例文 |
「キューミス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5463件
夏休みにバーベキューをした。
我暑假时吃了烧烤。 - 中国語会話例文集
来週サッカーを見に行きます。
下周去看足球赛。 - 中国語会話例文集
(角括弧の一種)隅みつきパレーン,太きっこう(【】).
鱼尾号 - 白水社 中国語辞典
世界中の海でスキューバダイビングがしてみたい。
我想在世界各地的海里潜水。 - 中国語会話例文集
このごみ置き場は、アパート居住者のみが利用できます。
这个垃圾存放处只能供这棟公寓的居民使用。 - 中国語会話例文集
外径は90ミリメートルです。
外径是90毫米。 - 中国語会話例文集
ケーキを作るのは私の趣味です。
我的爱好是做蛋糕。 - 中国語会話例文集
さっき店に行ってジュースを飲みました。
我刚才去店里喝了饮料。 - 中国語会話例文集
積み木(ルービックキューブ・滑り台・竜灯・高足踊り)をする.
玩儿积木(魔方滑梯龙灯高跷) - 白水社 中国語辞典
君もスケジュールを調整したの?
你也调整日程了吗? - 中国語会話例文集
肉汁たっぷりのミニヨンステーキ
多汁的上等牛排。 - 中国語会話例文集
ニュースを鵜呑みにすべきではありません。
不应该把盲信新闻。 - 中国語会話例文集
また、読取制御部120は、イメージセンサー220の、画像読み取り、白基準データの読み取り、黒基準データの読み取り、を制御する。
另外,读取控制部 120控制图像传感器 220的图像读取、白基准数据的读取、黑基准数据的读取。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の最も好きなアーティストのミュージックビデオ
我最喜欢的歌手的音乐录像 - 中国語会話例文集
ドライブ31は、読み出されたストリームファイルのAVストリームを読み出しバッファ32に供給する。
驱动器 31将所读取的流文件的 AV流提供给读缓冲器32。 - 中国語 特許翻訳例文集
マスコミは、興味本位でそのニュースを煽る。
媒体纯粹因为兴趣而炒作那个新闻。 - 中国語会話例文集
このプールは宿泊者のみ使用出来ますか?
这个泳池只有住宿者能使用吗? - 中国語会話例文集
マスコミは、興味本位でそのニュースを煽る。
大众传媒纯粹是因为兴趣而大肆煽动那则消息。 - 中国語会話例文集
私はコンピューター開発に興味があります。
我对程序开发感兴趣。 - 中国語会話例文集
サッカーや野球を見るのが大好きです。
我最喜欢看足球和棒球了。 - 中国語会話例文集
ニーズに合い,売れ行きがよくてこそ,人民の要求を満たすことができる.
只有对路、适销才能满足人民的需要。 - 白水社 中国語辞典
夏休みに父と母とニューヨークへ旅行に行きました。
暑假的时候我和父母一起去纽约旅行了。 - 中国語会話例文集
たとえば、ユーザは、SMS出力のみを受信することを選ぶことができる。
举例而言,用户可选择仅接收 SMS输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】MFPの緊急読取処理の手順を示すフローチャートである。
图 7是示出了 MFP的紧迫扫描处理的序列的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
秋は行楽のシーズンで、バーベキューをしたり、野球やサッカーを見に行ったりします。
秋天是游玩的季节,或去烤肉,或去看棒球或足球的比赛。 - 中国語会話例文集
出張する時に最適なリゾートハウスを見つけた。
找到了最适合出差的度假屋。 - 中国語会話例文集
さらに図1を参照すると、DNSサーバ110は、修正済みのDNS要求メッセージ108を受信する。
仍参考图 1A,DNS服务器 110接收修改后的 DNS请求消息 108。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】受信ミキサの出力の図1のトランシーバのRFループバック経路の特徴との畳み込みを記述する等式を示している。
图 8展示描述接收混频器的输出与图 1的收发器的 RF环回路径的特性的卷积的方程式; - 中国語 特許翻訳例文集
OSは、インバンド(IB)セキュリティエージェント108を組み込み得るカーネル(OSコア)を有する。
OS具有内核 (OS核 ),它可包括带内 (IB)安全代理 108。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、本例では、スヌープモードとキャッシュ蓄積モードとを組み合わせて実行する。
因此,在该示例中,窥探模式结合高速缓存寄存模式执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
INTは、「時間スライス及びFEC」識別子記述子を含み、これはオペレーショナル_記述子_ループにある。
INT包括位于 operational_descriptor_loop中的“Time Slice and FEC”标识符描述符。 - 中国語 特許翻訳例文集
ドリンクメニューを見ることができますか。
能看饮料菜单吗? - 中国語会話例文集
センターは支出のあり方を見直すべきである。
中心应该重新检讨一下支出的方法。 - 中国語会話例文集
実のところ、私達は出張サービスも提供できる。
实际上,我们也可以提供上门服务。 - 中国語会話例文集
本発明の実施形態は、コンピュータ読み取り可能な記録媒体上でコンピュータ読み取り可能なコードとして実現することもできる。
本发明的上述实施例也能够实现为在计算机可读介质上的计算机可读代码。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の趣味は、CDを聞きながら本を読むことと、おいしいコーヒーを飲みながらDVDを見ることです。
我的兴趣是一边听CD一边看书和一边喝咖啡一边看DVD。 - 中国語会話例文集
CWレーザ910は導波回路402にキャリア周波数信号を供給する。
CW激光器 910为波导回路 402提供载波频率信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
任意には、しかし、好ましくは、種々のリーダー、91、92、93、94、95、96、97は、近くに重複する、または実質的に重複する読み込み可能範囲を有さない。
任选地,但读取器 91、92、93、94、95、96、97 优选没有重叠或基本重叠的读取范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
反復SYNCカバーコード124は、周波数/タイミング同期、AGC設定に加えて他のパラメータに関して受信器に指示するデータを含み得る。
重复的 SYNC覆盖码 124可以包括将频率 /定时同步、AGC设置以及其他参数向接收机进行通知的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ケースを磨く時に注意すること
打磨盒子时的注意事项 - 中国語会話例文集
何かニュースがあったら,すぐに君に知らせよう.
等有什么消息,我马上通知你。 - 白水社 中国語辞典
このニュースを聞いてすぐに,彼は皆に知らせに行った.
听了这个消息,他就去告诉大家。 - 白水社 中国語辞典
2. 前記アービターは、前記インフラルータのキューと組み合わせて前記入出力ルータのキューを管理するように構成されて、それにより前記2つのルータの組み合わせが6チャネルルータとして振る舞うことを特徴とする請求項1に記載のネットワーク。
2.按照权利要求 1所述的网络,其中,所述判优器被配置成管理所述输入 /输出路由器的队列结合所述基础架构路由器的队列,以便两个路由器的组合相当于六信道路由器。 - 中国語 特許翻訳例文集
BS102’に示すように、BS102’は、コントローラ・モジュール216、送信機モジュール222、および受信機モジュール224を含みうる。
参考 BS 102′,所述 BS 102′可包括控制器模块 216、发射器模块 222及接收器模块 224。 - 中国語 特許翻訳例文集
メーカーから回答があり、緑のランプは明日入荷できる予定です。
厂商回复了,预计明天绿色电灯能到货。 - 中国語会話例文集
また、読取制御部120は、黒基準読み取りを開始すると、読み出しクロックをイメージセンサー220に出力する(不図示)。
另外,读取控制部 120当开始黑基准读取时将读出时钟输出至图像传感器 220(未图示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、読取制御部120は、黒基準読み取りを開始すると、読み出しクロックをイメージセンサー220に出力する(不図示)。
另外,读取控制部 120当开始黑基准读取时,将读出时钟输出至图像传感器220(未图示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
スケジューラ112からのフレーム識別信号が例えば「0」の時、ユーザフレームを意味する。
来自管理器 112的帧识别信号例如为“0”时表示用户帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、リーダ/ライタ70は、セキュリティトークン80から識別情報を読み出す。
此时,读取器 /写入器 70从安全令牌 80读取识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
最終的に、ステップ946において、レコーダアプリケーションが、編集済みデータ324をレコーダメモリ218にローカルに記憶する。
最后,在步骤 946,记录器应用 312将经编辑数据 324本地存储在记录器存储器 218中。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |