例文 |
「キョナン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 40306件
(4)裏面読取センサ23の位置は、上記実施形態の位置でなくてもよい。
第二面读取传感器 23的位置不局限于上述的实施例中举例说明的相同的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
802 限定した使用することが可能な通信チャネル候補を割り当てる領域
802 分配能够限定使用的通信信道候补的区域 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、方向性結合器36の動作原理について図2を参照しながら説明する。
下面将参考图 2来描述定向耦合器 36的操作的原理。 - 中国語 特許翻訳例文集
それに加えて、モバイル・デバイス902は、アンテナ908から情報を受け取る受信機910を備えうる。
此外,移动设备 902可包括接收来自天线 908的信息的接收机 910。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、図1に示される代表的なディスプレイ10の概略断面図である。
图 2是图 1中所示的示例性显示器 10的示意性剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初に、合成画像記録モードの設定操作が行われたか否かが判断される(ステップS901)。
首先,确定是否进行合成图像记录方式的设置操控 (步骤 S901)。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初に、合成画像記録モードの設定操作が行われたか否かが判断される(ステップS901)。
首先,确定是否进行合成图像记录模式的设置操作 (步骤 S901)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、主題技術の1つの態様による代表的な受信信号を示す。
图 1示出了根据本主题技术的一个方案的示例性接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、ステップ4aが画像処理における任意的な改善として使われた。
在此情况下,步骤 4a已经被用作图像处理中的可选改进。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、回線IFの外部に回線IFとACT/SBYを示す情報を対応付けて記憶するようにしてもよい。
另外,也可以在线路 IF的外部对应存储线路 IF和表示 ACT/SBY的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、それらのビット値に対して、信号の平均値、すなわち閾値のドリフトが生じる。
因此,该信号的平均值,并且因而阈值,漂移到这些比特的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、図3Aを参照しながら、充電装置40の機能構成について説明する。
首先,将参照图 3A描述充电设备 40的功能构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図4を参照しながら、電動移動体50の機能構成について説明する。
接下来,将参照图 4描述电动移动体 50的功能构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図5を参照しながら、管理装置60の機能構成について説明する。
接下来,将参照图 5描述管理设备 60的功能构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本実施形態に係る信号処理部における主要な機能ブロックを示す図である。
图 3示出根据实施例的信号处理单元中的主要功能块。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、各チャンネルC1、C2、C3は異なる搬送波周波数上でブロードキャストされる。
在此示例中,每个信道 C1、C2、C3在不同的载频上被广播。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信機は、登録のためにオンになり、上述のように登録後に無効化される。
所述发射器开启以用于注册且在注册之后停用,如上文所描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力部118としては、キーボードデバイスやマウスなどのポインティングデバイスが用いられる。
使用键盘设备、鼠标等定位设备作为输入部118。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この図6の読取動作の開始時点において、記録媒体Sの全長は不明である。
另外,在该图 6的读取动作的开始时刻,并不清楚记录介质 S的全长。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ファームウェアのアップデート処理は、システム管理部1125の機能により実現される。
应当注意,通过系统管理单元 1125的功能实现用于固件的更新处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ファームウェアのアップデート処理は、システム管理部1125の機能により実現される。
注意固件的更新处理是利用系统管理单元 1125的功能实现的。 - 中国語 特許翻訳例文集
本技術の種々な態様は、移動通信装置のスリープモード動作を提供する。
本发明技术的各方面提供移动通信设备的休眠操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、インクジェット記録装置200の一例について図16ないし図18を参照して説明する。
接下来,参考图 16至图 18描述喷墨记录装置 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本明細書に記載の様々な態様によるワイヤレス通信システムの図。
图 1为根据本文中所阐述的各种方面的无线通信系统的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、図7に図示される処理を用いた典型的なULデータ送信を図示するブロック図である。
图 8为描绘使用图 7中所描绘的过程的示范性 UL数据发射的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、図9に図示する処理を用いる典型的なULデータ送信を図示するブロック図である。
图 10为描绘使用图 9中所描绘的过程的示范性 UL数据发射的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3には例示されていないアクティブ・バックプレーンは、光入力基板350に組み込まれる。
将图 3中示出的有源底板合并至光输入基板 350。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、両方のビットストリームは、部分的に復号化(110,120)、すなわちエントロピー復号化される。
这两个比特流然后被局部解码 110、120,即,熵解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、ミキサ34の出力であるサブ信号は、一定周波数の信号である。
即,作为混频器 34的输出的副信号为固定频率的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信システムによって、例えば音声、データ、ビデオなどが提供されうる。
例如,可以通过通信系统提供语音、数据、视频等。 - 中国語 特許翻訳例文集
先ず、本願において開示される発明の代表的な実施の形態について概要を説明する。
首先,说明本发明所公开的发明的代表性实施方式的概要。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態は、第一実施形態と黒基準読み取りの制御方法が異なる。
本实施方式与第一实施方式的黑基准读取的控制方法不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、読取位置89は、円弧ガイド30の近接部789に対して上流側に設定されている。
读取位置 98相对于圆弧引导件 30的近侧部分 789设置在上游侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図1を参照しながら、ページスキャンモードにおける動作の例を提示する。
现在将参考图 1给出寻呼扫描模式下的操作的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、音声出力デバイスとしては、例えば、増幅器(アンプ)やスピーカなどが挙げられる。
这里,声音输出设备的示例包括放大器、扬声器等。 - 中国語 特許翻訳例文集
音声出力部212としては、例えば、増幅器(アンプ)やスピーカなどが挙げられる。
声音输出单元 212的示例包括放大器、扬声器等。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10082にて、CPU300は、数値入力を伴う機能が選択されたか否かを判定する。
在 S10082中,CPU300判断是否选择了伴随数值输入的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10122にて、CPU300は、数値入力を伴う機能が選択されたか否かを判定する。
在 S10122中,CPU300判断是否已选择伴随数值输入的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブレーキランプ99が点灯していない場合は(ステップS14にてNo)、処理はステップS16に進む。
在未点亮刹车灯 99的场合下 (步骤 S14为“否”),处理进入到步骤 S16。 - 中国語 特許翻訳例文集
UEは、移動局、端末、アクセス端末、加入者ユニット、局などと呼ばれることもある。
UE也可以称为移动站、终端、接入终端、用户单元、站等。 - 中国語 特許翻訳例文集
一人でも多くの人に聖書の真理を伝えたいという気持ちが一層強くなりました。
想向尽可能多的人传播圣经的真理这种心情变得更加强烈。 - 中国語会話例文集
戦争中には皇族が疎開し、中学校の臨時教室にもなっていた建物だ。
在战争中是皇族疏散、成为中学临时教室的建筑。 - 中国語会話例文集
多少高額な出費でも日本に来て施術したいという中国人が増大しているのです。
就算出高额费用也想来日本进行手术的中国人不断增加。 - 中国語会話例文集
それで彼女に思い切ってメールをしたのだけれど、2か月待っても返信が来ないの。
于是就鼓起勇气给她发了邮件,但是等了两个月都没有回信。 - 中国語会話例文集
プロダクトライフサイクルの考え方を考慮した上で次の戦略を決めなさい。
请在考虑产品生命周期的基础上决定下个战略。 - 中国語会話例文集
彼らは静かな公園のそばの一角に建てられた、新居に引っ越しをします。
他们会搬进建在安静的公园附近一角的新居。 - 中国語会話例文集
明日の午前8時までにその作文を訂正して、スミス教授に提出することになっている。
我会在明天上午八点之前修改那篇文章并提交给史密斯教授。 - 中国語会話例文集
まずは初心に戻り、その物事の基本である小さなことからやってみてください。
首先回归初心,请试着从那个事物的基本的小事情开始做。 - 中国語会話例文集
年功主義は、日本的経営の主要な三つの特徴の一つであった。
工龄主义是日本经营的主要的三个特征之一。 - 中国語会話例文集
このサイトのテクニカル分析の説明は、初心者の私にもわかりやすくなっている。
这个网页的技术分析的说明对于我这样的初学者来说也很易懂。 - 中国語会話例文集
例文 |