意味 | 例文 |
「キモガニ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24440件
友人たちが物惜しみせずに金銭的に援助したことは,私をとても感動させた.
朋友们的慷慨资助,使我十分感动。 - 白水社 中国語辞典
今日、あなたに逢うことを考え仕事もがんばりました。
今天,想着跟你相逢的事情,努力工作了。 - 中国語会話例文集
来学期もたくさん囲碁が打てるのを楽しみにしている。
我很期待下个学期能下很多次围棋。 - 中国語会話例文集
私を傷つけたかもしれないということが辛いに違いない。
你肯定因为觉得可能伤害了我而难受。 - 中国語会話例文集
我々にそうすることが出来ていたら、事態は違ったかもしれない。
要是我们能够那么做的话事态可能就不是这样了。 - 中国語会話例文集
子どもの頃、わたしは小柄なくせに気が強いと有名だった。
我小时候因为身材娇小但个性强而出名 - 中国語会話例文集
私は時間外や休日にもメールをチェックする必要があります。
我在上班之外和休息日也要查收邮件。 - 中国語会話例文集
製品の不具合との因果関係が明らかにされるものではない。
不能够表明产品不好的因果关系。 - 中国語会話例文集
同じ曲でも、歌う人によって表現が違うよね。
就算是同一首歌,根据唱的人不同表达也不一样呢。 - 中国語会話例文集
金額の間違いについて、もう少し詳細を伺えればと存じます。
关于金额错误,我想听听更详细的解释。 - 中国語会話例文集
別な観点に立脚した検討も必要があると考えています。
我认为有必要从别的观点进行讨论。 - 中国語会話例文集
貴社との打ち合わせ後にもう1社伺う予定がございます。
和贵公司见面之后还要去另一家公司。 - 中国語会話例文集
小学生が無秩序に大通りを横切って,とても危険だ.
小学生乱穿马路,很不安全。 - 白水社 中国語辞典
速度だけでなく,仕事の出来栄えも考えに入れる必要がある.
不能光看快慢,还要看活儿的粗细。 - 白水社 中国語辞典
左足に打撲傷を負ったが,それでも頑張って出勤する.
虽然左脚挫伤了,可是还坚持上班。 - 白水社 中国語辞典
もし君が考え出せなかったとしたらだね,なかったことにしよう.
要是你想不出来嘛,那就算了。 - 白水社 中国語辞典
彼が物語を語ると,子供は言うに及ばず,大人さえ好んで聞く.
他讲故事,慢说孩子,连大人都爱听。 - 白水社 中国語辞典
部屋が狭苦しくて,お客さんには我慢してもらうしかありません.
房间太狭窄,只好委屈客人了。 - 白水社 中国語辞典
彼は日ごろから気が強く,こんな不幸な事に遭っても涙を流さない.
他向来心硬,遇到这样不幸的事情也不落泪。 - 白水社 中国語辞典
客がとても多く,彼はちょうど応対に忙しくしているところだ.
客人很多,他正忙着应酬。 - 白水社 中国語辞典
店舗情報は漏れが無いように記入します。
一字不漏地填写店铺信息。 - 中国語会話例文集
私が子供の時には寺の庭で祭りをやりました。
我小时候在寺庙的庭院里办了祭典。 - 中国語会話例文集
私が今何に興味を持っているか当ててごらん。
猜猜我现在最感兴趣的事情是什么? - 中国語会話例文集
その時彼に何が起こったと思いますか。
你认为在那个时候在他的身上发生了什么? - 中国語会話例文集
会社で働く時に、何が重要だと思いますか?
在公司工作的时候,你觉得什么重要。 - 中国語会話例文集
この数日、ずっと将来に全く希望が持てません。
这几天一直对未来不抱有希望。 - 中国語会話例文集
お兄ちゃんはとあるエモ系バンドが気に入っている。
哥哥很中意某个情绪摇滚乐队。 - 中国語会話例文集
あなたの家には何人の友達が来ましたか。
你家里来了几个朋友啊? - 中国語会話例文集
彼は他人の気持が分かるようになる。
他变得理解他人的心情。 - 中国語会話例文集
何者かが、彼の屋敷に放火した。
有什么人在他的宅子里放了火。 - 中国語会話例文集
私が子供の時には寺の庭で祭りをやりました。
我小时候在寺庙的庭院祭祀过。 - 中国語会話例文集
中庭には一面白くかすんだ月の光が満ちている.
院子里是一片白朦朦的月光。 - 白水社 中国語辞典
祖国を守ることは,めいめいに責任がある.
保卫祖国,人人有分。 - 白水社 中国語辞典
1人の若者が妊婦に席を譲った.
一个年轻人给孕妇让位。 - 白水社 中国語辞典
文章の初めに,まず「何が知識であるか」を質問する.
文章一开头,先设问“什么是知识”。 - 白水社 中国語辞典
歴史の重荷に耐えながら前進する.
承受着历史的重负前进。 - 白水社 中国語辞典
つまり、図17(e)や図18(e)に示したものよりも、より自然な絵とすることができる。
即,获得了比图 17的 (e)和图 18的 (e)的图片更合适的图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし食べきれなくてもいい、とにかく量を出してもてなすという風習があります。
不过,有吃不完也不要紧,总之要以量来待客的风俗。 - 中国語会話例文集
いずれにしても国内の開発チームとも連携しながら進めていきます。
不管怎么样我都想与国内的开发团队合作来进步。 - 中国語会話例文集
温かいお言葉ありがとうございます。私もここであなたにお会いできてとても嬉しいです。
谢谢你的吉言。在这里见到你我也十分开心。 - 中国語会話例文集
もっと多くの方に北海道の良さを知ってもらうことができれば嬉しいです。
如果能让更多的人知道北海道的好的话我会很高兴。 - 中国語会話例文集
もしあなたがここまで連れてきてくれなかったら、道に迷っていたかもしれません。
如果不是你带我来这里,我可能已经迷路了。 - 中国語会話例文集
ここはもともとは平らだったが,一度の雨で一面に大きくへこんでしまった.
这个地方原来很平,下了一场雨,就凹下去了一片。 - 白水社 中国語辞典
志のある若者は祖国が最も必要としているところに身を投じるべきだ.
有志气的青年应该奔赴祖国最需要的地方。 - 白水社 中国語辞典
困難は私をどうすることもできない,どんな困難に遭っても私はたじろがない.
困难又能把我怎样? - 白水社 中国語辞典
いかなるものも我々が勝利に向かって歩むのを阻止することはできない.
没有任何东西能够阻挡我们走向胜利。 - 白水社 中国語辞典
実装の中には機能性すべてが、単一モジュールで実装され得るものもある。
在一些实现中,所有功能可在单个模块中实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような女は,万が一お前に一時的好感を持っても,それはお前をもてあそぶだけのことだ.
这种女人,万一对你有一时好感,也不过白相你。 - 白水社 中国語辞典
己一家の大人子供さえ口をのりするのが難しいのに,もう1人増えるなどとても不可能である.
自己一家大小都难餚口,怎么能添一张嘴? - 白水社 中国語辞典
彼女が黙々として働いたならば,元気な若者でさえも彼女にはかなわない.
她闷着头那干,壮小伙子也赛不过她。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |