意味 | 例文 |
「キュロス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14825件
2000字まで入力できます。
可以输入2000字。 - 中国語会話例文集
9時ごろにはそこに着きます。
9点左右到那里。 - 中国語会話例文集
給料ももちろん重要です。
工资当然也重要。 - 中国語会話例文集
労働点数を記入する.
记工分 - 白水社 中国語辞典
彼は宿題すべきだろう。
他应该写作业吧。 - 中国語会話例文集
明日出発すべきだろう。
你应该明天出发吧。 - 中国語会話例文集
内径は90ミリです。
内径是90毫米。 - 中国語会話例文集
喜んで出席します。
乐意出席。 - 中国語会話例文集
至急登録します。
紧急登录。 - 中国語会話例文集
困窮して流浪する.
颠沛流离((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼の旧悪を暴露する.
揭他的老底 - 白水社 中国語辞典
困窮して流浪する.
颠沛流离((成語)) - 白水社 中国語辞典
理論を深く研究する.
钻研理论 - 白水社 中国語辞典
ラジオニュースを聞き取り記録する.
收录新闻广播 - 白水社 中国語辞典
期間中、よろしくお願い致します。
期间请多多关照。 - 中国語会話例文集
5種競技,ペンタスロン.
五项全能运动 - 白水社 中国語辞典
手術するところを印つけていきます。
在做手术的地方做个记号。 - 中国語会話例文集
古い理論や意見をまたぞろ持ち出す.≒旧调重弹.
老调重弹((成語)) - 白水社 中国語辞典
そろそろ休憩を終わりにします。
我差不多该结束休息了。 - 中国語会話例文集
プロペラ,スクリュープロペラ.≒螺旋推进器.
螺旋桨 - 白水社 中国語辞典
息を殺して精神を集中する.
屏息凝神 - 白水社 中国語辞典
そろそろ協議事項の最初の項目に注目する時間であろう。
差不多是该关注协议事项第一项的时候了。 - 中国語会話例文集
休日もおしゃべりしたり、いろいろなところに遊びに行ったりしています。
休息的时候也聊天,去各种地方玩。 - 中国語会話例文集
教育をするには普及に注意することはもちろん,向上にも注意する.
办教育既注意普及,又注意提高。 - 白水社 中国語辞典
私はきっと中国語をマスターすることができるだろう.
我一定能学得会中文。 - 白水社 中国語辞典
そろそろ熱中症にも気をつけなきゃいけない季節ですね!
快到要小心中暑的季节了呢! - 中国語会話例文集
それをいつ頃出荷できますか?
你什么时候能把那个发货? - 中国語会話例文集
太郎は明日塾へ行きます。
太郎明天去补习班。 - 中国語会話例文集
中止にせよという世論を巻き起こす.
大刮下马风。 - 白水社 中国語辞典
せっかちにやろうとすると目的に到達できない,急がば回れ.
欲速则不达。 - 白水社 中国語辞典
行き着くところまで行く(極度に窮する)と変革を求めるものだ,一つやろう,革命をやろう.
穷则思变,要干,要革命。 - 白水社 中国語辞典
お忙しいところ恐縮ですが、よろしくお願いします。
您正忙着实在不好意思,但还是请多关照。 - 中国語会話例文集
大人の脊柱側弯症は脊柱の奇形と痛みを引き起こすだろう。
大人的脊椎侧弯症会引起脊椎的畸形和疼痛吧。 - 中国語会話例文集
グアムでの休暇から戻ってきたところです。
刚从关岛度假回来。 - 中国語会話例文集
2013年10月10日の会議に出席します。
我2013年10月10日将出席会议。 - 中国語会話例文集
心中既に腹案ができている.
心里早就有了腹稿。 - 白水社 中国語辞典
1950年代には6000頭のヨウスコウカワイルカが川にいた。
在1950年代的时候河中有6000头的白鱀豚。 - 中国語会話例文集
勤労大衆に対する搾取を強化する.
加紧对劳动人民的压搾。 - 白水社 中国語辞典
しかも収録は東京でします。
而且要在东京拍摄。 - 中国語会話例文集
太郎は本日休暇です。
太郎今天休息。 - 中国語会話例文集
外径は90ミリメートルです。
外径是90毫米。 - 中国語会話例文集
体重は何キロですか?
体重是多少公斤? - 中国語会話例文集
通路部分は、駐輪禁止です。
人行道上禁止停放自行车。 - 中国語会話例文集
労働基準法違反です。
违反劳动基准法。 - 中国語会話例文集
ご足労をおかけし恐縮です。
劳驾您真是不好意思。 - 中国語会話例文集
昼夜兼行で50キロ行軍する.
昼夜兼程行军五十公里。 - 白水社 中国語辞典
棚卸しのために1日休業する.
盘点货物停业一天。 - 白水社 中国語辞典
賄賂を要求したり受け取ったりする.
索贿受贿 - 白水社 中国語辞典
秋の取り入れの農繁期には,しょっちゅう重労働や夜間労働をする.
秋收大忙季节,经常苦战夜战。 - 白水社 中国語辞典
抽出手段2は、記録手段1によって記録される被写界像の一部を記録手段1の記録処理と並列して抽出する。
提取机构 2与记录机构 1的记录处理并行,提取记录机构 1所记录的视场图像的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |