまたは光ファイバケーブル252を使用する図2および3の調光器組立品6M/6M−2の構造を示す。

图 7D和 7E示出了使用光导或光纤线缆 252来传送命令、状态和数据的图 2和 3的调光器组件 6M/6M-2的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図25】動作例1の場合の完全転送期間および電子シャッタ期間における電位関係および詳細なタイミング関係を示すタイミングチャートである。

图 25是示出了在操作实例 1的情形中在完全转移时段和电子快门时段中的电势关系和具体的时序关系的时序图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図27】動作例2の場合の中間転送期間および電子シャッタ期間における電位関係および詳細なタイミング関係を示すタイミングチャートである。

图 27是出了在操作实例 2的情形中在中间转移时段和电子快门时段中的电势关系和具体的时序关系的时序图; - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第1の実施形態である図5に示した構成と比較できるように、図7に示す第2の実施形態でグループ2に属するサービスインデックスがN+3であるサービスを考慮してみる。

为了与根据本发明的第一实施例的图 4A所示的配置比较,在图 5A所示的本发明的第二实施例中,让我们考虑属于组 #2的具有服务索引 (N+3)的服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、制御情報は、図2等に示される第1及び第2制御帯域にマッピングされてもよいし、或いは図6に示されるように上りデータチャネルと同じリソースブロックにマッピングされてもよい。

更具体而言,控制信息既可以映射到图 2等所示的第 1控制频带以及第 2控制频带,或者也可以如图 6所示那样,映射到与上行数据信道相同的资源块。 - 中国語 特許翻訳例文集

図23に示す実施形態は、図20および図21を参照しながら上述した、要求側の許可レベルを調べること(ステップ501、503)を追加した、図9に示す実施形態とほとんど同じ方法で動作する。

图23中所示的实施例很大程度上以与图 9中所说明的实施例相同的方式操作,但添加了上文参看图 20和图 21所述的检查请求者的授权等级 (步骤 501、503)。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信フィルタ204が帯域通過フィルタで実装されることを仮定すると、受信及び送信周波数帯域は図5に示すものになる。 図5は、周波数の関数として挿入損失を示している。

假设接收滤波器 204利用带通滤波器来实现,那么接收和发送频带在图 5中描述,图 5绘出了作为频率函数的插入损耗。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 27 28 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS