意味 | 例文 |
「キョ県」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32897件
私は料理の出来る男性と結婚したいです。
我想和会做饭的男人结婚。 - 中国語会話例文集
模擬実験の初期段階で実行済みだ。
在模拟实验的初期阶段完成执行。 - 中国語会話例文集
それは彼の研究成果に焦点を合わせている。
那个将重点放在他的研究成果上。 - 中国語会話例文集
相性診断をしたが、結果は聞かなかった。
做了性格测试,但我没有问结果。 - 中国語会話例文集
今のところ実験環境は有利だ。
目前实验的环境很有利。 - 中国語会話例文集
不均衡な食生活は健康を損なう。
不均衡的饮食生活有害健康。 - 中国語会話例文集
病気予防から健康推進まで
从预防疾病到推动健康 - 中国語会話例文集
このレストランは典型的なミラノ料理を出す。
这家餐厅出售正宗的米兰料理。 - 中国語会話例文集
私はあなたの計画に何の興味もありません。
我对你的计划没有一点兴趣。 - 中国語会話例文集
それで議事規則の文書がより簡潔になる。
那样的话,议事规则的文章将会更简洁。 - 中国語会話例文集
しかし今企業は…をより検討している。
但是现在企业正在讨论… - 中国語会話例文集
これは一部の条件として言及される。
这个只被提及到了一部分的条件。 - 中国語会話例文集
保険料の支払い期限は来月です。
保险费的支付期限是下个月。 - 中国語会話例文集
保険料の支払い期限は次の夏です。
保险费的支付期限是下个夏天。 - 中国語会話例文集
彼らは懸命に勉強していました。
他们用功的学过习。 - 中国語会話例文集
あなたはその試験に対して緊張している。
你对那个考试很紧张。 - 中国語会話例文集
申し訳ありませんが、彼女は席をはずしています。
很抱歉,她现在不在。 - 中国語会話例文集
私は契約に関する協議会に参加している。
我正在参加关于合同的协议会。 - 中国語会話例文集
私はその案件に興味があります。
我对那个案件有兴趣。 - 中国語会話例文集
今日はこの件について連絡しました。
关于这件事情我今天联络了。 - 中国語会話例文集
その件を再び郵便局に問い合わせしてみます。
我再向邮局试着询问那件事看看。 - 中国語会話例文集
彼らは日本の伝統的な化粧を施している。
他们化着日本传统的妆容。 - 中国語会話例文集
イヌ糸条虫は犬の心臓や血管に寄生する。
犬心丝虫寄生在狗的心脏啊血管里。 - 中国語会話例文集
今月は研究所の仕事がすごく忙しい。
我这个月研究所的工作特别忙。 - 中国語会話例文集
これはあなたと彼の信頼関係に影響します。
这个会影响你和他的信托关系。 - 中国語会話例文集
彼女は一面に血痕がついたコートを着ていた。
她穿着一件沾满血迹的衣服。 - 中国語会話例文集
ここに焦点を当てて研究しようと思った。
我想把这里作为焦点进行研究。 - 中国語会話例文集
ここに整理券を入れてから料金を入れてください。
请在这里投入整理券然后投入车费。 - 中国語会話例文集
彼の仕事は電子商取引に関係ない。
他的工作与电子商务无关。 - 中国語会話例文集
試験合格を目指して勉強に励む。
为了考试及格而努力学习。 - 中国語会話例文集
海外の文化を体験することはとても貴重です。
对海外文化的体验是非常珍贵的。 - 中国語会話例文集
契約書の作成は私が鈴木さんに依頼しました。
我拜托了铃木来完成契约书。 - 中国語会話例文集
携帯電話料金は1ケ月にいくらですか?
手机的费用一个月多少钱? - 中国語会話例文集
現地調査によって疑問を追及・解決する。
通过实地调查追究和解决疑问。 - 中国語会話例文集
健診人数・稼働車両数の2010年の実績です。
健康检查人数,运转车辆数的2010年的实绩。 - 中国語会話例文集
咳がでるとすぐ病院に行って検査する。
如果咳嗽的话请马上去医院检查。 - 中国語会話例文集
顔幅と眼距離の関係はゆるやかに相関がある。
脸的幅度和眼距有一点相关。 - 中国語会話例文集
入力ブレーカー部の連結が完璧ではない。
输入电源开关的一部分的连接不是很完美。 - 中国語会話例文集
今日の参加者は合計10人です。
今天的参加人数共计有10人。 - 中国語会話例文集
あなたは外見も内面も魅力的です。
你的外貌和内在都很有魅力。 - 中国語会話例文集
試験を前にして、学生たちは緊張している。
考试之前学生们都很紧张。 - 中国語会話例文集
彼女は夫を献身的に支えた。
她牺牲自己支持丈夫。 - 中国語会話例文集
主題は自伝的な旅行体験に限ります。
主题只限自传的旅行体验。 - 中国語会話例文集
全国配送を格安料金で承ります。
以极低的价格进行全国配送。 - 中国語会話例文集
末筆ながら貴殿のご健勝をお祈り申し上げます。
最后祝愿您身体健康。 - 中国語会話例文集
納期遅滞のご連絡の件、承知しました。
已经知道了您所说的没有按期交货的事情。 - 中国語会話例文集
労働条件の改善を要求します。
要求改善工作条件。 - 中国語会話例文集
選挙は最後まで結果のわからない接戦だった。
这次选举是不到最后不知晓结局的接力战。 - 中国語会話例文集
今日はスケジュールがタイトなんです。
今天的日程已经安排得很紧了。 - 中国語会話例文集
その法案の強行採決は国民の怒りを招いた。
那条法案的强行采用导致了民怨。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |