意味 | 例文 |
「キマリス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 41件
きまりが悪い,きまりが悪くて…できない,…するのは気が引ける.
拉不下脸来 - 白水社 中国語辞典
きまりに従って事を処理する.
按规矩办事 - 白水社 中国語辞典
口を切れよ!どうしてきまり悪そうにするのか?
开谈哪!怎么发起讪来了呢? - 白水社 中国語辞典
彼女はきまり悪さを感じて,すぐ言葉が出なかった.
她感到很羞涩,一时说不出话来。 - 白水社 中国語辞典
注文する際の決まり・ルール
订货时的规定、规则 - 中国語会話例文集
ご注文はお決まりですか。
决定要点餐么? - 中国語会話例文集
ご注文はお決まりですか?
您决定要点什么了吗? - 中国語会話例文集
仕事が決まりそうです。
我的工作就快定下来了。 - 中国語会話例文集
ご注文は、お決まりですか?
您决定好点什么了吗? - 中国語会話例文集
メニューはお決まりですか。
决定点餐了吗? - 中国語会話例文集
ご注文はお決まりですか。
您决定点菜了吗? - 中国語会話例文集
注文はお決まりですか?
您觉得点餐了吗? - 中国語会話例文集
毎月の月初めに会合を持つことは既にきまりになった.
每月月初开会这已成了定例。 - 白水社 中国語辞典
その娘さんはもじもじときまり悪そうに私の傍らに腰を下ろした.
那姑娘忸忸怩怩地在我的身旁坐下了。 - 白水社 中国語辞典
私の予定が決まり次第、すぐにあなたに連絡します。
我计划已确定就马上与你联络。 - 中国語会話例文集
人様があなたのことをこれほどけた外れに褒めて,あなたはきまり悪くないのですか?
人家把你夸得这么离谱,你不害羞? - 白水社 中国語辞典
昨日ちょっと口げんかし,今日2人が顔を合わすや,双方ともきまり悪そうであった.
昨儿个吵了几句,今儿个俩人见面儿,都讪不搭的。 - 白水社 中国語辞典
出荷スケジュールが決まりましたら連絡します。
如果发货日程决定了的话请联系我。 - 中国語会話例文集
当銀行の現金買相場は午前10時に決まります。
本银行的现钞买入价在上午十点决定。 - 中国語会話例文集
それが決まり次第、それを貴方にお知らせします。
决定了那个我就会通知您。 - 中国語会話例文集
あなたにその日程が決まり次第連絡するでしょう。
我一确定那个日程就跟你联络吧。 - 中国語会話例文集
それについては決まり次第、ご連絡致します。
关于那个一决定了就跟您联络。 - 中国語会話例文集
では、社長が決まり次第、また連絡します。
那社长决定了之后再联系。 - 中国語会話例文集
ロシアへ駐在することが決まりました。
决定了派驻俄罗斯的事情。 - 中国語会話例文集
わかりました。時間が決まりしだい連絡します。
明白了。时间决定了的话与你联系。 - 中国語会話例文集
彼はいつ出勤し退勤するか,決まりがない.
他什么时候上下班,没有一定。 - 白水社 中国語辞典
そのスケジュールがほぼ決まりました。
那个日程大体上确定了。 - 中国語会話例文集
それを配送する航空便が決まりましたら貴方に連絡します。
发送那个的航空邮件一确定我就会跟你们联络。 - 中国語会話例文集
その会議の日にちが決まり次第あなたに連絡します。
等决定了那个会议的日期就联系你。 - 中国語会話例文集
私たちはなるべく早く客からフィードバックを得る決まりにしています。
我们决定尽快得到客人的反馈。 - 中国語会話例文集
ご注文がお決まりでしたらレジでお会計お願いします。
决定购买的话请到收银台结账。 - 中国語会話例文集
企画書にある第2の案を採用することが決まりました。
决定了采用计划书上的第二个方案。 - 中国語会話例文集
慎重に検討した結果、事業を撤退することが決まりました。
经过慎重的探讨,决定撤退事业了。 - 中国語会話例文集
(規矩をもってせざれば方円を成すあたわず→)一定のきまりに従って物事を処理しなければ適切に処理できない.
不以规矩不能成方圆。((成語)) - 白水社 中国語辞典
私の出張のスケジュールが決まり次第、すぐにあなたに連絡します。
我出差的行程一旦定下来,就立刻联络你。 - 中国語会話例文集
今後につきましては未定ではございますが、何か決まり次第ご連絡いたします。
关于以后还是未知数,但如果有了决定会立即通知您。 - 中国語会話例文集
変更後の日程と場所につきましては、決まり次第追ってご連絡差し上げます。
关于更改后的日程与场地,决定后会立即联络各位。 - 中国語会話例文集
閉店セールについて、実施期間などの詳細が決まりましたら改めてお知らせいたします。
关于关店大甩卖,决定了实施期间等详细内容的话将会再次通知您。 - 中国語会話例文集
毎日何時間学習し,何時間休憩するか,生徒たちには決まりがある.
每天学习几小时,休息几小时,学生们都有一定。 - 白水社 中国語辞典
次回開催予定のイベントについて詳細が決まりましたら、折り返しご返事をいただきたく存じます。
一旦决定了有关下次开展活动的细节,希望您能立即回信。 - 中国語会話例文集
銀座で若い男にアンケートに回答するよう求められた時、マリはそれがいわゆる「アンケート商法」と呼ばれる怪しげな商法であると即座に分かった。
在银座一个年轻的男人被要求回答调查问卷的时候,玛丽立刻就知道了那是一种被称作调查问卷商法的奇怪的商法。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |