意味 | 例文 |
「キリル1世」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1366件
しきりに要求する.
纷纷要求 - 白水社 中国語辞典
よしあしをはっきり区別する.
明辨是非 - 白水社 中国語辞典
酔ってひとしきり乱れる.
撒了一阵酒疯。 - 白水社 中国語辞典
重要な意義をはっきりと説明する.
阐明要义 - 白水社 中国語辞典
寒風が顔に吹きつけまるで刀で切られるようにきりきり痛い.
寒风吹到脸上像刀割一样。 - 白水社 中国語辞典
砲声は夜はっきりと聞こえた.
炮声在夜晚听得很真。 - 白水社 中国語辞典
費用を切り詰める。
削减费用。 - 中国語会話例文集
煙が漂い霧が流れる.
烟霏云敛 - 白水社 中国語辞典
よく日焼けした顔にきりっとした様子がかいま見える.
黑黑的脸上透着一股俊气。 - 白水社 中国語辞典
彼女の声はたいへんはっきりしている,よくとおる.
她嗓儿很清脆的。 - 白水社 中国語辞典
彼はいかにもきりっとしているように見える.
他显得十分英武。 - 白水社 中国語辞典
キリストによる1000年の支配
被基督统治了1000年 - 中国語会話例文集
過去の実績率による
根据过去的实际成果 - 中国語会話例文集
規律違反によって処罰する.
以违犯纪律论处 - 白水社 中国語辞典
器量のよさが抜きん出ている.
人才出众 - 白水社 中国語辞典
団結を強め,紀律を強める.
增强团结,增强纪律。 - 白水社 中国語辞典
お前と二人きりでいて我慢できる自信ねーよ。
跟你单独相处,我可没有信心能够忍耐哦。 - 中国語会話例文集
彼は視力がよいので,空の星がはっきり見える.
他的视力很好,天上的星星看得很真切。 - 白水社 中国語辞典
(重大な出来事などを)人によく知られるようにはっきり書く,特筆大書する.
大书特书((成語)) - 白水社 中国語辞典
前記利用要求には、前記利用サービスIDが含まれるとしてもよい。
在所述利用请求中也可以包含所述利用服务 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記利用要求には、前記利用サービスIDが含まれるとしてもよい。
在所述利用请求中可以包含所述利用服务 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
道理ははっきりしているから,多くしゃべる必要はない.
道理很清楚,不必多说。 - 白水社 中国語辞典
(春の景色)霧雨とそよ風.
雨丝风片((成語)) - 白水社 中国語辞典
事がどのように運んでいるか,出向いてはっきり尋ねた方がよい.
事情办得如何,不妨去问个分晓。 - 白水社 中国語辞典
自分がよくわからないのに,他人にはっきりわからせることができようか!
以其昏昏,岂能使人昭昭? - 白水社 中国語辞典
兄嫁は亭主が訴訟する値打ちのないことで訴えられて,慌ててきりきり舞いしている.
大嫂见丈夫吃了冤枉官司,急得团团转。 - 白水社 中国語辞典
白と黒をはっきりさせる必要はない。
没有分清黑白的必要。 - 中国語会話例文集
(しゃべる調子が)はっきりとした響きを持ち力強い.
铿锵有力 - 白水社 中国語辞典
銃声は真夜中に格別はっきり遠くまで聞こえる.
枪声在深夜里传得特别清脆辽远。 - 白水社 中国語辞典
霧が太陽をすっぽり包んでいる.
雾气蒙罩着太阳。 - 白水社 中国語辞典
思い切り喜びの声を上げる.
纵情欢呼 - 白水社 中国語辞典
果樹園にははっきりとしてよく響く笑い声が漂っている.
果树园子里飘荡着清朗的笑声。 - 白水社 中国語辞典
(話し方が)奥歯に物が挟まったようである,はっきり言わないで曖昧である.
半吞半吐 - 白水社 中国語辞典
彼女は器量もよいし,仕事もよくできる.
她长得体面,而且很能干。 - 白水社 中国語辞典
この事を経て,私は彼をはっきりと認識するようになった.
通过这件事,我可认识清楚他了。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分に対する張君のよしみをはっきりと感じた.
他真切地感到了小张对自己的一番情谊。 - 白水社 中国語辞典
誰が良く誰が悪いか,ちょっと比較するとすぐにはっきりする.
谁好谁坏,一比就比出来了。 - 白水社 中国語辞典
ここに座ると窓越しに教室内の様子がはっきり見える.
坐在这里可以隔着窗户清清楚楚看见课堂里的情景。 - 白水社 中国語辞典
この換算の目的は、非常に弱い蛍光光線をはっきり分かるように改善することにある。
该换算的目的是改善非常弱的荧光的可见性。 - 中国語 特許翻訳例文集
人民元(が切り下げられたり,切り上げられたりするのは→)の切り下げ切り上げは,市場経済を主要な要因とすべきである.
人民币贬值,升值,要由市场经济为主要因素。 - 白水社 中国語辞典
(装い・化粧・身づくろいなどが)とびっきりトレンディーである.
打扮得挺够份儿。 - 白水社 中国語辞典
得意な様子は,彼の心の動きをはっきりと示している.
得意的神色,明显地暴露出他内心的活动。 - 白水社 中国語辞典
彼はガラス窓を押し開け,夜風に当たって自分の頭を少しはっきりさせるようにした.
他推开玻璃窗,让夜风清醒清醒他的脑袋。 - 白水社 中国語辞典
これにより、被写体切り抜き処理を終了する。
由此,结束被摄体裁剪处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
きせるの煙で部屋は霧が立ちこめたようなありさまだ.
旱烟把屋里弄得像下雾一样。 - 白水社 中国語辞典
君は規律によって自分を束縛すべきである.
你应该用纪律来约束约束自己了。 - 白水社 中国語辞典
その妖婦は器量が少しよいのを頼んで,男を誘惑する.
这个妖精仗着几分姿色,勾引男人。 - 白水社 中国語辞典
てっきり君は27日に予定があるとおもっていたよ。ごめん、私の勘違いだった。
我以为你27号一定有安排了。对不起,是我的错觉。 - 中国語会話例文集
生徒の作文は文字をはっきり書き,字配りを正しくするようにすべきである.
学生的作文应该做到书写清楚,行款正确。 - 白水社 中国語辞典
彼は既に簡単な事柄をはっきりと口で述べることができるようになった.
他已经能清楚地口述一件简单的事情了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |